After the Summit the President visited Ethiopia and Uganda to solicit support for the Transitional Federal Government. | UN | وعلى إثر مؤتمر القمة، قام الرئيس بزيارة إثيوبيا وأوغندا من أجل طلب الدعم للحكومة الاتحادية الانتقالية. |
Ethiopian support for the Transitional Federal Government | UN | الدعم الإثيوبي للحكومة الاتحادية الانتقالية |
Government of Yemen support for the Transitional Federal Government | UN | دعم حكومة اليمن للحكومة الاتحادية الانتقالية |
They therefore called for increased and expedited support from the international community for the Transitional Federal Government, especially in helping to rebuild Somali security forces and State institutions. | UN | ولذلك، فقد دعا المتحدثان إلى زيادة الدعم المقدم من المجتمع الدولي إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية والتعجيل به، وخاصة فيما يتعلق بتقديم المساعدة في مجال إعادة بناء قوات الأمن ومؤسسات الدولة في الصومال. |
UNPOS played the lead role in coordinating international support for the Transitional Federal Government to implement the agreements reached at the Somali National Reconciliation Conference and bring greater peace and stability to the country. | UN | واضطلع مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال بدور ريادي في تنسيق الدعم الدولي المقدم إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية لتنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها خلال مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية وإحلال قدر أكبر من السلام والاستقرار في البلد. |
It will be important for the Transitional Federal Government, its allied forces and international forces to take all possible measures to ensure that their operations do not negatively impact civilians and further complicate the delivery of humanitarian assistance. | UN | وسيكون من المهم للحكومة الاتحادية الانتقالية والقوات المتحالفة معها، والقوات الدولية، اتخاذ جميع التدابير الممكنة لضمان ألا تؤثر عملياتها سلبا في المدنيين وتزيد من تعقيد إيصال المساعدة الإنسانية. |
I would like to reiterate our strong support for the Transitional Federal Government of Somalia in its efforts to overcome difficulties, achieve reconciliation and build a secure, stable, united, democratic and prosperous nation. | UN | أود أن أؤكد من جديد دعمنا القوي للحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال في جهودها للتغلب على الصعوبات، وتحقيق المصالحة وبناء دولة آمنة ومستقرة وموحدة وديمقراطية ومزدهرة. |
Israel reiterated its willingness to assist in efforts to restore peace and prosperity in Somalia, and urged the international community to provide support for the Transitional Federal Government in the areas of technical assistance and capacity-building. | UN | وكررت إسرائيل الإعراب عن رغبتها في المساعدة في الجهود المبذولة من أجل استعادة السلام والازدهار في الصومال وحثت المجتمع الدولي على تقديم الدعم للحكومة الاتحادية الانتقالية في مجالي المساعدة التقنية وبناء القدرات. |
In the consultations of the whole that followed, Security Council members expressed their support for the Transitional Federal Government. | UN | وفي المشاورات التي تلت ذلك والتي أجراها المجلس بكامل هيئته، أعرب أعضاء مجلس الأمن عن دعمهم للحكومة الاتحادية الانتقالية. |
24. The Ministers expressed their support for the Transitional Federal Government and the implementation of the road map to end the transition period in Somalia. | UN | 24 - وأعرب الوزراء عن تأييدهم للحكومة الاتحادية الانتقالية وتنفيذ خريطة الطريق لإنهاء الفترة الانتقالية في الصومال. |
Specifically, children fighting for the Transitional Federal Government were reportedly seen training at Baledogle airport, where the Transitional Federal Government has a base. | UN | وبشكل محدد، يُذكر أن أطفالا يقاتلون في صفوف الحكومة الاتحادية الانتقالية قد شوهدوا وهم يتدربون في مطار بيلادغول، حيث توجد قاعدة للحكومة الاتحادية الانتقالية. |
Efforts will also be made to ensure the early operationalization of the Coordination and Monitoring Committee with a view to facilitating more cohesive and coordinated international support for the Transitional Federal Government. | UN | كما أنها ستبذل جهودا لكفالة بدء أعمال لجنة التنسيق والرصد، بهدف تيسير تقديم دعم دولي أكثر تنسيقا وتماسكا للحكومة الاتحادية الانتقالية. |
The Council reaffirmed its support for the Transitional Federal Government while it requested the two parties and regional powers to abide by the United Nations arms embargo. | UN | وأكد المجلس من جديد دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية فيما طلب من الطرفين ومن القوى الإقليمية التقيد بحظر الأمم المتحدة على توريد الأسلحة. |
After the meeting, the President made oral remarks to the press, underlining the Council's support for the Transitional Federal Government and AMISOM. | UN | وبعد الجلسة، أدلى الرئيس بملاحظات شفوية للصحافة أكد فيها دعم المجلس للحكومة الاتحادية الانتقالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
A. for the Transitional Federal Government 87 - 95 21 | UN | ألف - للحكومة الاتحادية الانتقالية 87-95 24 |
35. In its resolution 17/25, the Council requested OHCHR to enhance its technical assistance for the Transitional Federal Government and its subnational authorities. | UN | 35- طلب المجلس، في قراره 17/25، إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان تدعيم ما تقدمه من مساعدة تقنية إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية وسلطاتها دون الوطنية. |
In Somalia, for example, non-governmental organizations argued that the United Nations support for the Transitional Federal Government undermined its ability to negotiate access with non-State armed groups. | UN | ففي الصومال مثلاً، رأت المنظمات غير الحكومية أن الدعم المقدَّم من الأمم المتحدة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية قوَّض قدرتها على التفاوض مع الجماعات المسلحة غير التابعة للدول من أجل إتاحة وصول المساعدة الإنسانية. |
17. Welcomes the ongoing role of the Office of the High Commissioner in providing technical assistance for the Transitional Federal Government and regional authorities, within the framework of the Memorandum of Understanding, and encourages the speedy and effective implementation of the Memorandum of Understanding between the Office of the High Commissioner and the Transitional Federal Government for this purpose; | UN | 17- يرحب بالدور المتواصل الذي تضطلع به المفوضية في تقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية والسلطات الإقليمية، ضمن إطار مذكرة التفاهم، ويشجع على تنفيذ مذكرة التفاهم المبرمة بين المفوضية والحكومة الاتحادية الانتقالية لهذا الغرض تنفيذاً سريعاً وفعالاً؛ |
17. Welcomes the ongoing role of the Office of the High Commissioner in providing technical assistance for the Transitional Federal Government and regional authorities, within the framework of the Memorandum of Understanding, and encourages the speedy and effective implementation of the Memorandum of Understanding between the Office of the High Commissioner and the Transitional Federal Government for this purpose; | UN | 17- يرحب بالدور المتواصل الذي تضطلع به المفوضية في تقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية والسلطات الإقليمية ضمن إطار مذكرة التفاهم، ويشجع على تنفيذ مذكرة التفاهم المبرمة بين المفوضية والحكومة الاتحادية الانتقالية لهذا الغرض تنفيذاً سريعاً وفعالاً؛ |
8. Requests the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to enhance its technical assistance for the Transitional Federal Government and its subnational authorities, including through the role of the independent consultant, in responding to and implementing follow-up to the universal periodic review recommendations accepted by Somalia; | UN | 8- يطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية، لحقوق الإنسان تدعيم ما تقدمه من مساعدة تقنية إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية وسلطاتها دون الوطنية، ويشمل ذلك الدور الذي يؤديه المستشار المستقل، في الاستجابة لتوصيات الاستعراض الدوري الشامل التي قبلها الصومال وفي متابعة تلك التوصيات؛ |
Funds for the Transitional Federal Government | UN | هـاء - تمويل الحكومة الاتحادية الانتقالية |
In the discussions that followed, members of the Council reiterated their support for the Djibouti peace process, and for the Transitional Federal Government as the legitimate and internationally recognized authority. | UN | وفي المناقشات التي تلت ذلك، أكد أعضاء المجلس من جديد دعمهم لعملية جيبوتي للسلام، وللحكومة الاتحادية الانتقالية بصفتها السلطة الشرعية المعترف بها دولياً. |