"for the training programme" - Traduction Anglais en Arabe

    • لبرنامج التدريب
        
    • في برنامج التدريب
        
    • للبرنامج التدريبي
        
    • ببرنامج التدريب
        
    • إلى برنامج التدريب باعتبارهم
        
    The SBSTA strongly encouraged Parties in a position to do so to provide the necessary funding for the training programme. UN وشجعت الهيئة الفرعية بشدة الأطراف التي يسعها تقديم الدعم اللازم لبرنامج التدريب على المبادرة إلى ذلك.
    Technical materials for the training programme on technology transfer and intellectual property UN مواد تقنية لبرنامج التدريب المتعلق بنقل التكنولوجيا والملكية الفكرية
    22. The General Committee reaffirmed its decision to invite any State member or observer in the Preparatory Commission to submit candidates for the training programme. UN ٢٢ - أكدت اللجنة العامة من جديد قرارها بدعوة أي دولة عضو أو مراقب في اللجنة التحضيرية إلى تقديم مرشحين لبرنامج التدريب.
    A subsequent audit by the Internal Audit Office of UNRWA disclosed that of the 36 personal computers (PCs) purchased, only 6 were being used for the training programme. UN وكشفت مراجعة للحسابات أجراها مكتب المراجعة الداخلية للحسابات لﻷونروا، في وقت لاحق، أن من بين الحواسيب الشخصية اﻟ ٣٦ التي تم شراءها، تستعمل ٦ فقط في برنامج التدريب.
    48. The Panel proceeded to select candidates for the training programme of France at its 3rd meeting. UN ٤٨ - وشرع الفريق في اختيار المرشحين للبرنامج التدريبي المقدم من فرنسا في جلسته الثالثة.
    The educational prerequisites for candidates selected for the training programme should be determined. UN وينبغي تحديد شروط التعليم الأساسية للمرشحين الذين يتم اختيارهم للالتحاق ببرنامج التدريب.
    Upon enquiry, the Advisory Committee had been informed that the amount for the training programme under the regular budget was in addition to voluntary contributions. UN وعندما استفسرت اللجنة الاستشارية عن ذلك أبلغت أن المبلغ الذي خصص لبرنامج التدريب في إطار الميزانية العادية كان إضافة إلى التبرعات.
    Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that the amount for the training programme under the regular budget was in addition to voluntary contributions. UN وعندما استفسرت اللجنة الاستشارية عن ذلك أبلغت أن المبلغ الذي خصص لبرنامج التدريب في إطار الميزانية العادية كان إضافة إلى التبرعات.
    This reflects the higher current estimates of the total expenditure under this heading ($257,000) compared with the previous estimates ($191,000) owing to the additional stationery required for the training programme. UN ويعكس ذلك زيادة في التقديرات الحالية لاجمالي الانفاق تحت هذا البند )٠٠٠ ٢٥٧ دولار( بالمقارنة بالتقديرات السابقة )٠٠٠ ١٩١ دولار( نظرا لﻷدوات القرطاسية الاضافية اللازمة لبرنامج التدريب.
    72. At its 5th meeting, the Panel proceeded to select candidates for the training programme of IOM. UN ٧٢ - وفي جلسته الخامسة، عمد الفريق الى اختيار المرشحين لبرنامج التدريب المقدم من منظمة " انترأوشيانمتال " .
    This reflects the higher current estimates of the total expenditure under this heading ($257,000) compared with the previous estimates ($191,000) owing to the additional stationery required for the training programme. UN ويعكس ذلك زيادة في التقديرات الحالية لاجمالي الانفاق تحت هذا البند )٠٠٠ ٢٥٧ دولار( بالمقارنة بالتقديرات السابقة )٠٠٠ ١٩١ دولار( نظرا لﻷدوات القرطاسية الاضافية اللازمة لبرنامج التدريب.
    He regretted the lack of support for the training programme for the information media and considered that information centres should not be limited to dissemination activities but should be able also to work on collecting information that could be shared subsequently with the international community as a whole. UN وأعرب عن اﻷسف إزاء عدم وجود دعم لبرنامج التدريب لوسائط الاعلام واعتبر أن مراكز الاعلام ينبغي ألا تكون مقصورة على أنشطة النشر بل ينبغي أن تكون قادرة أيضا على جمع المعلومات التي يمكن تقاسمها بعد ذلك مع المجتمع الدولي ككل.
    53. The European Union was concerned by the possible negative consequences of the proposal to abolish two posts of language coordinator for the training programme in all the official languages of the United Nations. UN ٣٥ - واستأنف يقول إن الاتحاد اﻷوروبي قلق إزاء امكانية حدوث عواقب سلبية للاقتراح بالغاء وظيفتي منسق اللغات بالنسبة لبرنامج التدريب في جميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة.
    8. The Commission was informed that, as at 30 April 2008, the secretariat had received a total of 42 nominations from 18 different members of the Authority for the training programme proposed by Germany pursuant to the contract for exploration between the Authority and BGR. UN 8 - أُبلغت اللجنة بأنه، حتى 30 نيسان/أبريل 2008، تلقت الأمانة من 18 عضوا مختلفا من أعضاء السلطة ما مجموعه 42 ترشيحا لبرنامج التدريب الذي اقترحته ألمانيا وفقا لعقد الاستكشاف المبرم بين السلطة والمعهد الاتحادي الألماني للعلوم الجيولوجية والموارد الطبيعية.
    59. Preparations for the training programme are ongoing. UN 59 - ويجري التحضير لبرنامج التدريب.
    Indigenous and minority experts as well as other specialists, including representatives of regional organizations, serve as resource persons for the training programme. UN ويعمل خبراء ينتمون إلى الأقليات وإلى السكان الأصليين إلى جانب اختصاصيين آخرين، من بينهم ممثلون عن المنظمات الدولية، بمثابة استشاريين في برنامج التدريب.
    Indigenous and minority experts, as well as other specialists, including representatives of regional organizations, serve as resource persons for the training programme. UN ويعمل خبراء ينتمون إلى الأقليات والسكان الأصليين إلى جانب اختصاصيين آخرين، من بينهم ممثلون عن المنظمات الدولية، بمثابة استشاريين في برنامج التدريب.
    The International Institute for Educational Planning received eight Palestinian candidates (full or part time) for the training programme. UN وتلقى المعهد الدولي للتخطيط التعليمي ٨ مرشحين فلسطينيين )للدراسة تفرغا أو لبعض الوقت( في برنامج التدريب.
    52. At its 3rd meeting, the Panel proceeded to select candidates for the training programme of Japan. UN ٥٢ - وشرع الفريق في جلسته الثالثة، في اختيار المرشحين للبرنامج التدريبي المقدم من اليابان.
    56. At its 4th meeting, the Panel proceeded to select candidates for the training programme of the Russian Federation. UN ٦٥ - وشرع الفريق في جلسته الرابعة في اختيار المرشحين للبرنامج التدريبي المقدم من الاتحاد الروسي.
    Additional resources should be made available for the training programme for Palestinian journalists, particularly in respect of online media. UN وينبغي توفير موارد إضافية للبرنامج التدريبي للصحافيين الفلسطينيين، فيما يتعلق على وجه الخصوص بوسائط الإعلان الإلكترونية.
    15. Senior indigenous experts, including members of the Forum, as well as other specialists, United Nations Special Rapporteurs, and representatives of regional organizations are invited to present cases and serve as resource persons for the training programme. UN 15 - والدعوة موجهـة إلى كبار خبراء الشعوب الأصلية، بمـن فيهم أعضاء المنتدى، فضلا عن الاختصاصيين الآخرين، وإلى مقرري الأمم المتحدة الخاصين وممثلي المنظمات الإقليمية، كي يعرضوا ما لديهم من الحالات ويقدمـوا خدماتهم إلى برنامج التدريب باعتبارهم من الشخصيات المرجعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus