"for the summer" - Traduction Anglais en Arabe

    • للصيف
        
    • لفصل الصيف
        
    • في الصيف
        
    • في صيف
        
    • هذا الصيف
        
    • خلال الصيف
        
    • طوال الصيف
        
    • في فصل الصيف
        
    • الصيفي
        
    • في فترة الصيف
        
    • لهذا الصيف
        
    • لفترة الصيف
        
    • لقضاء الصيف
        
    • من أجل الصيف
        
    Oh, you know, making plans for the summer, dodging death by vampire hunter. Open Subtitles كما تعلمين، أخطط للصيف وأتفادى القتل على يد صائد مصّاصين دماء
    I have decided to rent a place in the Hamptons for the summer. Open Subtitles لقد قررت بأن أؤجر مكاناً في الهامبتونز للصيف
    Noah's gone for the summer and we're barely even texting. Open Subtitles نوح ذهب لفصل الصيف ونحن بالكاد حتى الرسائل النصية.
    We can go to the Baltic Sea for the summer. Open Subtitles يمكننا الذهاب الى بحر البلطيق لفصل الصيف
    Sure you don't wanna take my Beemer for the summer? Open Subtitles متأكدٌ بأنّك لا تريد أخذ سيارتي في الصيف ؟
    A donor round-table meeting is scheduled for the summer of 1994 to present China's national Agenda 21 and a large number of projects for which China seeks international cooperation. UN ومن المقرر عقد اجتماع مائدة مستديرة للمانحين في صيف عام ١٩٩٤ لعرض جدول اﻷعمال الصيني الوطني للقرن ٢١ وعدد كبير من المشاريع التي تسعى الصين للحصول على التعاون الدولي فيها.
    Did you mean what you said about me staying for the summer? Open Subtitles هل قصدت ما قلته عن بقائى هنا فى هذا الصيف ؟
    So, you, uh, live here or you just visiting for the summer? Open Subtitles إذاً أتعيش هنا أم أنها مجرد زيارة خلال الصيف
    Damon said I should stay here for the summer, get my life back together. Open Subtitles أخبرني بأن أمكث هنا طوال الصيف استعيد حياتى مرة اخرى
    The kind that leaves me his little black book for the summer. Open Subtitles من النوع الذي تركه لي كتابه الأسود الصغير للصيف
    Thanks to Hugo's attentiveness, I had provisions for the summer, a home, a lifetime's supply of wood and a cow. Open Subtitles الفضل يعود للكرم الذي كان يتصف به هيوجو فقد كنت أمتلك امدادت تكفيني للصيف كله و كان عندي بيت وغابة أعتاش منها و بقرة
    Anyway, he said you could stay here for the summer. Open Subtitles على آي حال ، قال أن يمكنك البقاء هنا للصيف
    Body was found by the museum attendant, Terence Black, post-grad at Wolsey College, working here for the summer. Open Subtitles تم العثور على الجسم من قبل المصاحب المتحف، تيرانسي الأسود، بعد التخرج في كلية ولسي، تعمل هنا لفصل الصيف.
    I'm only going to Berkeley for the summer, and that's only if I get in. Open Subtitles أنا لن يؤدي الا الى بيركلي لفصل الصيف ، وهذا هو فقط إذا كنت تحصل في.
    Hey, Mike, it's just layoffs for the summer. Open Subtitles مهلا ، مايك ، لكنه ما لبث الاستغناء عن العمالة لفصل الصيف.
    I thought we'd at least have him for the summer, you know? Open Subtitles كنت أظنه سيبقى معنا في الصيف على الأقل هل تعرفين؟
    Out here in the middle, there's nothing a parent looks forward to like our kids coming home from college for the summer. Open Subtitles عندنا في الوسط لا يوجد أمر يتطلع إليه الآباء كعودة الأبناء من الجامعة إلى البيت في الصيف
    A follow-up conference is planned for the summer of 2012, to be organized by the Salzburg Global Seminar, the United States National Holocaust Museum and the Federal Ministry for European and International Affairs of Austria. UN ومن المزمع عقد مؤتمر للمتابعة في صيف عام 2012 تنظّمه حلقة سالزبورغ الدراسية العالمية بالتعاون مع متحف المحرقة الوطني بالولايات المتحدة والوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية بالنمسا.
    I actually wanted to explain why going away for the summer was... was exactly what I needed. Open Subtitles لقد كنت أُريد تفسير مغادرتي بعيدا هذا الصيف و التي كانت ... كانت ما اردته
    it's not like I can just close this bar for the summer. Open Subtitles لا نستطيع أن نغلق هذا المطعم خلال الصيف ، حتى لو كنت تقول ذلك
    Been pretty rattled about what happened with Tyler. And she's all alone up at the house and was hoping maybe I'd move back in for the summer. Open Subtitles كما أنها وحيدة بالمنزل وتأمل أن أعود إلى هناك طوال الصيف.
    Yeah, right, I was, but I needed a break... and I thought it would be so funny... to come back to the college for the summer. Open Subtitles نعم، صحيح، ولكنني احتجت إلى راحة وفكرت أنه سيكون من اللطيف أن أعود إلى الكلية في فصل الصيف
    Stocks for the summer planting season are in store and will be distributed to farmers in the spring. UN ومخزونات الموسم الزراعي الصيفي موجودة في المخازن. وستوزع على المزارعين في فصل الربيع المقبل.
    I'm staying with my uncle for the summer. Open Subtitles انا اعيش مع عمي, في فترة الصيف فقط.
    Aww, is Jenna an Uber driver for the summer? Open Subtitles اوووه ' هل جينا سائقتنا لهذا الصيف ؟
    An evaluation system is being elaborated to determine which students will have their school year validated, and make-up courses are envisioned for the summer. UN ويجري وضع نظام تقييم لتحديد الطلاب الذين تحسب لهم السنة الدراسية، كما يتوقع إعداد مقررات دراسية تعويضية لفترة الصيف.
    Look, I'm just going to Portland for the summer to get away. Open Subtitles انظروا،أنا فقط سأذهب لقضاء الصيف في بورتلاند فقط لأبتعد
    We'd go up to the lake house to open it up for the summer. Open Subtitles كنا نذهب إلى منزل البحيرة لنفتحه من أجل الصيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus