"for the suppression of unlawful acts" - Traduction Anglais en Arabe

    • قمع الأعمال غير المشروعة
        
    • المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة
        
    • لقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة
        
    • لقمع اﻷعمال غير القانونية المخلة
        
    • المتعلقة بقمع الأعمال غير
        
    • مكافحة الأعمال غير
        
    • والمتعلقة بقمع الأعمال غير القانونية
        
    • بشأن قمع الأعمال غير
        
    • الطائرات غير المسجلة
        
    • الخاصة بقمع الأعمال غير المشروعة
        
    • والمتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة
        
    • قمع الأفعال غير المشروعة
        
    Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, 1971 UN اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، لعام 1971
    Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation, 1988 UN اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية، لعام 1988
    In 2003, Kuwait also acceded to the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation. UN وكذلك انضمت الكويت في عام 2003 إلى اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية.
    :: 1988 Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms Located on the Continental Shelf UN :: البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري لعام 1998
    Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms Located on the Continental Shelf, 1988 UN البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري، لعام 1988
    :: The 1971 Montreal Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civilian Aviation; UN :: اتفاقية مونتريال لقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني لسنة 1971؛
    Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation UN اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني
    Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation UN اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية
    Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms Located on the Continental Shelf UN برتوكول قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنصات الثابتة على الجرف القاري
    :: Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation; UN :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني
    :: Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation; UN :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية
    :: Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation UN :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني
    1988 Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation UN اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية لعام 1988
    :: 1971 Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation UN :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني لعام 1971
    Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms Located on the Continental Shelf, 1988 UN البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري، لعام 1988
    Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms Located on the Continental Shelf, 1988 UN البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري لعام 1988
    (e) Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms Located on the Continental Shelf. UN `5 ' البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري.
    :: 1988 Convention for the Suppression of Unlawful Acts Against the Safety of Maritime Navigation (SUA); UN :: اتفاقية عام 1988 لقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية؛
    1971 Montreal Convention for the Suppression of Unlawful Acts Against the Safety of Civil Aviation. UN :: اتفاقية مونتريال لقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني لعام 1971.
    Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms Located on the Continental Shelf. UN 5 - بروتوكول لقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري.
    The Court made two important judgments this year, in February, in the cases submitted by Libya under the 1971 Montreal Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation. UN وقد أصدرت المحكمة حكمين هامين في هذه السنة، في شهر شباط/فبراير، في القضيتين اللتين رفعتهما ليبيا في إطار اتفاقية مونتريال لعام ١٩٧١ لقمع اﻷعمال غير القانونية المخلة بأمن الطيران المدني.
    - The 1971 Montreal Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation; UN - اتفاقية مونتريال لعام 1971 المتعلقة بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني؛
    The inclusion of any such provision in the current review of the Convention for the Suppression of Unlawful Acts Against the Safety of Maritime Navigation or any other international instrument would be a dangerous and underhanded attempt to undermine the nuclear-weapon States' disarmament obligations under the Treaty. UN إن إدراج مثل هذه الأحكام في الاستعراض الجاري لاتفاقية مكافحة الأعمال غير القانونية ضد سلامة الملاحة البحرية أو أي صك دولي آخر، سيكون محاولة خطيرة وماكرة لتقويض التزامات الدول التي تحوز أسلحة نووية تجاه نزع السلاح في ظل المعاهدة.
    107. On 3 March 1992, the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya filed two separate Applications instituting proceedings against the United Kingdom and the United States of America with regard to " dispute[s] . . . concerning the interpretation or application of the Montreal Convention " of 23 September 1971 for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation. UN 107- في 3 آذار/مارس 1992، أودعت حكومة الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية طلبين مستقلين لإقامة دعويين ضد حكومة المملكة المتحدة وضد الولايات المتحدة الأمريكية فيما يتعلق بـ ' ' النزاع حول تفسير أو تطبيق . اتفاقية مونتريال`` المؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 1971 والمتعلقة بقمع الأعمال غير القانونية الموجهة ضد سلامة الطيران المدني.
    The ratification processes for the 1991 Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection and the 1988 Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms are near completion. UN وستُكمل قريبا عمليتا التصديق على اتفاقية عام 1991 بشأن وضع العلامات على المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها وبروتوكول عام 1988 بشأن قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري.
    4. Nothing in this Convention shall affect in any way the rules of international law pertaining to the competence of States to exercise investigative or enforcement jurisdiction on board ships not flying their flag Wording not underlined is literally reproduced from article 9 of the Convention for the Suppression of Unlawful Acts Against the Safety of Maritime Navigation of 1988. or on board aircraft not registered in those States. UN ٤ - ليس في هذه الاتفاقية ما يخل، بأي حال من اﻷحوال، بقواعد القانون الدولي المتعلقة باختصاص الدول في ممارسة ولايتها القضائية في التحقيق أو اﻹنفاذ على متن السفن التي لا ترفع علمها)١( أو على متن الطائرات غير المسجلة في تلك الدول)٢(.
    3. Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, signed in Montreal on 23 September 1971; UN 3 - اتفاقية مونتريال المؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 1971 الخاصة بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني؛
    8. Protocol, to the aforementioned Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms located on the Continental Shelf. UN 8 - البروتوكول الملحق بالاتفاقية المشار إليها أعلاه والمتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري.
    Finland also aims to sign and ratify the Amendments to the Convention for the Suppression of Unlawful Acts (SUA) Against the Safety of Maritime Navigation, 1988 and its related Protocol. UN كما تعتزم فنلندا أيضا أن توقع وتصادق على التعديلات على اتفاقية قمع الأفعال غير المشروعة الموجهة ضد السلامة البحرية لعام 1988 والبروتوكول المتعلق بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus