Observer status for the West African Economic and Monetary Union in the General Assembly | UN | منح الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة |
Observer status for the West African Economic and Monetary Union in the General Assembly | UN | منح الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Two workshops were organized for the West Darfur and South Darfur Human Rights Sub-Forums. | UN | ونُظِّمت حلقتا عمل للمنتديَين الفرعيَين المعنيَين بحقوق الإنسان لغرب دارفور وجنوب دارفور. |
It is, therefore, clear that for the West, vested economic interests and racial and ethnocentric considerations have proved stronger than Western adherence to principles of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | لذلك من الواضح أنه بالنسبة للغرب قد ثبت أن المصالح الاقتصادية المكتسبة واعتبارات العنصرية والتسامي العرقي هي أقوى من التمسك الغربي بمبادئ الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
for the West, however, the most urgent goal should be to put an end to the conflict in Syria. Too many people have already died in what has become the worst war of this century. | News-Commentary | بيد أن الهدف الأكثر إلحاحاً بالنسبة للغرب لابد أن يتلخص في وضع حد للصراع في سوريا. فقد قُتِل الكثير من البشر بالفعل في ذلك الصراع الذي تحول إلى الحرب الأسوأ في هذا القرن. |
ECA also provided advisory services and capacity-building initiatives for the West Africa Civil Society Forum, and the Réseau des femmes pour la paix, as well as for the establishment of the West African Intergovernmental Organizations Forum. | UN | وقدمت اللجنة أيضا خدمات استشارية واتخذت مبادرات لبناء القدرات لمنتدى منظمات المجتمع المدني في غرب أفريقيا وشبكة المرأة من أجل السلام فضلا عن إنشاء منتدى المنظمات الحكومية الدولية لمنطقة غرب أفريقيا. |
Observer status for the West African Economic and Monetary Union in the General Assembly | UN | منح الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
The Agricultural Research Institute of Senegal is hosting the regional hub for the West African biosciences network. | UN | ويستضيف معهد البحوث الزراعية في السنغال المركز الإقليمي لشبكة العلوم البيولوجية لغرب أفريقيا. |
A regional competition forum for the West Africa Economic and Monetary Union (WAEMU) member States was also held in Burkina Faso, in November 2012. | UN | وعُقد أيضاً في بوركينا فاسو، في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، منتدى إقليمي بشأن المنافسة لفائدة الدول الأعضاء في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا. |
" Observer status for the West African Economic and Monetary Union in the General Assembly " [175]. | UN | " منح الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة " [175]. |
7. Observer status for the West African Economic and Monetary Union in the General Assembly (A/C.6/66/1/Add.1 and A/66/232) [175] | UN | 7 - منــح الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة (A/C.6/66/1/Add.1 و A/66/232) [175] |
Observer status for the West African Economic and Monetary Union in the General Assembly [175] | UN | منح الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة [175] |
175. Observer status for the West African Economic and Monetary Union in the General Assembly. | UN | 175 - منح الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة. |
175. Observer status for the West African Economic and Monetary Union in the General Assembly. | UN | 175 - منح الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة. |
66/113. Observer status for the West African Economic and Monetary Union in the General Assembly | UN | 66/113 - منح الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
- Participant at CUSO Gender and Development workshop for the West Africa subregion with the outcome being production of a manual for use in gender and development training by indigenous non-governmental organizations and local institutions | UN | - شاركت في حلقة عمل بشأن الجنسين والتنمية في المنطقة الفرعية لغرب أفريقيا التي أسفرت عن إصدار دليل لاستخدامه في تدريب المنظمات غير الحكومية المحلية والمؤسسات المحلية على شؤون الجنسين والتنمية؛ |
This is the decisive moral and political question for the West. | News-Commentary | هذا هو السؤال الأخلاقي والسياسي الفاصل البات بالنسبة للغرب. وعندما يحين الوقت، فلابد أن تكون الإجابة على هذا السؤال جاهزة لديه. |
MUMBAI – The huge gap between the world’s richest and poorest countries remains one of the great moral dilemmas for the West. It also presents one of the greatest challenges for development economics. | News-Commentary | مومباي ــ إن الفجوة الهائلة بين أكثر بلدان العالم ثراءً وأشدها فقراً تظل تشكل واحدة من المعضلات الأخلاقية العظمى بالنسبة للغرب. وهي تمثل أيضاً أحد أعظم التحديات التي تواجه الاقتصادات النامية. ولكن هل نعرف حقاً كيف نعين هذه البلدان على التغلب على الفقر؟ |
But the same goes for the Europeans. If the most Westernized, most modern, most democratic republic in the Islamic world were to be soured by anti-European resentment, this could not be a good outcome for the West – or, indeed, for the rest of the world. | News-Commentary | ومن منظور الأتراك من ذوي العقلية الغربية، فربما كان الفخر بعضوية الاتحاد الأوروبي أقل أهمية من آلام الرفض. ولكن نفس الشيء ينطبق على الأوروبيين. فإذا امتلأت أنفس الناس بمشاعر مناهضة لأوروبا في الجمهورية الأكثر حداثة وديمقراطية وميلاً إلى الغرب في العالم الإسلامي، فمن غير الممكن أن تكون هذه نتيجة طيبة بالنسبة للغرب ـ بل وبالنسبة لبقية العالم. |
10. At the Summit of the Economic Community of West African States (ECOWAS) in Dakar in January 2003, the Special Representative proposed a plan of action for war-affected children for the West African region. | UN | 10- وأثناء مؤتمر قمة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الذي عُقد في كانون الثاني/يناير 2003 في داكار، اقترح الممثل الخاص " خطة عمل لصالح الأطفال المتأثرين بالحرب " لمنطقة غرب أفريقيا. |
The survival of children and improved maternal and child health, together with the continuation of efforts to improve access to quality basic education, especially for girls, were viewed as the right priorities for the West and Central Africa region. | UN | واعتبر بقاء الطفل وتحسين صحة اﻷم والطفل، باﻹضافة إلى استمرار الجهود الرامية إلى تحسين إتاحة التعليم اﻷساسي ذي النوعية الجيدة، وبخاصة للفتيات، أولويات صحيحة لمنطقتي غرب ووسط أفريقيا. |