In 2007, the National Commission for the Protection of Child Rights was established. | UN | وفي عام 2007، أُنشئت اللجنة الوطنية لحماية حقوق الطفل. |
In 2007, the National Commission for the Protection of Child Rights (NCPCR) was established to ensure that all legislative and administrative measures are in consonance with the child rights perspective as enshrined in the Constitution of India and the Convention on the Rights of the Child. | UN | وفي عام 2007، أنشئت اللجنة الوطنية لحماية حقوق الطفل لكفالة أن تكون جميع التدابير التشريعية والإدارية متسقة مع منظور حقوق الطفل على النحو المنصوص عليه في دستور الهند واتفاقية حقوق الطفل. |
In 2007, the National Commission for the Protection of Child Rights (NCPCR) was established to ensure that all legislative and administrative measures are in consonance with the Child Rights perspective as enshrined in the Constitution of India and the Convention on the Rights of the Child. | UN | في عام 2007، أُنشئت اللجنة الوطنية لحماية حقوق الطفل لضمان تساوق كل التدابير التشريعية والإدارية مع مشهد حقوق الإنسان كما ينص عليها كل من دستور الهند واتفاقية حقوق الطفل. |
34. Belarus noted with satisfaction the number of legislative initiatives, particularly the adoption of a law for the Protection of Child Rights and to combat sexual violence. | UN | 34- ولاحظت بيلاروس بارتياح عدد المبادرات التشريعية، ولا سيما اعتماد قانون لحماية حقوق الطفل ومكافحة العنف الجنسي. |
The main objective of the government strategy for the Protection of Child Rights is to reorganize and diversify the respective institutions by transforming them into family institutions and by establishing centres for the social/medical/ educational needs of disabled children. | UN | ويكمن الهدف الأساسي من وراء الاستراتيجية الحكومية لحماية حقوق الطفل في إعادة تنظيم المؤسسات ذات الصلة وتنويعها، عن طريق تحويلها إلى مؤسسات أسرية وعن طريق إنشاء مراكز تستجيب للحاجيات الاجتماعية والطبية والتعليمية للأطفال المعتلين. |
The Committee notes the establishment in 2007 of the National Commission for the Protection of Child Rights, which includes the establishment of commissions in the states and the union territories, with the mandate to, inter alia, receive complaints from children on violations of their rights. | UN | 21- تحيط اللجنة علماً بإنشاء اللجنة الوطنية لحماية حقوق الطفل في عام 2007. ويشمل ذلك إنشاء لجان في الولايات وفي أقاليم الاتحاد، وتتضمن ولاياتها، في جملة أمور، تلقي شكاوى الأطفال من انتهاكات حقوقهم. |
The general framework for the Protection of Child Rights in Portugal is based on the provisions of the Portuguese Constitution, the Convention on the Rights of Child, as well as ordinary legislation, on what concerns the elimination of all forms of discrimination. | UN | 35- يرتكز الإطار العام لحماية حقوق الطفل في البرتغال على أحكام الدستور البرتغالي واتفاقية حقوق الطفل والتشريع العادي بشأن ما يتصل بالقضاء على جميع أشكال التمييز. |
Set up State and District Commissioners for the Protection of Child Rights in all States and Districts (Ireland); 138.62. | UN | 138-61- إنشاء مناصب مفوَّضي الولايات والمقاطعات لحماية حقوق الطفل في جميع الولايات والمقاطعات (آيرلندا)؛ |
83.68. Elaborate national legislation for the Protection of Child Rights and create national mechanisms to monitor implementation (Saudi Arabia); 83.69. | UN | 83-68- وضع تشريعات وطنية لحماية حقوق الطفل وإنشاء آليات وطنية لمراقبة تنفيذها (المملكة العربية السعودية)؛ |
111.59 Continue efforts in the promotion and protection of child rights, and look into forming a national institution for the Protection of Child Rights (Sudan); | UN | 111-59- مواصلة جهوده لتعزيز وحماية حقوق الطفل والنظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحماية حقوق الطفل (السودان)؛ |
36. With the support of UNICEF and other national and international partners, the Government has started to implement a strategy for the Protection of Child Rights in the reception areas and transit camps, comprising both emergency assistance and projects to reintegrate and rehabilitate children and youth. | UN | 36 - وبدعم من اليونيسيف وغيرها من الشركاء الوطنيين والدوليين، بدأت الحكومة تنفيذ استراتيجية لحماية حقوق الطفل في مناطق الاستقبال ومخيمات المرور العابر، تشمل مساعدة الطوارئ ومشاريع لإعادة إدماج وتأهيل الأطفال والشباب على حد سواء. |
Child Rights and You (CRY) recommended that the National and State Commissions for the Protection of Child Rights be set up as constitutional bodies accountable to the legislature. | UN | وأوصت حركة " أنت وحقوق الطفل " بإقامة لجان وطنية ولجان تابعة للولايات لحماية حقوق الطفل بوصفها هيئات دستورية مسؤولة لدى المجالس التشريعية(71). |
91. Institutional mechanisms for the Protection of Child Rights are: at central level: National Council for the Protection of Child Rights; State Agency for the Protection of Child Rights. At the local level: Child Rights Unit at regional level; Child Protection Unit at municipality/commune level. | UN | 91-تتمثل الآليات المؤسسية لحماية حقوق الطفل فيما يلي: على الصعيد المركزي: المجلس الوطني لحماية حقوق الطفل والوكالة الحكومية لحماية حقوق الطفل وعلى الصعيد المحلي: وحدة حقوق الطفل على المستوى الإقليمي؛ وعلى صعيد البلديات والبلدات: وحدة حماية الطفل. |
7. UNCT noted the recent establishment of the National Commission for the Protection of Child Rights and 12 State Commissions and the need to strengthen measures for the effectiveness of these institutions and all other existing commissions. | UN | 7- لاحظ فريق الأمم المتحدة القطري أن الهند أنشأت مؤخراً اللجنة الوطنية لحماية حقوق الطفل و12 لجنة حكومية، كما لاحظت الحاجة إلى تعزيز التدابير المتعلقة بفعالية هذه المؤسسات وجميع اللجان الأخرى القائمة(23). |
In November, the Government of India launched a pilot programme (the Bal Bandhu scheme) to protect the rights of children in Naxal-affected areas, to be implemented by the National Commission for the Protection of Child Rights in 10 districts of Andhra Pradesh, Assam, Bihar, Chhattisgarh and Maharashtra. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر، أطلقت حكومة الهند برنامجا تجريبيا (يُعرف باسم مشروع Bandhu Bal) لحماية حقوق الأطفال في المناطق المتضررة من جماعة الناكساليت، وتتولى تنفيذه اللجنة الوطنية الهندية لحماية حقوق الطفل في عشر مقاطعات من ولايات اندرا براديش، وآسام، وبيهار، ومهاراشترا، تشاتيسغاره. |
This has been confirmed by the National Human Rights Commission in its findings (as well as by the National Commission for the Protection of Child Rights, following its visit to Dantewada district, Chhattisgargh, in January 2009) that some schools remained closed or abandoned as a result of continued Naxalite bombings of school buildings, especially those occupied by security forces for protection. | UN | وقد تأكد ذلك من خلال النتائج التي توصلت إليها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بالهند، وكذلك اللجنة الوطنية لحماية حقوق الطفل عقب زيارتها لمقاطعة دانتيوادا، بولاية تشاتيسغاره، في كانون الثاني/يناير 2009، حيث أفادت بأن بعض المدارس ظلت مغلقة أو مهجورة بسبب التفجيرات المستمرة التي ينفذها الناكساليون على المباني المدرسية، وخاصة تلك التي تقيم فيها قوات الأمن لأغراض الحماية. |