"for the reform of the security council" - Traduction Anglais en Arabe

    • ﻹصلاح مجلس اﻷمن
        
    • على إصلاح مجلس اﻷمن
        
    • لعملية إصلاح مجلس اﻷمن
        
    • إلى إصلاح مجلس الأمن
        
    It is a matter of serious regret that what is seen to be a shared concern for the reform of the Security Council has not been translated into tangible progress on the ground. UN ومن المؤسف جدا أن ما نراه من قلق نتشاطره جميعا بالنسبة ﻹصلاح مجلس اﻷمن لم يترجم إلى تقدم ملموس على أرض الواقع.
    3. The Ministers reaffirmed their support for the reform of the Security Council through enlargement of its membership. UN ٣ - أكد الوزراء دعمهم المجدد ﻹصلاح مجلس اﻷمن عن طريق زيادة العضوية فيه.
    Each time we have had an opportunity to do so, the Government of Rwanda has supported the proposals of the Secretary-General with regard to the essential reforms of our Organization and deemed that the same proposals for reform were likewise valid for the reform of the Security Council. UN في كل مرة أتيحت لنا الفرصة لتأييد مقترحات اﻷمين العام فيما يتعلق باﻹصلاحات الضرورية لمنظمتنا، أيدت حكومة رواندا تلك المقترحات ودفعت بأن اقتراحات اﻹصلاح تلك صالحة بالمثل ﻹصلاح مجلس اﻷمن.
    This holds true especially for the reform of the Security Council, since ensuring peace and security throughout the world depends on a Security Council which functions effectively. UN وينطبق هذا بصفة خاصة على إصلاح مجلس اﻷمن إذ أن كفالة السلم واﻷمن في جميع أنحاء العالم تتوقف على وجود مجلس أمن يؤدي وظائفه بفعالية.
    “important progress has been achieved during the past two sessions and the groundwork necessary for the reform of the Security Council has been laid”. UN " تـــم إحـــراز تقـــدم مهــم خلال الدورتين الماضيتين، وأنه تم إرساء اﻷساس اللازم لعملية إصلاح مجلس اﻷمن " .
    The Sudan, while welcoming the efforts made for the reform of the Security Council, reaffirms the necessity of observing equitable geographical representation and preserving the principle of state sovereignty. UN والسودان إذ يرحب بالجهود المبذولة ﻹصلاح مجلس اﻷمن يؤكد ضرورة مراعاة التمثيل الجغرافي العادل، والحفاظ على مبدأ سيادة الدول.
    During the first years of the Special Committee on the Charter, an aspect of its work that we found discouraging was its inability to come up with substantive recommendations to the General Assembly on questions of the maintenance of international peace and security, including proposals for the reform of the Security Council. UN أثناء السنوات اﻷولى من عمر اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق، تبين لنا أن أحد الجوانب التي وجدناها مثبطة للهمم في عملها كان عدم قدرتها على التقدم بتوصيات مضمونية الى الجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة بصون السلم واﻷمن الدوليين، بما في ذلك التقدم باقتراحات ﻹصلاح مجلس اﻷمن.
    3. The Ministers reaffirmed their support for the reform of the Security Council through the enlargement of its membership. They also expressed support for additional steps to strengthen the effectiveness and increase the transparency and efficiency of the work of the Council. UN ٣ - وأكد الوزراء مجددا تأييدهم ﻹصلاح مجلس اﻷمن عن طريق زيادة عدد أعضائه، كما أعربوا عن تأييدهم لاتخاذ خطوات إضافية لتعزيز فعالية أعمال المجلس وزيادة شفافيتها وكفاءتها.
    Italy is contributing an original proposal for the reform of the Security Council, which would benefit the Organization as a whole and all its Member States by making the Council more democratic, more representative, more transparent and more accountable to the General Assembly. UN وقد أسهمت إيطاليا بتقديم اقتراح مبتكر ﻹصلاح مجلس اﻷمن من شأنه أن يعود بالنفع على المنظمة برمتها وعلى جميع دولها اﻷعضاء وذلك بجعل المجلس أكثر ديمقراطية وأكثر تمثيلا وأكثر شفافية وأكثر خضوعا للمساءلة أمام الجمعية العامة.
    The need to redefine and invigorate relations between the Council and the General Assembly, which is the embodiment of the United Nations general membership, has been repeatedly emphasized by my country and by almost all others during the exercise currently under way for the reform of the Security Council. UN إن الحاجة إلى إعادة تعريف وتنشيط العلاقات بين المجلس والجمعية العامة، التي تمثل التعبير عن كامل عضوية اﻷمم المتحدة، أكدت عليها بلادي وجميع الدول اﻷخرى تقريبا مرارا وتكرارا خلال العملية الجارية حاليا ﻹصلاح مجلس اﻷمن.
    Mr. Guardigli (San Marino) (interpretation from French): The delegation of the Republic of San Marino has actively participated in the work of the ad hoc group for the reform of the Security Council. UN السيد غوارديغلي )سان مارينو( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لقد شارك وفد جمهورية سان مارينو بنشاط في عمل الفريق المخصص ﻹصلاح مجلس اﻷمن.
    At the same session, he called for the reform of the Security Council in order to bring it in line with a rapidly changing world. UN وفي نفس الدورة دعا إلى إصلاح مجلس الأمن ليكون متمشيا مع عالم متغير بسرعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus