"for the task force" - Traduction Anglais en Arabe

    • لفرقة العمل
        
    Providing technical support for the Task Force on capacity-building UN تقديم الدعم التقني لفرقة العمل المعنية ببناء القدرات
    The Mission also provides a secretariat for the Task Force. UN وتوفر البعثة أيضا أعمال الأمانة لفرقة العمل.
    The need for clear ethical standards and improved mechanisms of accountability is one of the major priorities for the Task Force. UN وتشكل ضرورة وضع معايير أخلاقية واضحة وزيادة آليات المساءلة إحدى الأولويات الرئيسية لفرقة العمل هذه.
    Several delegations said that it was important for the Task Force to work in close contact with senior officials of the Department in formulating its recommendations. UN وذكرت عدة وفود أن من اﻷهمية لفرقة العمل أن تعمل على صياغة توصياتها باتصال وثيق مع كبار المسؤولين في اﻹدارة.
    Mr. Schrijver highlighted the concluding observations of the technical mission and presented the main followup actions for the Task Force. UN وأبرز السيد شرايفير الملاحظات الختامية للبعثة التقنية وعرض أهم إجراءات المتابعة لفرقة العمل.
    UNEP has served as a focal point and secretariat for the Task Force. UN وقام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بدور نقطة الاتصال والأمانة لفرقة العمل.
    Preventing industry interference at the United Nations continues to be of importance for the Task Force. UN وما زال منع تدخل قطاع الصناعة في الأمم المتحدة ذا أهمية لفرقة العمل.
    Providing technical support for the Task Force on knowledge and data management UN تقديم الدعم التقني لفرقة العمل المعنية بإدارة المعارف والبيانات
    The Foundation also provided funding support for the Global Coordinator for the Task Force. UN وقدمت المؤسسة أيضا دعما تمويليا للمنسق العالمي لفرقة العمل.
    CCPOQ also approved new terms of reference for the Task Force. UN ووافقت اللجنة أيضا على الاختصاصات الجديدة لفرقة العمل.
    Several delegations said that it was important for the Task Force to work in close contact with senior officials of the Department in formulating its recommendations. UN وذكرت عدة وفود أن من اﻷهمية لفرقة العمل أن تعمل على صياغة توصياتها باتصال وثيق مع كبار المسؤولين في اﻹدارة.
    Eddie's making his case for the Task Force again. Open Subtitles في ايدي جعل قضيته لفرقة العمل مرة أخرى.
    A senior focal point was designated for the Task Force and a work plan for 2012-2013 developed. UN وعين أحد كبار موظفي الاتصال لفرقة العمل وأعدت خطة عمل للفترة 2012-2013.
    The offer by the Government of Norway to provide a technical support unit for the Task Force at the Norwegian Environment Agency in Trondheim was welcomed by the Plenary and accepted by the Bureau. UN وقد حظي عرض حكومة النرويج توفيرَ وحدة دعم فني لفرقة العمل في الوكالة النرويجية للبيئة في تروندهايم بترحيب الاجتماع العام وموافقة المكتب.
    The televised interview with this individual has been extensively commented on and questions have been raised as to whether his testimony constitutes a decisive piece of evidence for the Task Force. UN وكانت المقابلة التلفزيونية مع هذا الشخص قد أثارت تعليقات على نطاق واسع، وطرحت أسئلة حول ما إذا كانت شهادته تشكل دليلا قاطعا بالنسبة لفرقة العمل.
    7. The Working Group also recommended a workplan for the Task Force covering 2008 to 2010. UN 7 - وأوصى الفريق العامل أيضا بأن توضع خطة عمل لفرقة العمل تشمل الفترة من 2008 إلى 2010.
    Noting the Secretary-General's intention to accommodate the related requirements, to the extent possible, within the appropriations for the period concerned, he said that there was a need to ensure adequate support for the Task Force so that it could complete the many outstanding investigations. UN وقال مشيرا إلى اعتزام الأمين العام تلبية الاحتياجات المتصلة بذلك، بقدر الإمكان من اعتمادات الفترة المعنية، إن هناك حاجة إلى ضمان دعم كاف لفرقة العمل لتمكينها من إكمال التحقيقات الكثيرة المتبقية.
    3. The Secretary-General indicates that the interim arrangements for the Task Force for 2008 are proposed pending the finalization of proposals and their review by the General Assembly. UN 3 -ويشير الأمين العام إلى أن الترتيبات المؤقتة لفرقة العمل لعام 2008هي ترتيبات مقترحة ريثما يتم وضع الصيغة النهائية للمقترحات واستعراضها من جانب الجمعية العامة.
    The Office should place those reports before the General Assembly expeditiously, together with information on the funding arrangements for the Task Force and the resources expended to date on procurement-related investigations. UN وإنه ينبغي للمكتب أن يعرض هذه التقارير على الجمعية العامة بسرعة، بالإضافة إلى تقديم معلومات عن ترتيبات التمويل لفرقة العمل والموارد التي أنفقت حتى الآن على المشتريات المتصلة بالتحقيقات.
    The administrative functions will be performed by the OIOS Executive Office to include managing the financial resources, hiring staff and arranging for purchases, with assistance from support staff recruited for the Task Force. UN وتشمل المهام الإدارية التي سيؤديها المكتب التنفيذي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية إدارة الموارد المالية، وتعيين الموظفين، واتخاذ الترتيبات اللازمة للمشتريات، وذلك بمساعدة من موظفي الدعم الذين جرى تعيينهم لفرقة العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus