"for the self-determination of the people" - Traduction Anglais en Arabe

    • لتقرير مصير شعب
        
    • بشأن تقرير مصير شعب
        
    • على تقرير المصير لشعب
        
    • من أجل تقرير المصير لشعب
        
    • من أجل تقرير مصير شعب
        
    • على تقرير مصير شعب
        
    • على منح حق تقرير المصير لشعب
        
    • أجل تقرير مصير سكان
        
    • إلى تقرير مصير شعب
        
    • من أجل تقرير شعب
        
    • على حق تقرير المصير لشعب
        
    • حول تقرير المصير لشعب
        
    His Government urged the parties to the conflict to work with the United Nations with respect to the peace plan for the self-determination of the people of Western Sahara. UN وتحث حكومته أطراف النزاع على العمل مع الأمم المتحدة فيما يتعلق بخطة السلام لتقرير مصير شعب الصحراء الغربية.
    Reiterating also its commitment to the holding without further delay of a free, fair and impartial referendum for the self-determination of the people of the Western Sahara in accordance with the Settlement Plan, which has been accepted by the two parties, UN وإذ يكرر اﻹعراب أيضا عـن التزامـه بالقيـام، دون مزيـد مـن التأخير، بإجراء استفتاء حر ونزيه ومحايد، لتقرير مصير شعب الصحراء الغربية وفقا لخطة التسوية التي وافق عليها الطرفان،
    Reiterating also its commitment to the holding without further delay of a free, fair and impartial referendum for the self-determination of the people of the Western Sahara in accordance with the Settlement Plan, which has been accepted by the two parties, UN وإذ يكرر اﻹعراب أيضا عن التزامه بالقيام، دون مزيد من التأخير، بإجراء استفتاء حر ونزيه ومحايد، لتقرير مصير شعب الصحراء الغربية وفقا لخطة التسوية التي وافق عليها الطرفان،
    4. Fully supports the Secretary-General in his efforts to implement the plan for the settlement of the question of Western Sahara by organizing, in cooperation with the Organization of African Unity and in accordance with relevant Security Council resolutions, a referendum for the self-determination of the people of Western Sahara; UN ٤ - تعرب عن مساندتها الكاملة لﻷمين العام في الجهود التي يبذلها لتنفيذ خطة التسوية المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية عن طريق تنظيم استفتاء بشأن تقرير مصير شعب الصحراء الغربية، بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية، ووفقا لقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة؛
    2. The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, a just, lasting and mutually acceptable political solution, which will provide for the self-determination of the people of Western Sahara. UN 2 - وقد أنيطت بالبعثة مهمة مساعدة مجلس الأمن على بلوغ هدف عام، ألا وهو التوصل إلى حل سياسي عادل ودائم ومقبول من الطرفين، ينص على تقرير المصير لشعب الصحراء الغربية.
    Reiterating its commitment to the holding without further delay of a free, fair and impartial referendum for the self-determination of the people of Western Sahara in accordance with the Settlement Plan, which has been accepted by the two parties, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بأن يتم دون تأخير إجراء استفتاء حر وعادل وغير متحيز من أجل تقرير المصير لشعب الصحراء الغربية طبقا لخطة التسوية التي قبلها الطرفان،
    Reiterating its commitment to the holding, without further delay, of a free, fair and impartial referendum for the self-determination of the people of Western Sahara in accordance with the Settlement Plan, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بأن يُعقد، دون مزيد من التأخير، استفتاء حر وعادل ومحايد لتقرير مصير شعب الصحراء الغربية وفقا لخطة التسوية،
    Reiterating its commitment to the holding, without further delay, of a free, fair and impartial referendum for the self-determination of the people of Western Sahara in accordance with the Settlement Plan, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بأن يُعقد، دون مزيد من التأخير، استفتاء حر وعادل ومحايد لتقرير مصير شعب الصحراء الغربية وفقا لخطة التسوية،
    Reiterating its commitment to the holding, without further delay, of a free, fair and impartial referendum for the self-determination of the people of Western Sahara in accordance with the Settlement Plan, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بأن يُعقد، دون مزيد من التأخير، استفتاء حر وعادل ومحايد لتقرير مصير شعب الصحراء الغربية وفقا لخطة التسوية،
    1. Reiterates its commitment to the holding, without further delay, of a free, fair and impartial referendum for the self-determination of the people of Western Sahara in accordance with the Settlement Plan, which has been accepted by the parties; UN ١ - يكرر تأكيد التزامه بالقيام، دون مزيد من التأخير، بإجراء استفتاء حر ونزيه وغير متحيز لتقرير مصير شعب الصحراء الغربية وفقا لخطة التسوية، التي قبلها الطرفان؛
    1. Reiterates its commitment to the holding, without further delay, of a free, fair and impartial referendum for the self-determination of the people of Western Sahara in accordance with the Settlement Plan, which has been accepted by the parties; UN ١ - يكرر تأكيد التزامه بالقيام، دون مزيد من التأخير، بإجراء استفتاء حر ونزيه وغير متحيز لتقرير مصير شعب الصحراء الغربية وفقا لخطة التسوية، التي قبلها الطرفان؛
    Reiterating full support for the ongoing efforts of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) to implement the Settlement Plan and agreements adopted by the parties to hold a free, fair and impartial referendum for the self-determination of the people of the Western Sahara, UN وإذ يعيد تأكيد دعمه الكامل للجهود التي تبذلها حاليا بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية لتنفيذ خطة التسوية والاتفاقات التي اعتمدها الطرفان لإجراء استفتاء حر ونزيه ومحايد لتقرير مصير شعب الصحراء الغربية،
    “1. Reiterates its commitment to the holding, as soon as possible, of a free, fair and impartial referendum for the self-determination of the people of Western Sahara in accordance with the settlement plan; UN " ١ - يعيد تأكيد التزامه بالعمل، في أقرب وقت ممكن، على إجراء استفتاء حر ونزيه ومحايد لتقرير مصير شعب الصحراء الغربية طبقا لخطة التسوية؛
    Reiterates its commitment to the holding, without further delay, of a free, fair and impartial referendum for the self-determination of the people of Western Sahara in accordance with the settlement plan, which has been accepted by the parties; UN " ١ - يكرر تأكيد التزامه بالقيام، دون مزيد من التأخير، بإجراء استفتاء حر ونزيه وغير متحيز لتقرير مصير شعب الصحراء الغربية وفقــا لخطــة التسوية، التي قبلها الطرفان؛
    " 7. Fully supports the Secretary-General in his efforts to implement the plan for the settlement of the question of Western Sahara by organizing, in cooperation with the Organization of African Unity, a referendum for the self-determination of the people of Western Sahara; UN ٧ " - تعرب عن تأييدها الكامل لﻷمين العام في الجهود التي يبذلها لتنفيذ خطة التسوية المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية عن طريق تنظيم استفتاء بشأن تقرير مصير شعب الصحراء الغربية، بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية؛
    2. The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, a just, lasting and mutually acceptable political solution, which will provide for the self-determination of the people of Western Sahara. UN 2 - وقد أنيطت بالبعثة مهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام، ألا وهو التوصل إلى حل سياسي عادل ودائم ومقبول من الطرفين، ينص على تقرير المصير لشعب الصحراء الغربية.
    Reiterating its commitment to the holding without further delay of a free, fair and impartial referendum for the self-determination of the people of Western Sahara in accordance with the Settlement Plan, which has been accepted by the two parties, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بأن يتم دون تأخير إجراء استفتاء حر وعادل وغير متحيز من أجل تقرير المصير لشعب الصحراء الغربية طبقا لخطة التسوية التي قبلها الطرفان،
    It supported the peace plan for the self-determination of the people of Western Sahara but noted that all parties should agree to the plan. UN وهي تؤيد خطة السلام من أجل تقرير مصير شعب الصحراء الغربية، ولكنها أشارت إلى أن جميع الأطراف يجب أن توافق على الخطة.
    The Executive Council of the African Union had asked the African Union Commission to take all measures necessary for the organization of a referendum for the self-determination of the people of Western Sahara. UN وقد طلب المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنظيم استفتاء على تقرير مصير شعب الصحراء الغربية.
    The objective of those negotiations must be a just, lasting and mutually acceptable political solution that would provide for the self-determination of the people of Western Sahara. UN ويجب أن يكون الهدف من تلك المفاوضات هو التوصل إلى حل سياسي عادل ودائم ومقبول لدى الطرفين وينص على منح حق تقرير المصير لشعب الصحراء الغربية.
    The position of the Frente Polisario, with the general support of Algeria, was that the only way forward was to implement either the Peace Plan for the self-determination of the people of Western Sahara or the Settlement Plan. Both had been approved or supported by the Security Council and both provided for self-determination through a referendum, with independence as one of the options. UN وكان موقف جبهة البوليساريو، بتأييد عام من الجزائر، أن السبيل الوحيد للمضي قدما هو تنفيذ خطة السلام من أجل تقرير مصير سكان الصحراء الغربية أو خطة التسوية، اللتين وافق عليهما مجلس الأمن أو دعمهما، وينص كلاهما على تقرير المصير من خلال إجراء استفتاء مع وجود خيار الاستقلال كواحد من الخيارات.
    5. The Mission is mandated to help the Security Council to achieve an overall objective, namely, a just, lasting and mutually acceptable political solution that will provide for the self-determination of the people of Western Sahara. UN 5 - والبعثة مكلفة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام، هو إيجاد حل سياسي عادل ودائم تقبله أطراف النزاع، ويؤدي إلى تقرير مصير شعب الصحراء الغربية.
    Those efforts led, in January 2003, to the preparation of the Peace Plan for the self-determination of the people of Western Sahara. UN وأسفرت هذه الجهود في كانون الثاني/يناير 2003 على إعداد ' ' خطة السلام من أجل تقرير شعب الصحراء الغربية لمصيره``.
    Their objective should be to accomplish what no " plan " could, namely to work out a compromise between international legality and political reality that would produce a just, lasting and mutually acceptable political solution, which would provide for the self-determination of the people of Western Sahara. UN وينبغي أن يكون الهدف منها هو إنجاز ما ليس بوسع خطة أخرى إنجازه، أي التوصل إلى حل توفيقي بين الشرعية الدولية والواقع السياسي يكون من شأنه التوصل إلى حل سياسي عادل ودائم ومقبول لدى الطرفين، ينص على حق تقرير المصير لشعب الصحراء الغربية.
    821. The referendum for the self-determination of the people of Western Sahara, to be conducted by the United Nations in cooperation with OAU, should have taken place in January 1992. UN ٨٢١ - كان من المقرر أن يجري الاستفتاء حول تقرير المصير لشعب الصحراء الغربية، الذي ستنظمه اﻷمم المتحدة بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية، في كانون الثاني/يناير ١٩٩٢.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus