"for the translation of" - Traduction Anglais en Arabe

    • لترجمة
        
    • من أجل ترجمة
        
    • في ترجمة
        
    • على ترجمة
        
    • المتعلقة بترجمة
        
    • لتغطية تكاليف ترجمة
        
    • للترجمة التحريرية
        
    • مسؤولية ترجمة
        
    However, Viet Nam proposes that the Committee give financial support for the translation of those remaining documents into English. UN غير أن فييت نام تقترح أن تقدم اللجنة دعما ماليا لترجمة تلك الوثائق المتبقية إلى اللغة الإنكليزية.
    Taking into account the time for the translation of the closing briefs, closing arguments are expected before the end of 2011. UN ومع مراعاة الوقت اللازم لترجمة المرافعات الختامية، يتوقع أن تجرى المرافعات الختامية قبل نهاية عام 2011.
    There is a need to provide support for the translation of the official texts of the conventions from the working languages of the United Nations into Portuguese. UN وهناك حاجة إلى تقديم الدعم لترجمة النصوص الرسمية للاتفاقيات من لغات عمل الأمم المتحدة إلى البرتغالية.
    The Secretariat is seeking funding for the translation of the manual into the other three official languages of the United Nations. UN وتلتمس الأمانة حاليا التمويل من أجل ترجمة الدليل إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الثلاث الأخرى.
    Under the terms of the agreement, the Government provides rent-free premises to the centre and an annual cash contribution of $50,000 for the next four years for the translation of information materials into local languages. UN وبموجب شروط الاتفاق، تقدم الحكومة مبنى مجانيا للمركز ومساهمة نقدية سنوية قيمتها 000 50 دولار على مدى السنوات الأربع المقبلة تستخدم في ترجمة المواد الإعلامية إلى اللغات المحلية.
    On behalf of the CGE, he also thanked the Government of Brazil for the translation of the surveys into Portuguese and the UNDP for the translation of the surveys into Spanish and French. UN ووجه شكره أيضاً، بالنيابة عن فريق الخبراء الاستشاري، إلى حكومة البرازيل على ترجمة الدراستين الاستقصائيتين إلى البرتغالية، وإلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على ترجمتهما إلى الإسبانية والفرنسية.
    It was not always possible to meet the deadlines for the translation of documents by external sources. UN ولم يكن في الإمكان دوما الوفاء بالمواعيد المحددة لترجمة الوثائق من جانب مصادر خارجية.
    At present, negotiations are under way for the translation of the web site into French. UN وتجري المفاوضات حاليا لترجمة موقع الشبكة إلى اللغة الفرنسية.
    Temporary assistance required for the translation of materials into local languages and the production of the millennium Web pages of the information centres. UN هناك حاجة إلى مساعدة مؤقتة لترجمة مواد إلى اللغات المحلية وإنتاج صفحات الألفية لمراكز الإعلام على شبكة الإنترنت.
    It was possible, however, that requests might not have been made for the translation of some documents. UN واستدرك يقول إنه من المحتمل ألا تكون قد وردت طلبات لترجمة بعض الوثائق.
    Furthermore, in view of the figure of $52,700 for the translation of documents produced by the Department of Peacekeeping Operations, she wondered why the translation could not be done in-house. UN وقالت إنها لتتساءل، فضلا عن ذلك، فيما يتعلق بمبلغ اﻟ ٧٠٠ ٥٢ دولار المخصص لترجمة الوثائق التي تصدرها إدارة عمليات حفظ السلام، لماذا لا تتم الترجمة داخليا.
    Paragraph 17 stated that it had been necessary to use contractual translation for the translation of summary records within the deadlines. UN وقد جاء في الفقرة ١٧ أنه كان من الضروري الاستعانة بالترجمة التعاقدية للالتزام بالمواعيد المحددة لترجمة المحاضر الموجزة.
    Over 60 works were evaluated between 1999 and 2003 and funds allocated for the translation of 35. UN وقد تم تقييم أكثر من 60 عملاً بين عامي 1999 و2003 ورصدت الاعتمادات لترجمة 35 مؤلفاً.
    Similar arrangements for the translation of materials into Arabic are under discussion. UN والمناقشات جارية بشأن ترتيبات مماثلة لترجمة مواد إلى اللغة العربية.
    There had also been an increase in the volume of documentation, which had taken up capacity that might otherwise have been used for the translation of summary records. UN وأضافت أنه كانت هناك زيادة في حجم الوثائق، وهو ما استنفد طاقة كان يمكن أن تستخدم لترجمة المحاضر الموجزة.
    Discussions are at an advanced stage for similar arrangements for the translation of material into Arabic. UN كما دخلت المناقشات مرحلة متقدمة للوصول إلى اتفاقات مشابهة لترجمة المواد إلى اللغة العربية.
    Although Member States took for granted the allocation of resources for the translation of meeting documents into the six official languages, that was not the case for United Nations publications. UN وعلى الرغم من أن الدول الأعضاء تعتبر تخصيص الموارد اللازمة لترجمة وثائق الاجتماعات باللغات الرسمية الست مسألة مسلَّم بها، فإن الحالة ليست كذلك بالنسبة لمنشورات الأمم المتحدة.
    (b) Conference-servicing requirements for the translation of the two reports. UN (ب) احتياجات من خدمات المؤتمرات من أجل ترجمة التقريرين.
    In addition, copyright permission was granted for the translation of the 2008 SNA into Macedonian and Indonesian. UN وإضافة إلى ذلك، جرى منح حق التأليف والنشر من أجل ترجمة نظام الحسابات القومية لعام 2008 إلى اللغتين المقدونية والإندونيسية.
    17. Mr. Perfiliev (Officer-in-Charge, Department of General Assembly Affairs and Conference Services) assured the representatives of Morocco and France that his Department always honoured requests for the translation of documents to be transmitted to Permanent Missions. UN ١٧ - السيد برفيلييف )الموظف المسؤول، إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات(: أكد لمندوب المغرب ومندوبة فرنسا أن إدراته دائما ما تفي بالطلبات المتعلقة بترجمة الوثائق المحالة الى البعثات الدائمة.
    Internal (funds for the translation of information transmitted by Parties pursuant to articles 3 and 4) UN داخلي (أموال لتغطية تكاليف ترجمة المعلومات المقدّمة من الأطراف عملاً بالمادتين 3 و4)
    (f) Conference services for the translation of documentation. UN (و)خدمات المؤتمرات للترجمة التحريرية للوثائق.
    In Angola, UCAH and its government counterpart, the Ministry of Social Affairs, jointly have provided for the translation of the Guiding Principles into Portuguese. UN وفي أنغولا، تولت وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية، بالاشتراك مع الجهاز الحكومي المناظر لها، أي وزارة الشؤون الاجتماعية، مسؤولية ترجمة المبادئ إلى اللغة البرتغالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus