2. Financial data for the present document have been derived from the financial statements for the year ending 31 December 1992. | UN | ٢ - والبيانات الماليـــة المستخدمة في هـــذه الوثيقة مستمدة من البيانات المالية للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
Financial data for the present document have been derived from the financial statements for the year ending 31 December 1993. | UN | ٢ - والبيانات المالية المستخدمة في هذه الوثيقة مستمدة من البيانات المالية للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
The total investment return was 11.3 per cent for the year ending 31 March 1999 and 18.0 per cent for the year ending 31 March 2000. | UN | وبلغت العائدات الإجمالية للاستثمار 11.3 في المائة للسنة المنتهية في 31 آذار/مارس 1999، و 18 في المائة للسنة المنتهية في 31 آذار/مارس 2000. |
The case had been reported in the report of the Board of Auditors for the year ending 31 December 1995. | UN | وقد ذكرت هذه الحالة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥. |
59. Table 2 below provides detailed information on the expenditure of the capital master plan for the year ending 31 December 2007 and includes a comparison with 2006. | UN | 59 - ويعرض الجدول 2 الوارد أدناه معلومات مفصلة عن النفقات المتعلقة بالمخطط العام عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، ويشمل مقارنة بنفقات عام 2006. |
79. for the year ending 31 March 1999, the highest return was provided by the equity portfolio, which had a total return of 13.9 per cent, followed by short-term investments with 9.9 per cent. | UN | 79 - وقد حققت حافظة الأسهم أكبر عائد لها في السنة المنتهية في 31 آذار/مارس 1999، إذ حققت عائدات إجمالية قدرها 13.9 في المائة، وتلتها الاستثمارات القصيرة الأجل حيث حققت 9.9 في المائة. |
CBK stated that this gain was recorded in its audited financial statements for the year ending 30 June 1992. | UN | وأعلن البنك أن هذا الربح سجل في بياناته المالية المراجعة للسنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 1992. |
26. GDP in current prices for the year ending March 2005 was NZ$ 147,450 million. | UN | 26- بلغ الناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الجارية للسنة المنتهية في آذار/مارس 2005، 450 147 مليون دولار نيوزيلندي. |
Schedule 2. Status of prior years' outstanding contributions for the year ending 31 December 2005 | UN | الجدول 2 - حالة الأنصبة غير المسددة من السنوات السابقة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
For the year ending: 31 December 2005 | UN | للسنة المنتهية في: 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
Schedule 2. Status of prior years' outstanding contributions for the year ending 31 December 2004 | UN | الجدول 2 - حالة التبرعات المستحقة من السنوات السابقة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 |
It should be noted that the first set of IPSAS- compliant financial statements will be available for the year ending 31 December 2010. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن المجموعة الأولى من البيانات المالية المطابقة للمعايير ستتاح للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
Real estate investments had had a return of 8.6 per cent for the year ending 31 March 1997 and 18.9 per cent for the year ending 31 March 1998. | UN | وحققت استثمارات العقارات عائدا بلغ ٨,٦ في المائة عن السنة المنتهية في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٧ و ١٨,٩ في المائة عن السنة المنتهية في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨. |
In support of its claim for loss of tangible property, Mercator provided internally generated inventory lists for the year ending 31 December 1990. | UN | 361- قدمت ميركاتور، دعماً لمطالبتها بالتعويض عن الخسارة في الممتلكات المادية، قوائم جرد أعدت داخلياً عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1990. |
Let me begin by addressing our agenda item on the report of the Security Council for the year ending 31 July 2002 (A/57/2). | UN | أود أن أبدأ بتناول بند جدول أعمالنا المعني بتقرير مجلس الأمن عن السنة المنتهية في 31 تموز/يوليه 2002 (الوثيقة A/57/2). |
It provided untranslated accounts for the year ending 31 December 1990 but provided no other requested documents. | UN | وقدمت الشركة حسابات غير مترجمة عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1990 ولكنها لم تقدم أي وثائق أخرى من الوثائق المطلوبة. |
85. The report of the Board of Auditors for the year ending 31 December 1993 had pointed out the need to establish norms to regulate the overhead expenditures of implementing partners. | UN | ٨٥ - كان تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ قد أشار الى ضرورة وضع معايير لتنظيم النفقات العامة للشركاء المنفذين. |
The performance was negatively affected by bonds, which had a much lower return than equities for the year ending 31 March 1999 and a negative return for the year ending 31 March 2000. | UN | وقد كان للسندات تأثير سلبي على الأداء إذ حققت عائدا أقل بكثير مما حققته الأسهم في السنة المنتهية في 31 آذار/مارس 1999، وكان عائدها سلبيا في السنة المنتهية في 31 آذار/مارس 2000. |
The contribution of equities outside the United States to the overall performance was especially significant for the year ending 31 March 2000. | UN | وقد كان إسهام الأموال المستثمرة في أسهم خارج الولايات المتحدة في الأداء الكلي هاما بصفة خاصة في السنة المنتهية في 31 آذار/ مارس 2000. |
14. According to the administering Power, for the year ending 30 June 1997 the total revenue was £47,341,479.94 and the total expenditure was £42,622,856.80. | UN | ١٤ - وفقا لما ذكرته الدولة القائمة باﻹدارة، بلغت اﻹيرادات في السنة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ ما مجموعه ٤٧٩,٩٤ ٣٤١ ٤٧ جنيها إسترلينيا، وبلغ مجموع النفقات ٨٥٦,٨٠ ٦٢٢ ٤٢ جنيها إسترلينيا. |
The Fund’s bond portfolio had had a return of 3.6 per cent for the year ending 31 March 1997 and 7 per cent for the year ending 31 March 1998. | UN | وبلغت عوائد حافظة السندات ٣,٦ في المائة عن العام المنتهي في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٧ و ٧ في المائة عن العام المنتهي في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨. |
25. GDP for the year ending March 1998 was NZ$ 98,247 million, a 3.2 per cent increase on the 1997 figure. | UN | 25- بلغ الناتج المحلي الإجمالي 247 98 مليون دولار نيوزيلندي خلال السنة المنتهية في آذار/مارس 1998، أي بزيادة نسبتها 3.2 في المائة عن مستواه في عام 1997. |
It is too early to forecast what these figures might be for the year ending 31 December 2012. | UN | ومن السابق لأوانه التكهن بما ستكون عليه هذه الأرقام في ما يتعلق بالسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
60. The Board had observed in its report for the year ending 31 December 1993 that there were endemic delays in signing agreements with implementing partners. | UN | ٦٠ - لاحظ المجلس في تقريره للعام المنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ أن توقيع الاتفاقات مع الشركاء المنفذين يعاني تأخيرات مزمنة. |