"for the reasons given in paragraph" - Traduction Anglais en Arabe

    • للأسباب المبينة في الفقرة
        
    • وللأسباب المقدمة في الفقرة
        
    • ولﻷسباب المبينة في الفقرة
        
    • للأسباب المقدمة في الفقرة
        
    • للأسباب المذكورة في الفقرة
        
    • للأسباب الواردة في الفقرة
        
    The Committee recommends acceptance of this position for the reasons given in paragraph 43 above; UN توصي اللجنة بقبول هذه الوظيفة للأسباب المبينة في الفقرة 43 أعلاه؛
    The Committee recommends acceptance of these positions for the reasons given in paragraph 32 above; UN وتوصي اللجنة بقبول هذه الوظائف للأسباب المبينة في الفقرة 32 أعلاه؛
    The Committee recommends acceptance of these posts for the reasons given in paragraph 35 above; UN وتوصي اللجنة بقبول هذه الوظائف للأسباب المبينة في الفقرة 35 أعلاه؛
    for the reasons given in paragraph 14 above, the Advisory Committee considers this a request for a new position. UN وللأسباب المقدمة في الفقرة 14 أعلاه، تعتبر اللجنة الاستشارية أن هذا طلب لإنشاء منصب جديد.
    But in any event, for the reasons given in paragraph 7, such a conference should not be implied without clear wording. This is because such a conference is exceptional as it has the power to bind all parties by a majority vote. UN وعلى أية حال، ولﻷسباب المبينة في الفقرة ٧، لا ينبغي الايحاء بعقد مثل هذا المؤتمر دون وجود صيغة واضحة تنص على ذلك ﻷن مثل هذا المؤتمر سيكون استثنائيا حيث ستكون له سلطة إلزام جميع اﻷطراف بقرار تتخذه اﻷغلبية.
    The Advisory Committee recommends approval of $30,000 for travel related to the independent external evaluation; however, the amount of $65,000 for travel of staff of the office of fraud prevention should not be approved at this time for the reasons given in paragraph 54 above. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مبلغ 000 30 دولار للسفر المتصل بالتقييم الخارجي المستقل؛ ولكن لا تنبغي الموافقة في الوقت الحالي على مبلغ 000 65 دولار يخصص لسفر موظفي مكتب منع الاحتيال للأسباب المقدمة في الفقرة 54 أعلاه.
    The Committee recommends acceptance of the proposal for the reasons given in paragraph 40 above; UN وتوصي اللجنة بقبول المقترح للأسباب المبينة في الفقرة 40 أعلاه؛
    The Committee recommends acceptance of these positions for the reasons given in paragraph 45 above; UN وتوصي اللجنة بقبول هذه الوظائف للأسباب المبينة في الفقرة 45 أعلاه؛
    The Advisory Committee recommends acceptance of this position for the reasons given in paragraph 43 above; UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذه الوظيفة للأسباب المبينة في الفقرة 43 أعلاه؛
    The Advisory Committee recommends acceptance of these positions for the reasons given in paragraph 32 above; UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذه الوظائف للأسباب المبينة في الفقرة 32 أعلاه؛
    The Advisory Committee recommends acceptance of these posts for the reasons given in paragraph 35 above; UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذه الوظائف للأسباب المبينة في الفقرة 35 أعلاه؛
    The Advisory Committee recommends acceptance of the proposal for the reasons given in paragraph 40 above; UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على المقترح للأسباب المبينة في الفقرة 40 أعلاه؛
    The Advisory Committee recommends acceptance of these positions for the reasons given in paragraph 45 above; UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذه الوظائف للأسباب المبينة في الفقرة 45 أعلاه؛
    for the reasons given in paragraph 111, the Committee is recommending full restoration of the cuts in respect of information and communication technology. UN ونظرا للأسباب المبينة في الفقرة 111، توصي اللجنة بإعادة كاملة للمبالغ المخفضة المتعلقة بتكنولوجيا الإعلام والاتصال.
    The Advisory Committee is not convinced of the need for the P4 position for the reasons given in paragraph 29 above; UN غير أنها ليست مقتنعة بضرورة إنشاء وظيفة برتبة ف-4 للأسباب المبينة في الفقرة 29 أعلاه؛
    for the reasons given in paragraph 14 above, the Advisory Committee considers this a request for a new position. UN وللأسباب المقدمة في الفقرة 14 أعلاه، تعتبر اللجنة الاستشارية أن هذا طلب لإنشاء منصب جديد.
    for the reasons given in paragraph 10 above, the Advisory Committee recommends the acceptance of one Political Affairs Officer post (P-3) of the two proposed and the Associate Political Affairs Officer post (P-2) proposed for the North Africa Section. UN وللأسباب المقدمة في الفقرة 10 أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بقبول وظيفة واحدة لموظف للشؤون السياسية (من الرتبة ف-3)، من أصل الوظيفتين المقترحتين، ووظيفة الموظف المعاون للشؤون السياسية (من الرتبة ف-2) المقترحة لقسم شمال أفريقيا.
    for the reasons given in paragraph 10 above, the Advisory Committee recommends the acceptance of one Political Affairs Officer post (P-3) of the two proposed and the Associate Political Affairs Officer post (P-2) proposed for the North Africa Section. UN وللأسباب المقدمة في الفقرة 10 أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بقبول وظيفة واحدة لموظف للشؤون السياسية (ف-3)، من أصل الوظيفتين المقترحتين، ووظيفة الموظف المعاون للشؤون السياسية (من الرتبة ف-2) المقترحة لقسم شمال أفريقيا.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the conversion of the two Professional posts (one D-1 and one P-5) and for the reasons given in paragraph II.19 above recommends against the conversion of the General Service post. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على تحويل وظيفتي الفئة الفنية )واحدة من الرتبة مد - ١ وواحدة من الرتبة ف - ٥(، ولﻷسباب المبينة في الفقرة ثانيا - ١٩، بعدم الموافقة على تحويل وظيفة فئة الخدمات العامة.
    The Advisory Committee recommends approval of $30,000 for travel related to the independent external evaluation; however, the amount of $65,000 for travel of staff of the office of fraud prevention should not be approved at this time for the reasons given in paragraph 54 above. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مبلغ 000 30 دولار للسفر المتصل بالتقييم الخارجي المستقل؛ ولكن لا تنبغي الموافقة في الوقت الحالي على مبلغ 000 65 دولار يخصص لسفر موظفي مكتب منع الاحتيال للأسباب المقدمة في الفقرة 54 أعلاه.
    Decides that, for the reasons given in paragraph 189 above, it does not need to rule on the second final submission of the Republic of Peru; UN تقرر، بالنظر للأسباب المذكورة في الفقرة 189 أعلاه، أنها لا ترى حاجة لإصدار حكم بشأن المذكرة النهائية الثانية التي قدمتها جمهورية بيرو؛
    37. With regard to the issue of strategic deployment stocks replenishment, for the reasons given in paragraph 23 of the report, the proposal is made to approve the inclusion of the provision for replenishment within the $50.0 million commitment authority approved by the General Assembly in its resolution 49/233. UN 37 - وفيما يتعلق بمسألة تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي، ونظرا للأسباب الواردة في الفقرة 23 من التقرير، اقتُرح إدراج اعتماد لذلك الغرض في إطار السلطة التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 49/233 بشأن الدخول في التزامات قدرها 50 مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus