The regular budget resources for the section reflect a decrease of $3,141,300 compared with the revised appropriation for the biennium 2000-2001. | UN | وتقل موارد الميزانية العادية لهذا الباب بمبلغ 300 141 3 دولار عن الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2000 - 2001. |
In addition, at the time of approval of the resolution, the Assembly was informed that extrabudgetary resources were projected at $256,420,000 for the section for the same period. | UN | وإضافة إلى ذلك أُبلغت الجمعية العامة، وقت اعتماد القرار، بأن الموارد المتوقعة من خارج الميزانية كانت تبلغ 000 420 256 دولار لهذا الباب للفترة نفسها. |
At the time of the adoption of the resolution, the General Assembly was informed that extrabudgetary resources for the section were projected at $290,160,000 for the same period. | UN | ووقت اعتماد هذا القرار، أُفيدت الجمعية العامة بأنّ من المقدّر أن تبلغ الموارد الخارجة عن الميزانية لهذا الباب وللفترة ذاتها 000 160 290 دولار. |
57. It is proposed to maintain the current number of support account posts provided for the section. | UN | ٥٧ - ويقترح اﻹبقاء على العدد الحالي من الوظائف الممولة من حساب الدعم المتاحة للقسم. |
Note: Due to the nature of the judicial functions of the Section and the independence of the legal process, complete performance indicators cannot be provided for the section. | UN | ملحوظة: نظرا إلى طابع المهام القضائية وإلى استقلالية العملية القانونية يتعلق إيراد كامل مؤشرات الأداء للقسم |
Procurement Assistant post reassigned owing to expected decrease in the workload for the section | UN | إعادة ندب وظيفة لمساعد لشؤون المشتريات نظرا للانخفاض المتوقع في حجم العمل في القسم |
Where such changes would result in reductions, those reductions would likewise be reflected at the appropriation stage in sections so affected, and the appropriation for the section relating to the reserve would be increased accordingly up to the level approved for the reserve. | UN | وحيث تسفر هذه التغييرات عن تخفيضات، فإن تلك التخفيضات سوف تظهر أيضا في مرحلة رصد الاعتمادات في اﻷبواب التي تأثرت، وستزيد بالتالي الاعتمادات المخصصة للباب المتعلق بالاحتياطي بحيث تصل إلى المستوى المعتمد للاحتياطي. |
I.4. Total post requirements for the section are indicated in table 1.3 of the proposed programme budget. | UN | أولا - ٤ وترد الاحتياجات اﻹجمالية من الوظائف لهذا الباب في الجدول ١-٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة. |
It was considered that the resources proposed for the section were not commensurate with the needs of the Commission which served a region comprising two thirds of the world population, and included the highest number of people living in absolute poverty. | UN | كما أُعرب عن رأي مفاده أن الموارد المقترحة لهذا الباب لا تتناسب مع احتياجات اللجنة التي تخدم منطقة تضم ثلثي سكان العالم وتشمل أكبر عدد من الناس الذين يعيشون في فقر مدقع. |
It was considered that the resources proposed for the section were not commensurate with the needs of the Commission which served a region comprising two thirds of the world population, and included the highest number of people living in absolute poverty. | UN | كما أُعرب عن رأي مفاده أن الموارد المقترحة لهذا الباب لا تتناسب مع احتياجات اللجنة التي تخدم منطقة تضم ثلثي سكان العالم وتشمل أكبر عدد من الناس الذين يعيشون في فقر مدقع. |
When such adjustments result in reductions, these will be reflected under the relevant sections concerned and will be accompanied by a commensurate increase in the Reserve Fund section up to the level initially approved for the section. | UN | أما إذا أسفرت هذه التعديلات عن تخفيضات، فإن هذه التخفيضات تُبين في الأبواب ذات الصلة وتكون مشفوعة بزيادة متناسبة في باب صندوق الاحتياطي حتى بلوغ المستوى المعتمد أصلا لهذا الباب. |
The regular budget resources for the section reflect an increase of $2,372,400 compared with the revised appropriation for the biennium 2002-2003. | UN | وتزيد موارد الميزانية العادية لهذا الباب بمبلغ 400 372 2 دولار عن الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2002-2003. |
When such adjustments result in reductions, they will be reflected under the relevant sections and will be accompanied by a commensurate increase in the reserve fund section up to the level initially approved for the section. | UN | أما إذا أسفرت هذه التسويات عن تخفيضات، فإن هذه التخفيضات تُبين في الأبواب ذات الصلة وتكون مشفوعة بزيادة متناسبة في باب الصندوق الاحتياطي حتى بلوغ المستوى المعتمد أصلا لهذا الباب. |
:: Prepare the annual budget proposals for the section | UN | :: إعداد مقترحات الميزانية السنوية للقسم |
Note: Due to the nature of the judicial functions of the Section and the independence of the legal process, complete performance indicators cannot be provided for the section. | UN | ملحوظة: نظرا إلى طابع المهام القضائية وإلى استقلالية العملية القانونية يتعلق إيراد كامل مؤشرات الأداء للقسم |
:: Prepare the annual budget proposals for the section | UN | :: إعداد مقترحات الميزانية السنوية للقسم |
Notably, in the assessment of the resources required for the section, 27 working days per month were allowed for, rather than the standard 21.5 days. | UN | وتجدر الإشارة إلى أنه استُند في تقدير الموارد المطلوبة للقسم إلى 27 يوم عمل في الشهر عوض 21.5 يوما كما جرت العادة على ذلك. |
An additional post for the section was approved by the General Assembly, funded from the regular budget for the biennium 2012-2013. | UN | ووافقت الجمعية العامة على إنشاء وظيفة إضافية للقسم تمول من الميزانية العامة لفترة السنتين 2012-2013. |
Three new posts are requested for the section for 2009/10: | UN | ويُطلب إنشاء ثلاث وظائف إضافية في القسم للفترة 2009/2010: |
345. The view was expressed that the proposed resource increase for the section as a whole was too small, inter alia, as regards the right to development and the effective functioning of the human rights instruments, and that the proposed resources would not be sufficient to implement all mandated activities. | UN | ٥٤٣ - وأعرب عن رأي مفاده أن الزيادة المقترحة للموارد المخصصة للباب ككل أقل مما ينبغي، وذلك فيما يتعلق بجملة نواح منها الحق في التنمية واﻹعمال الفعال لصكوك حقوق اﻹنسان، وأن الموارد المقترحة لن تكفي لتنفيذ جميع اﻷنشطة المقررة. |
The number of proposed staff for the section would total 23: 20 redeployed and 3 newly proposed posts, as follows: | UN | ويبلغ مجموع عدد الموظفين المقترح للعمل في هذا القسم 23 موظفا: 20 منهم يعاد توزيعهم، و3 وظائف مقترحة مؤخرا، وذلك على النحو التالي: |
In addition, at the time of approval of the resolution, the General Assembly was informed that extrabudgetary resources were projected at $294,804,200 for the section for the same period (E/CN.7/2007/17 - E/CN.15/2007/18). | UN | وعلاوة على ذلك، أُبلغت الجمعية العامة، وقت الموافقة على القرار، بأنّ من المتوقع أن تصل الموارد الخارجة عن الميزانية لهذا الباب إلى 200 804 294 دولار للفترة ذاتها (E/CN.7/2007/17 - E/CN.15/2007/18). |
It therefore recommends against approval of one of the P-3 posts for the section. | UN | وبالتالي، فهي توصي بعدم الموافقة على واحدة من الوظائف المقترحة لهذا القسم من الرتبة ف-3. |
for the section that concerns water use by the economy, the FAO questionnaire does not follow the International Standard Industrial Classification of All Economic Activities. | UN | أما فيما يتعلق بالفرع المتعلق باستغلال المياه في الأنشطة الاقتصادية، فإن الاستبيان لا يتبع التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية. |