"for the year ending" - Traduction Anglais en Arabe

    • للسنة المنتهية في
        
    • عن السنة المنتهية
        
    • في السنة المنتهية
        
    • عن العام المنتهي
        
    • خلال السنة المنتهية
        
    • يتعلق بالسنة المنتهية
        
    • للعام المنتهي في
        
    2. Financial data for the present document have been derived from the financial statements for the year ending 31 December 1992. UN ٢ - والبيانات الماليـــة المستخدمة في هـــذه الوثيقة مستمدة من البيانات المالية للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    Financial data for the present document have been derived from the financial statements for the year ending 31 December 1993. UN ٢ - والبيانات المالية المستخدمة في هذه الوثيقة مستمدة من البيانات المالية للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    The total investment return was 11.3 per cent for the year ending 31 March 1999 and 18.0 per cent for the year ending 31 March 2000. UN وبلغت العائدات الإجمالية للاستثمار 11.3 في المائة للسنة المنتهية في 31 آذار/مارس 1999، و 18 في المائة للسنة المنتهية في 31 آذار/مارس 2000.
    The case had been reported in the report of the Board of Auditors for the year ending 31 December 1995. UN وقد ذكرت هذه الحالة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    59. Table 2 below provides detailed information on the expenditure of the capital master plan for the year ending 31 December 2007 and includes a comparison with 2006. UN 59 - ويعرض الجدول 2 الوارد أدناه معلومات مفصلة عن النفقات المتعلقة بالمخطط العام عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، ويشمل مقارنة بنفقات عام 2006.
    79. for the year ending 31 March 1999, the highest return was provided by the equity portfolio, which had a total return of 13.9 per cent, followed by short-term investments with 9.9 per cent. UN 79 - وقد حققت حافظة الأسهم أكبر عائد لها في السنة المنتهية في 31 آذار/مارس 1999، إذ حققت عائدات إجمالية قدرها 13.9 في المائة، وتلتها الاستثمارات القصيرة الأجل حيث حققت 9.9 في المائة.
    CBK stated that this gain was recorded in its audited financial statements for the year ending 30 June 1992. UN وأعلن البنك أن هذا الربح سجل في بياناته المالية المراجعة للسنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 1992.
    26. GDP in current prices for the year ending March 2005 was NZ$ 147,450 million. UN 26- بلغ الناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الجارية للسنة المنتهية في آذار/مارس 2005، 450 147 مليون دولار نيوزيلندي.
    Schedule 2. Status of prior years' outstanding contributions for the year ending 31 December 2005 UN الجدول 2 - حالة الأنصبة غير المسددة من السنوات السابقة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    For the year ending: 31 December 2005 UN للسنة المنتهية في: 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Schedule 2. Status of prior years' outstanding contributions for the year ending 31 December 2004 UN الجدول 2 - حالة التبرعات المستحقة من السنوات السابقة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    It should be noted that the first set of IPSAS- compliant financial statements will be available for the year ending 31 December 2010. UN وتجدر الإشارة إلى أن المجموعة الأولى من البيانات المالية المطابقة للمعايير ستتاح للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Real estate investments had had a return of 8.6 per cent for the year ending 31 March 1997 and 18.9 per cent for the year ending 31 March 1998. UN وحققت استثمارات العقارات عائدا بلغ ٨,٦ في المائة عن السنة المنتهية في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٧ و ١٨,٩ في المائة عن السنة المنتهية في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    In support of its claim for loss of tangible property, Mercator provided internally generated inventory lists for the year ending 31 December 1990. UN 361- قدمت ميركاتور، دعماً لمطالبتها بالتعويض عن الخسارة في الممتلكات المادية، قوائم جرد أعدت داخلياً عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1990.
    Let me begin by addressing our agenda item on the report of the Security Council for the year ending 31 July 2002 (A/57/2). UN أود أن أبدأ بتناول بند جدول أعمالنا المعني بتقرير مجلس الأمن عن السنة المنتهية في 31 تموز/يوليه 2002 (الوثيقة A/57/2).
    It provided untranslated accounts for the year ending 31 December 1990 but provided no other requested documents. UN وقدمت الشركة حسابات غير مترجمة عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1990 ولكنها لم تقدم أي وثائق أخرى من الوثائق المطلوبة.
    85. The report of the Board of Auditors for the year ending 31 December 1993 had pointed out the need to establish norms to regulate the overhead expenditures of implementing partners. UN ٨٥ - كان تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ قد أشار الى ضرورة وضع معايير لتنظيم النفقات العامة للشركاء المنفذين.
    The performance was negatively affected by bonds, which had a much lower return than equities for the year ending 31 March 1999 and a negative return for the year ending 31 March 2000. UN وقد كان للسندات تأثير سلبي على الأداء إذ حققت عائدا أقل بكثير مما حققته الأسهم في السنة المنتهية في 31 آذار/مارس 1999، وكان عائدها سلبيا في السنة المنتهية في 31 آذار/مارس 2000.
    The contribution of equities outside the United States to the overall performance was especially significant for the year ending 31 March 2000. UN وقد كان إسهام الأموال المستثمرة في أسهم خارج الولايات المتحدة في الأداء الكلي هاما بصفة خاصة في السنة المنتهية في 31 آذار/ مارس 2000.
    14. According to the administering Power, for the year ending 30 June 1997 the total revenue was £47,341,479.94 and the total expenditure was £42,622,856.80. UN ١٤ - وفقا لما ذكرته الدولة القائمة باﻹدارة، بلغت اﻹيرادات في السنة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ ما مجموعه ٤٧٩,٩٤ ٣٤١ ٤٧ جنيها إسترلينيا، وبلغ مجموع النفقات ٨٥٦,٨٠ ٦٢٢ ٤٢ جنيها إسترلينيا.
    The Fund’s bond portfolio had had a return of 3.6 per cent for the year ending 31 March 1997 and 7 per cent for the year ending 31 March 1998. UN وبلغت عوائد حافظة السندات ٣,٦ في المائة عن العام المنتهي في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٧ و ٧ في المائة عن العام المنتهي في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    25. GDP for the year ending March 1998 was NZ$ 98,247 million, a 3.2 per cent increase on the 1997 figure. UN 25- بلغ الناتج المحلي الإجمالي 247 98 مليون دولار نيوزيلندي خلال السنة المنتهية في آذار/مارس 1998، أي بزيادة نسبتها 3.2 في المائة عن مستواه في عام 1997.
    It is too early to forecast what these figures might be for the year ending 31 December 2012. UN ومن السابق لأوانه التكهن بما ستكون عليه هذه الأرقام في ما يتعلق بالسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    60. The Board had observed in its report for the year ending 31 December 1993 that there were endemic delays in signing agreements with implementing partners. UN ٦٠ - لاحظ المجلس في تقريره للعام المنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ أن توقيع الاتفاقات مع الشركاء المنفذين يعاني تأخيرات مزمنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus