"for the protection of the marine environment" - Traduction Anglais en Arabe

    • لحماية البيئة البحرية
        
    • بشأن حماية البيئة البحرية
        
    • أجل حماية البيئة البحرية
        
    • وحماية البيئة البحرية
        
    • المتعلقة بحماية البيئة البحرية
        
    • باريس لمنع تلوث
        
    • المتعلق بحماية البيئة البحرية
        
    • لحماية البيئة المحلية
        
    • لحماية البيئية البحرية
        
    • عن حماية البيئة البحرية
        
    • لحفظ البيئة البحرية
        
    Lastly, it considers the pending third intergovernmental review of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities. UN وأخيراً، يتناول الاستعراض الحكومي الدولي الثالث المتوقع لبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية.
    Intergovernmental Review Meeting on the Implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities UN الاجتماع الحكومي الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية
    Organizing the third intergovernmental review meeting of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities UN تنظيم الاجتماع الحكومي الدولي الثالث لاستعراض برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية
    Furthermore, the State of Kuwait implements programmes with the International Atomic Energy Agency for the Protection of the Marine Environment. UN كما أن دولة الكويت تقوم بتنفيذ برامج مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية لحماية البيئة البحرية.
    Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-Based Activities (GPA) UN برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية
    The Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities UN برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية
    for the Protection of the Marine Environment FOR LAND-BASED ACTIVITIES UN العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية
    Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities at its first meeting on UN برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية
    First Intergovernmental Review Meeting on the Implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities UN الاجتماع الاستعراضي الحكومي الدولي الأول بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية
    Our organizing framework for international action in this area is being provided by the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities. UN ويوفر برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية إطار العمل التنظيمي للإجراءات الدولية في هذا المجال.
    Strengthened the implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from land-based activities. UN تعزيز تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية.
    The Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities (GPA) was launched in 1995. UN وقد أعلن في عام 1995 عن بدء برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية ضد الأنشطة البرية.
    They stressed the importance of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Sources of Marine Pollution. UN وأكدوا على أهمية برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من المصادر البرية لتلوث البحار.
    (i) Establishment of links to the recommendations of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities; UN ' ١` التواصل مع توصيات برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية؛
    The Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities UN برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية
    Parliamentary documentation: report to the Governing Council on the implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities; UN وثائق المؤتمرات: تقرير إلى مجلس الإدارة بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة الأرضية.
    Technical Cooperation Trust Fund in Support of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من التلوث الناشئ عن الأنشطة البرية
    We note with satisfaction the recent review of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities. UN ونلاحظ مع الارتياح الاستعراض الأخير لبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية.
    Some countries in the region have also embarked upon national programmes of action for the Protection of the Marine Environment from land-based sources of pollution and activities. UN وبعض بلدان المنطقة استهلت أيضا برامج عمل وطنية لحماية البيئة البحرية من تلوث وأنشطة المصادر البرية.
    The Convention for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic (the OSPAR Convention) is guiding international cooperation on the protection of the marine environment of the North-East Atlantic. UN تقوم اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق الأطلنطي بتوجيه التعاون الدولي بشأن حماية البيئة البحرية لشمال الأطلنطي.
    Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-Based Activities, regional seas conventions UN برنامج العمل العالمي من أجل حماية البيئة البحرية الأنشطة البحرية، اتفاقيات البحار الإقليمية
    The role of marine cartography is crucial for the maritime industry with regard to maritime safety, but it also provides useful data and information for sustainable fisheries and for the Protection of the Marine Environment. UN ودور رسم الخرائط البحرية أساسي للصناعة البحرية المتصلة بالأمان البحري، لكنه يوفر أيضا بيانات ومعلومات مفيدة لمصائد الأسماك المستدامة وحماية البيئة البحرية.
    The European Community was participating in the elaboration of the quality status report of the Convention for the Protection of the Marine Environment of the North East Atlantic, which addressed the quality of the ocean in the north-east Atlantic contributing to a better implementation of the ecosystem approach. UN فالجماعة الأوروبية تشارك في إعداد تقرير حالة النوعية للاتفاقية المتعلقة بحماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي، الذي يتناول نوعية المحيط في القسم الشمالي الشرقي منه مما يساهم في تنفيذ نهج النظام الإيكولوجي بشكل أفضل.
    (c) UNEP and other intergovernmental organizations or bodies such as the InterOrganization Programme for the Sound Management of Chemicals, the Intergovernmental Forum on Chemical Safety and the OSPAR Commission of the Convention for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic, with a view to enhancing synergies and complementarities between chemicals and waste issues; UN (ج) برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمات أو الهيئات الحكومية الدولية الأخرى مثل البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، والمنتدى الحكومي الدولي بشأن السلامة الكيميائية، ولجنة أوسلو و باريس لمنع تلوث البحار في شمال شرق الأطلنطي، من أجل تعزيز التعاون والتكامل بين قضايا المواد الكيميائية والنفايات؛
    150. Urges all States to implement the 1995 Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities and to accelerate activity to safeguard the marine ecosystem, including fish stocks, against pollution and physical degradation, taking into account the increase in oceanic dead zones; UN 150 - تحث جميع الدول على تنفيذ برنامج العمل العالمي لعام 1995 المتعلق بحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية() والتعجيل بأنشطة حماية النظام الإيكولوجي البحري، بما يشمل الأرصدة السمكية، من التلوث والتدهور المادي، مع مراعاة زيادة المناطق الموات في المحيطات؛
    332. The Global Programme of Action (GPA) for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities (A/51/116, annex II) was adopted by an intergovernmental conference held in Washington, D.C., from 23 October to 3 November 1995. UN ٣٣٢ - اعتمد مؤتمر حكومي دولي عقد في واشنطن العاصمة في الفترة من ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة المحلية من اﻷنشطة البرية )A/51/116، المرفق الثاني(.
    Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities- national programmes of action UN برنامج العمل العالمي لحماية البيئية البحرية من الأنشطة البرية - برامج العمل الوطنية
    He underlined that improving the accuracy of charts was essential for the safety of navigation and for safety of life at sea, as well as for the Protection of the Marine Environment, which could be adversely affected by accidents caused by inaccurate or outdated nautical charts. UN وأكد أن زيادة دقة الخرائط مقوم أساسي لسلامة الملاحة وسلامة الأرواح في البحر، فضلا عن حماية البيئة البحرية التي قد تتأثر تأثرا ضارا من جراء الحوادث الناشئة عن عدم دقة الخرائط الملاحية أو قِدَمها.
    Noting with approval that the expansion of the International Coral Reef Action Network as a type two partnership to embrace the Regional Organization for the Protection of the Marine Environment, the Regional Organization for the Conservation of the Marine Environment of the Red Sea and the Gulf of Aden and South Asia Cooperative Environment Programme was announced during the World Summit on Sustainable Development, UN وإذ يلاحظ مع الرضا بأن توسيع شبكة أعمال الشعاب المرجانية الدولية بوصفها شركة من النوع الثاني لتشمل المنظمة الإقليمية لحماية البيئة البحرية، والمنظمة الإقليمية لحفظ البيئة البحرية للبحر الأحمر وخليج عدن وبرنامج البيئة التعاوني لجنوب آسيا قد أعلن عنها أثناء القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus