"for the united nations assistance mission" - Traduction Anglais en Arabe

    • لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة
        
    • بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة
        
    • لبعثة الأمم المتحدة للمساعدة
        
    • المنشأ لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة
        
    • رواندا بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم
        
    Integrated headquarters facility for the United Nations Assistance Mission for Iraq, Baghdad UN المقر المتكامل لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، في بغداد
    Excluding the provision for an integrated headquarters facility for the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI), the sum concerned was approximately double that originally sought by the Secretary-General in his estimate for the biennium 2008-2009. UN وقال إنه باستثناء توفير مقر متكامل لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، فإن المبلغ المعني هو زهاء ضعف المبلغ الذي طلبه الأمين العام في الأصل في التقدير الذي وضعه لفترة السنتين
    Integrated headquarters facility for the United Nations Assistance Mission in Iraq (UNAMI), in Baghdad UN تشييد مقر متكامل لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، في بغداد
    Less: Unencumbered balance in the Special Account for the United Nations Assistance Mission in Rwanda UN مطروحا منها: الرصيد غير المثقل في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    Future development schedule for the United Nations Assistance Mission for Iraq headquarters UN البرنامج الزمني المقبل لتشييد مقر بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق
    Finally, my delegation would like to express its support for the United Nations Assistance Mission for Iraq. UN ختاما، يود وفدي أن يعرب عن دعمه لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    for the United Nations Assistance Mission for Iraq, in Baghdad UN بتوفير مقر متكامل في بغداد لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق
    It is with this conviction that I am formally presenting the above concept for the United Nations Assistance Mission in Somalia (UNAMSOM). UN وانطلاقا من هذه القناعة أقدم رسميا المفهوم المبين أعلاه لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في الصومال.
    1. Integrated headquarters facility for the United Nations Assistance Mission for Iraq, Baghdad UN 1 - المقر المتكامل في بغداد لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق
    The Committee also notes that those requirements include only four months for the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) and three months for the United Nations advance team in the Sudan. UN وتلاحظ اللجنة أن هذه الاحتياجات لا تشمل إلا أربعة أشهر لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة للعراق وثلاثة أشهر للفريق المتقدم للأمم المتحدة في السودان.
    1. Integrated headquarters facility for the United Nations Assistance Mission in Iraq, in Baghdad UN 1 - تشييد مقر متكامل لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، في بغداد
    The budget proposals for the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) and the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) had been presented separately, in documents A/64/349/Add.4 and Add.5 respectively. UN وأضاف أن الميزانيتين المقترحتين لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق عُرضتا بشكل منفصل في الوثيقتين A/64/349/Add.4 و Add.5 على التوالي.
    Impact of the changes to the Humanitarian Affairs Unit on the proposed strategic framework for the United Nations Assistance Mission in Afghanistan as contained in A/63/346/Add.4 UN أثر التغييرات التي أُدخلت على وحدة الشؤون الإنسانية على الإطار الاستراتيجي المقترح لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان بصيغته الواردة في الوثيقة A/63/346/Add.4
    Additional positions, redeployments and reclassifications proposed for the United Nations Assistance Mission in Afghanistan for 2009a UN الوظائف الإضافية وعمليات النقل وإعادة التصنيف المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان لعام 2009(أ)
    Revised estimates relating to the programme budget for the biennium 2008-2009 under sections 3 and 32 related to the provision of an integrated headquarters facility for the United Nations Assistance Mission in Iraq, in Baghdad UN التقديــرات المنقحة المتصلة بالميزانيــة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 في إطار البابين 3 و 32 المتعلقين بتوفير مقر متكامل في بغداد لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق
    3. Welcomes the contribution of the Government of Iraq, and recognizes the importance of the proposal for the construction of a purpose-built integrated headquarters for the United Nations Assistance Mission for Iraq; UN 3 - ترحب بمساهمة حكومة العراق، وتعترف بأهمية الاقتراح المتعلق بتشييد مقر متكامل مخصص الغرض لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق؛
    Canada acknowledges the strengthened leadership the United Nations has provided this past year, with a sharpened mandate for the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) to lead the coordination of international efforts and the appointment of Kai Eide as Special Representative of the Secretary-General. UN وتنوه كندا بالقيادة القوية التي قدمتها الأمم المتحدة في العام المنصرم، وبولاية أكثر قوة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان حتى تقود تنسيق الجهود الدولية ومع تعيين السيد كاي إيدي ممثلا خاصا للأمين العام.
    The Advisory Committee points out, however, that no financial provision has thus far been made for the United Nations Assistance Mission in Afghanistan beyond March 2006 or for special political missions for 2007. UN إلا أن اللجنة الاستشارية تشير إلى أنــه لم يجـر حتى الآن توفير اعتماد مالـي لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان لما بعد آذار/مارس 2006 أو للبعثات السياسية الخاصة لعام 2007.
    In particular, we would like to see a strengthened coordination role for the United Nations Assistance Mission in Afghanistan, in close collaboration with the Afghan authorities. UN وعلى وجه الخصوص، نود أن نشهد دورا تنسيقيا قويا تضطلع به بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، بالتعاون الوثيق مع السلطات الأفغانية.
    B. Preparations for the United Nations Assistance Mission in Somalia UN باء - الأعمال التحضيرية لنشر بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال
    The proposed resource requirements for the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) and the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) were contained in documents A/61/525/Add.4 and Add.5, respectively. UN ووردت الاحتياجات من الموارد المقترحة لبعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة للمساعدة في العراق في الوثيقتين A/61/525/Add.4 و Add.5 على التوالي.
    It also provided that $5,557,475 gross ($4,435,550 net) would be transferred from the Special Account established for the United Nations Assistance Mission for Rwanda to the Special Account for the International Tribunal for Rwanda. UN وينص أيضا على تخصيص مبلغ إجماليه ٤٧٥ ٥٥٧ ٥ دولار )صافيه ٥٥٠ ٤٣٥ ٤ دولار( يحول إلى الحساب الخاص للمحكمة الدولية لرواندا من الحساب الخاص المنشأ لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا.
    Resources made available and operating costs for the United Nations Observer Mission Uganda-Rwanda for the period from 22 June to 21 December 1993 and for the United Nations Assistance Mission for Rwanda for the period from 5 October 1993 to 19 April 1996 as at 15 February 1996 UN بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا - رواندا بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus