Statement of cash flows for the six-month period from 1 January to 30 June 1996 | UN | بيان التدفقات النقدية في فترة الستة أشهر من |
∙ Ensure follow-up and implementation of Headquarters guidelines for the six-month period prior to withdrawal | UN | ● كفالة متابعة المقر وتنفيذه للمبادئ التوجيهية لفترة الستة أشهر السابقة للانسحاب |
The United Nations also assisted the Ministry in its coordination role with the relevant ministries in the formulation of sectoral plans with realizable goals for the six-month transitional period. | UN | وساعدت الأمم المتحدة الوزارة أيضا في دورها التنسيقي بالاشتراك مع الوزارات المعنية في إطار صياغة خططها القطاعية مع تحديد أهداف قابلة للتحقيق لفترة الستة أشهر الانتقالية. |
To win the bid the contractor had reduced its unit prices as compared to its previous contract, resulting in savings of $946,396 for the six-month period. | UN | ولكي يفوز هذا المقاول بالعقد، قام بتخفيض سعر الوحدة مقارنة بعقده السابق، فأسفر ذلك عن وفورات بلغت ٣٩٦ ٩٤٦ دولارا لفترة الستة أشهر. |
Pursuant to a decision adopted by the Steering Committee on 5 October, a budget for the six-month period 1 December 1994 to 31 May 1995 was worked out and assessments sent to members of the Steering Committee. | UN | وعملا بمقرر اتخذته اللجنة التوجيهية في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، وضعت ميزانية لفترة الشهور الستة الممتدة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥ وأرسلت تقييمات إلى أعضاء اللجنة التوجيهية. |
The estimated cost of space rental for the Zagreb facility for the six-month period would amount to $6,600. | UN | وتبلغ تقديرات تكاليف استئجار حيز المكاتب لمرفق زغرب لفترة الستة أشهر ٦٠٠ ٦ دولار. |
Provision is made to cover the cost of the audit service for the six-month period. | UN | الاعتماد مدرج لتغطية تكاليف خدمة مراجعة الحسابات لفترة الستة أشهر. |
It is estimated that each trip would cost approximately $45,000 and that 12 trips would be required for the six-month period. | UN | ويقدر أن كل رحلة سوف تتكلف حوالي ٠٠٠ ٤٥ دولار، وسيتطلب اﻷمر ١٢ رحلة من هذا القبيل خلال مدة الستة أشهر. |
Provision is made for shipping, handling and forwarding charges to and from the mission area, at a monthly cost of $1,500 for the six-month period. | UN | الاعتماد مقدر لتغطية تكاليف الشحن ورسوم المناولة والتوصيل من منطقة البعثة وإليها بتكلفة شهرية قدرها ٥٠٠ ١ دولار لفترة الستة أشهر. |
The rates of exchange figures are the average of the rates for the six-month period from January to June 2014. | UN | وتُعتَبَر أرقام أسعار الصرف هي متوسط الأسعار لفترة الستة أشهر ابتداءً من كانون الثاني/يناير إلى حزيران/يونيه 2014. |
I. Peacekeeping operations funded by the regular budget: status of appropriations by major object of expenditure for the six-month period of the biennium 2000-2001 ended 30 June 2000 | UN | عمليات حفظ السلام الممولة من الميزانية العادية حالة الاعتمادات حسب بند الإنفاق الرئيسي لفترة الستة أشهر المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000 من فترة السنتين 2000-2001 |
Peacekeeping operations funded by the regular budget: status of appropriations by major object of expenditure for the six-month period ended 30 June 2002 | UN | عمليات حفظ السلام الممولة من الميزانية العادية: حالة الاعتمادات حسب بند الإنفاق الرئيسي لفترة الستة أشهر المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002 |
Average monthly strength for the six-month period from 1 January to 30 June 2003 | UN | متوسط القوام الشهري لفترة الستة أشهر الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2003 |
Financial statements for the six-month period from 1 January to 30 June 1996 | UN | البيانات المالية لفترة الستة أشهر الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ |
Notes to the financial statements for the six-month period from 1 January to 30 June 1996 | UN | ملاحظــات على البيانـات المالية لفترة الستة أشهر الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٦ |
2.139 Upon establishment of the International Commission of Inquiry in Burundi, it was estimated from its mandate that provisions would be required for the six-month period from 1 October 1995 to 31 March 1996. | UN | ٢-١٣٩ عند إنشاء لجنة التحقيق الدولية في بوروندي، أشارت التقديرات بناء على ولايتها، الى أنه سيلزم رصد اعتمادات لتغطية فترة الستة أشهر من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦. |
2.139 Upon establishment of the International Commission of Inquiry in Burundi, it was estimated from its mandate that provisions would be required for the six-month period from 1 October 1995 to 31 March 1996. | UN | ٢-١٣٩ عند إنشاء اللجنة الدولية للتحقيق في بوروندي، أشارت التقديرات بناء على ولايتها، الى أنه سيلزم رصد اعتمادات لتغطية فترة الستة أشهر من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦. |
Peacekeeping operations funded by the regular budget: status of appropriations by major object of expenditure for the six-month period ended 30 June 2004 | UN | عمليات حفظ السلام الممولة من الميزانية العادية: حالة الاعتمادات حسب وجوه الإنفاق الرئيسية لفترة الستة أشهر المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004 |
The purpose of the report was, inter alia, to request the approval of the Advisory Committee as to the level of commitments to be authorized for the six-month period from 9 April to 8 October 1992. | UN | وكان من بين أغراض التقرير طلب موافقة اللجنة الاستشارية على مستوى الالتزامات التي سيؤذن بها لفترة الستة أشهر من ٩ نيسان/أبريل إلى ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١. |
Furthermore, the Advisory Committee had recommended an assessment of $50,183,850 for the six-month period from 1 July to 31 December 2008. | UN | وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة الاستشارية بتقسيم مبلغ قدره 850 183 50 دولارا لفترة الستة أشهر من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
1. Provisions are made for the salaries of the Senior United Nations Adviser to the Facilitator of the Burundi peace process at the D-2 level under an appointment with limited duration, an international secretary (General Service (Other level)) and a Local level driver ($66,100) for the six-month period. | UN | ١ - رصــدت مبالــغ لمرتبات المستشار اﻷقدم لﻷمم المتحدة لميسر عملية السلام في بوروندي برتبة مد - ٢ بموجب تعيين محدد المدة؛ وسكرتير )من فئة الخدمة العامة الدولية )رتب أخرى(( وسائق محلي )١٠٠ ٦٦ دولار( لفترة الشهور الستة. |