"for the settlement of the question of" - Traduction Anglais en Arabe

    • لتسوية مسألة
        
    Sub-fund of the Trust Fund for the settlement of the question of East Timor UN الصندوق الفرعي للصندوق الاستئماني لتسوية مسألة تيمور الشرقية
    Trust Fund for the settlement of the question of East Timor UN الصندوق الاستئماني لتسوية مسألة تيمور الشرقية
    To date, contributions in the amount of $43,910,800 have been made to the trust fund for the settlement of the question of East Timor. UN وقد جرى حتى اﻵن التبرع بمبالغ وصل مجموعها إلى ٨٠٠ ٩١٠ ٤٣ دولار للصندوق الاستئماني لتسوية مسألة تيمور الشرقية.
    Trust Fund for the settlement of the question of East Timor UN الصندوق الاستئماني لتسوية مسألة تيمور الشرقية
    Trust Fund for the settlement of the question of East Timor UN الصندوق الاستئماني لتسوية مسألة تيمور الشرقية
    Trust Fund for the settlement of the question of East Timor UN الصندوق الاستئماني لتسوية مسألة تيمور الشرقية
    Trust Fund for the settlement of the question of East Timor UN الصندوق الاستئماني لتسوية مسألة تيمور الشرقية
    Subsequent to the Committee’s hearing on the financing of UNAMET, the Advisory Committee was informed that, since the submission of the report of the Secretary-General, there had been an additional contribution of $30,000 to the trust fund for the settlement of the question of East Timor. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية عقب جلسة الاستماع التي عقدتها بشأن تمويل البعثة، أنه جرى التبرع منذ تقديم تقرير اﻷمين العام بمبلغ إضافي قدره ٠٠٠ ٣٠ دولار للصندوق الاستئماني لتسوية مسألة تيمور الشرقية.
    Morocco considers that the international community, as represented by the Security Council, endorsed a plan for the settlement of the question of Western Sahara and that it should take the necessary action to impose its wishes, by ensuring the resumption and completion of the referendum process. UN ويرى المغرب أن المجتمع الدولي، ممثلا في مجلس اﻷمن، قد تحمل مسؤولية وضع خطة لتسوية مسألة الصحراء هذه. ويتعين عليه اتخاذ التدابير اللازمة بغية فرض إرادته عن طريق كفالة استئناف عملية الاستفتاء وإنجازها.
    As of the writing of the present report, contributions to the trust fund for the settlement of the question of East Timor in the amount of $21,731,700 have been received and contributions of $7,310,000 as well as in-kind assistance valued at $3,438,700 have also been pledged in writing. UN وقد وردت، وقت كتابة هذا التقرير تبرعات للصندوق الاستئماني لتسوية مسألة تيمور الشرقية بمبلغ ٧٠٠ ٧٣١ ٢١ دولار وتم أيضا التعهد كتابة بتقديم تبرعات بمبلغ ٠٠٠ ٣١٠ ٧ دولار علاوة على مساعدات عينية تبلغ قيمتها ٧٠٠ ٤٣٨ ٣ دولار.
    Its financial, material and personnel assistance included a contribution of $10 million to the trust fund for the settlement of the question of East Timor, the dispatch of personnel to the Mission and emergency assistance of $2 million to support the activities of the United Nations High Commissioner for Refugees and the World Food Programme. UN وقد شمل ما قدمته من مساعدة مالية ومادية وفي شكل أفراد، مساهمة قدرها 10 ملايين دولار في الصندوق الاستئماني لتسوية مسألة تيمور الشرقية، وإرسال أفراد إلى البعثة ومساعدة طارئة قدرها 2 مليون دولار لدعم أنشطة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي.
    3. Notes that the contributions received so far for the Trust Fund for the settlement of the question of East Timor amount to 21,731,700 dollars and that further contributions may be received; UN ٣ - تلاحظ أن المساهمات الواردة حتى اﻵن للصندوق الاستئماني لتسوية مسألة تيمور الشرقية تبلغ ٧٠٠ ٧٣١ ٢١ دولار، وأن من المرجح أن ترد مساهمات أخرى؛
    9. Notes that voluntary contributions to the Trust Fund for the settlement of the question of East Timor paid and pledged so far amount to 43,834,700 dollars and in-kind contributions are valued at 3,438,700 dollars; UN ٩ - تلاحظ أن التبرعات المدفوعة والمعلن عنها للصندوق الاستئماني لتسوية مسألة تيمور الشرقية بلغت حتى اﻵن ٠٠٧ ٤٣٨ ٣٤ دولار وبلغت القيمة المقــدرة للتبرعــات العينيــة ٠٠٧ ٨٣٤ ٣ دولار؛
    3. Notes that the contributions received so far for the Trust Fund for the settlement of the question of East Timor amount to $21,731,700 and that further contributions may be received; UN ٣ - تلاحظ أن المساهمات الواردة حتى اﻵن للصندوق الاستئماني لتسوية مسألة تيمور الشرقية تبلغ ٧٠٠ ٧٣١ ٢١ دولار، وأن من المرجح أن ترد مساهمات أخرى؛
    6. The Advisory Committee notes from paragraph 1 of the report of the Secretary-General of 11 June 1999 that he has established a trust fund for the settlement of the question of East Timor to which Member States may channel voluntary contributions. UN 6 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 1 من تقرير الأمين العام المؤرخ 11 حزيران/يونيه 1999 أن الأمين العام أنشأ صندوقا استئمانيا لتسوية مسألة تيمور الشرقية يمكن للدول الأعضاء أن توجه إليه تبرعاتها.
    15. In that connection, as of the writing of the present report, cash contributions in the amount of $38,336,000 have been received in the trust fund for the settlement of the question of East Timor. UN ١٥ - وفي ذلك الصدد، وردت حتى كتابة هذا التقرير مساهمات نقدية بلغت ٠٠٠ ٣٣٦ ٣٨ دولار للصندوق الاستئماني لتسوية مسألة تيمور الشرقية.
    9. Notes that voluntary contributions to the Trust Fund for the settlement of the question of East Timor paid and pledged so far amount to 43,834,700 dollars and in-kind contributions are valued at 3,438,700 dollars; UN ٩ - تلاحظ أن التبرعات المدفوعة والمعلن عنها للصندوق الاستئماني لتسوية مسألة تيمور الشرقية بلغت حتى اﻵن ٠٠٧ ٤٣٨ ٣٤ دولار وبلغت القيمة المقــدرة للتبرعــات العينيــة ٠٠٧ ٨٣٤ ٣ دولار؛
    “Morocco considers that the international community, as represented by the Security Council, endorsed a plan for the settlement of the question of Western Sahara and that it should take the necessary action to impose its wishes, by ensuring the resumption and completion of the referendum process.” UN " ويرى المغرب أن المجتمع الدولي، ممثلا في مجلس اﻷمن، قد تحمﱠل مسؤولية وضع خطة لتسوية مسألة الصحراء هذه. ويتعين عليه اتخاذ التدابير اللازمة بغية فرض إرادته عن طريق كفالة استئناف عملية الاستفتاء وإنجازها. "
    6. The Advisory Committee notes from paragraph 1 of the report of 11 June (A/C.5/53/63) that the Secretary-General established a trust fund for the settlement of the question of East Timor to which Member States may channel voluntary contributions. UN ٦ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ١ من التقرير المؤرخ ١١ حزيران/يونيه (A/C.5/53/63) أن اﻷمين العام أنشأ صندوقا استئمانيا لتسوية مسألة تيمور الشرقية يمكن للدول اﻷعضاء أن توجه إليه تبرعاتها.
    Her delegation strongly supported the civilian United Nations presence in the area and had contributed US$ 500,000 to the trust fund for the settlement of the question of East Timor in May 1999. UN وقالت إن وفدها يؤيد تأييدا قويا حضور الأمم المتحدة المدني في المنطقة وقد ساهم بلدها في أيار/مايو 1999، بمبلغ 000 500 دولار من دولارات الولايات المتحدة في الصندوق الاستئماني لتسوية مسألة تيمور الشرقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus