"for their representatives" - Traduction Anglais en Arabe

    • لممثليها
        
    • لمندوبي
        
    The Institute existed to provide training for their representatives to the Organization and to conduct research aimed at promoting economic and social development. UN وقد وُجد المعهد لتوفير التدريب لممثليها لدى المنظمة ولإجراء البحوث الرامية إلى تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    It also provides professional aid to religious communities: it informs them about relevant legislation and other acts and measures concerning their activities and organizes working sessions and consultations, as well as receptions for their representatives. UN كما يوفر المساعدة المهنية للطوائف الدينية: فيطلعها على التشريعات ذات الصلة وعلى القوانين والإجراءات الأخرى المتعلقة بأنشطتها، وينظم دورات عمل ومشاورات فضلاً عن حفلات استقبال لممثليها.
    Countries sending participants are encouraged to provide the necessary opportunities for their representatives to train colleagues working in areas of relevance to the reporting process upon their return from such programmes. UN وتشجع البلدان التي ترسل ممثلين للمشاركة في هذه البرامج على إتاحة الفرص الضرورية لممثليها للقيام، لدى انتهاء مشاركتهم في هذه البرامج، بتدريب زملائهم العاملين في المجالات ذات الصلة بعملية تقديم التقارير.
    5. The Legal Counsel explained to the Committee that the Secretary-General's memorandum related solely to the Member States that had submitted formal credentials for their representatives in accordance with rule 27 of the rules of procedure of the General Assembly. UN ٥ - وأوضــح المستشار القانــوني للجنة أن مذكــرة اﻷمين العام تتصل على وجه الحصر بالدول اﻷعضاء التــي قــدمت وثائــق تفويض رسمية لممثليها وفقا للمادة ٢٧ من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    5. The Deputy to the Under-Secretary-General for Legal Affairs explained to the Committee that the Secretary-General's memorandum related solely to the Member States that had submitted formal credentials for their representatives in accordance with rule 27 of the rules of procedure of the General Assembly. UN ٥ - وأوضح نائب وكيل اﻷمين العام للشؤون القانونية أن مذكرة اﻷمين العام تتصل فحسب بالدول اﻷعضاء التي قدمت وثائق التفويض الرسمية لممثليها وفقا للمادة ٢٧ من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    5. The Legal Counsel explained to the Committee that the Secretary-General's memorandum related solely to the Member States that had submitted formal credentials for their representatives in accordance with rule 27 of the rules of procedure of the General Assembly. UN ٥ - وأوضح المستشار القانوني أن مذكرة اﻷمين العام تتصل فحسب بالدول اﻷعضاء التي قدمت وثائق التفويض الرسمية لممثليها وفقا للمادة ٢٧ من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    In paragraph 5 of the first report, of 23 October 1996, the Legal Counsel pointed out that the Secretary-General’s memorandum related solely to the Member States that had submitted formal credentials for their representatives in accordance with rule 27 of the rules of procedure of the General Assembly. UN ففي الفقرة ٥ من التقرير اﻷول المؤرخ ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، أشار المستشار القانوني إلى أن مذكرة اﻷمين العام تتصل على وجه الحصر بالدول اﻷعضاء التي قدمت وثائق تفويض رسمية لممثليها وفقا للمادة ٢٧ من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    5. The Legal Counsel explained to the Committee that the Secretary-General's memorandum related solely to the Member States participating in the work of the forty-eighth session of the General Assembly that had submitted formal credentials for their representatives in accordance with rule 27 of the rules of procedure of the General Assembly. UN ٥ - وأوضح المستشار القانوني أن مذكرة اﻷمين العام تتصل فحسب بالدول اﻷعضاء المشتركة في أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة التي قدمت وثائق التفويض الرسمية لممثليها وفقا للمادة ٢٧ من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Ratifying States are reminded that credentials should be issued for their representatives and the name of alternate representatives and advisers, in accordance with rule 3 of the draft rules of procedure (CTBT-Art.XIV.2013/1). UN نود تذكير الدول المقبلة على التصديق بأنه ينبغي إصدار وثائق التفويض لممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها، وفقا للقاعدة 3 من مشروع النظام الداخلي المؤقت CTBT-Art.XIV.2013/1).
    Ratifying States are reminded that credentials should be issued for their representatives and the name of alternate representatives and advisers, in accordance with rule 3 of the draft rules of procedure (CTBT-Art.XIV.2013/1). UN نود تذكير الدول المقبلة على التصديق بأنه ينبغي إصدار وثائق التفويض لممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها، وفقا للقاعدة 3 من مشروع النظام الداخلي المؤقت CTBT-Art.XIV.2013/1).
    Ratifying States are reminded that credentials should be issued for their representatives and the name of alternate representatives and advisers, in accordance with rule 3 of the draft rules of procedure (CTBT-Art.XIV.2013/1). UN نود تذكير الدول المقبلة على التصديق بأنه ينبغي إصدار وثائق التفويض لممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها، وفقا للقاعدة 3 من مشروع النظام الداخلي المؤقت CTBT-Art.XIV.2013/1).
    Ratifying States are reminded that credentials should be issued for their representatives and the name of alternate representatives and advisers, in accordance with rule 3 of the draft rules of procedure (CTBT-Art.XIV.2013/1). UN نود تذكير الدول المقبلة على التصديق بأنه ينبغي إصدار وثائق التفويض لممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها، وفقا للقاعدة 3 من مشروع النظام الداخلي المؤقت CTBT-Art.XIV.2013/1).
    Ratifying States are reminded that credentials should be issued for their representatives and the name of alternate representatives and advisers, in accordance with rule 3 of the draft rules of procedure (CTBT-Art.XIV.2013/1). UN نود تذكير الدول المقبلة على التصديق بأنه ينبغي إصدار وثائق التفويض لممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها، وفقا للقاعدة 3 من مشروع النظام الداخلي المؤقت CTBT-Art.XIV.2013/1).
    Ratifying States are reminded that credentials should be issued for their representatives and the name of alternate representatives and advisers, in accordance with rule 3 of the draft rules of procedure (CTBT-Art.XIV.2013/1). UN نود تذكير الدول المقبلة على التصديق بأنه ينبغي إصدار وثائق التفويض لممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها، وفقا للقاعدة 3 من مشروع النظام الداخلي المؤقت CTBT-Art.XIV.2013/1).
    Ratifying States are reminded that credentials should be issued for their representatives and the name of alternate representatives and advisers, in accordance with rule 3 of the draft rules of procedure (CTBT-Art.XIV.2013/1). UN نود تذكير الدول المقبلة على التصديق بأنه ينبغي إصدار وثائق التفويض لممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها، وفقا للقاعدة 3 من مشروع النظام الداخلي المؤقت CTBT-Art.XIV.2013/1).
    Ratifying States are reminded that credentials should be issued for their representatives and the name of alternate representatives and advisers, in accordance with rule 3 of the draft rules of procedure (CTBT-Art.XIV.2013/1). UN نود تذكير الدول المقبلة على التصديق بأنه ينبغي إصدار وثائق التفويض لممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها، وفقا للقاعدة 3 من مشروع النظام الداخلي المؤقت CTBT-Art.XIV.2013/1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus