"for the third consecutive" - Traduction Anglais en Arabe

    • الثالثة على التوالي
        
    • الثالث على التوالي
        
    Country programme documents (CPDs) were reviewed for quality assurance for the third consecutive year. UN استُعرضت وثائق البرامج القطرية بغية ضمان الجودة للسنة الثالثة على التوالي.
    But deadlock in the Conference on Disarmament for the third consecutive year is, nevertheless, more than a bad signal. UN ولكن المأزق الذي يواجهه مؤتمر نزع السلاح للسنة الثالثة على التوالي يشكل، على أية حال، أكثر من نذير شؤم.
    Another six medical officers pursued a short-term training course in community health, which was offered for the third consecutive year in Japan. UN وتابع ستة موظفين طبيين آخرين دورة تدريبية قصيرة اﻷمد في مجال الصحة المجتمعية أتيحت للسنة الثالثة على التوالي في اليابان.
    The Latin American and Caribbean economy grew for the third consecutive year in 2005. UN زاد معدل النمو الاقتصادي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام 2005 للعام الثالث على التوالي.
    The total financial magnitude of all activities surpassed $100 million for the third consecutive year. UN وزاد مجموع المقدار المالي لهذه الأنشطة على 100 مليون دولار للعام الثالث على التوالي.
    for the third consecutive year, they have received the full cooperation of the Iraqi authorities. UN وللسنة الثالثة على التوالي تلقوا تعاونا كاملا من السلطات العراقية.
    In addition, the Government of Switzerland seconded and financed, for the third consecutive year, a trust fund officer to the Mission. UN وبالإضافة إلى ذلك، قامت حكومة سويسرا للسنة الثالثة على التوالي بإعارة البعثة موظفا للصندوق الاستئماني وبتمويل تكاليفه.
    In financial terms, the magnitude of the programme surpassed $100 million for the third consecutive year. UN ومن الناحية المالية، فإن حجم البرنامج قد تجاوز 100 مليون دولار للسنة الثالثة على التوالي.
    It should be noted that class attendance improved in overall terms in 2012, for the third consecutive year. UN وتجدر الإشارة إلى أن المواظبة على الدراسة تحسنت عموماً عام 2012، للسنة الثالثة على التوالي.
    The conference was co-hosted by the United States and the European Union for the third consecutive year. UN واشترك في استضافة المؤتمر الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي للسنة الثالثة على التوالي.
    Great Britain remained the most violent country with respect to racist and anti-Semitic activities for the third consecutive year. UN ولا تزال بريطانيا هي أعنف البلدان فيما يتعلق باﻷنشطة العنصرية والمعادية للسامية للسنة الثالثة على التوالي.
    Financial shortfalls for the third consecutive year threatened its regular programmes, sending a wrong signal to the region. UN وإن النقص في الموارد المالية للسنة الثالثة على التوالي يهدد برامج الوكالة العادية ويبعث باشارة سلبية للمنطقة.
    for the third consecutive year since its opening for signature, the Convention on the prohibition of chemical weapons has not entered into force. UN فللسنة الثالثة على التوالي منذ فتح باب التوقيعات عليها، لم تدخل اتفاقية حظر اﻷسلحة الكيميائية حيز النفاذ.
    Brazil also registered higher unemployment, for the third consecutive year, owing to the acute recession in which it has been trapped for several years. UN كما ازدادت البطالة في البرازيل للسنة الثالثة على التوالي بسبب حدة الانتكاس الذي وقعت فيه منذ عدة سنوات.
    Incredibly, for the third consecutive time the championship is decided Grand Prix of Japan. Open Subtitles على نحو لا يصدق، للمرة الثالثة على التوالي سيتم حسم بطولة العالم في جائزة اليابان الكبرى،
    The latest UNCTAD data show that in 2011, international investment attraction declined for the third consecutive year in some of the world's poorest regions, including Africa. UN وتبيِّن أحدث بيانات الأونكتاد أن جذب الاستثمار الدولي تراجع في عام 2011 للعام الثالث على التوالي في بعض أفقر مناطق العالم، بما في ذلك أفريقيا.
    These acts of aggression are continuing unabated for the third consecutive day. UN وهذه اﻷعمال العدوانية مستمرة دون هوادة لليوم الثالث على التوالي.
    277. On 11 and 12 March 1994, the territories remained closed for the third consecutive week. UN ٢٧٧ - في ١١ و ١٢ آذار/مارس ١٩٩٤، ظلت اﻷراضي مغلقة لﻷسبوع الثالث على التوالي.
    Heroin seizures in Europe decreased in 2011 for the third consecutive year. UN 45- وانخفضت مضبوطات الهيروين في أوروبا في عام 2011 للعام الثالث على التوالي.
    Heroin seizures in Europe decreased in 2011 for the third consecutive year. UN 46- وانخفضت ضبطيات الهيروين في أوروبا في عام 2011 للعام الثالث على التوالي.
    The Security Council also adopted a resolution on sexual violence in conflict for the third consecutive year (resolution 1960 (2010)). UN واعتمد مجلس الأمن أيضا قرارا بشأن العنف الجنسي في حالات النزاع للعام الثالث على التوالي (القرار 1960 (2010)).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus