"for this company" - Traduction Anglais en Arabe

    • لهذه الشركة
        
    • أجل هذه الشركة
        
    • لأجل هذه الشركة
        
    • على هذه الشركة
        
    End-User Certificates for this company were found in Kyrgyzstan, in Moldova, the Slovak Republic and Uganda. UN وعُثر على شهادات مستعمل نهائي لهذه الشركة في قيرغيزستان ومولدوفا وجمهورية سلوفاكيا وأوغندا.
    I'm so sick that I can't get to my birthday after all I put together for this company. Open Subtitles أنا مريض للغاية لدرجة لا يُمكنني الإحتفال بعيد ميلادي بعد كل ما عملته لهذه الشركة.
    I so sincerely hope really that you mean that because together I know that we can do great things for this company. Open Subtitles أتمنى بكل صدق أن تكون قد عنيت ذلك، لأنه سويا، أعلم أننا نستطيع عمل أشياء عظيمة لهذه الشركة.
    You are a genius at picking products for this company to sell. Open Subtitles انت عبقريا في اختيار منتجات لهذه الشركة للبيع.
    I gave up motherhood and my marriage for this company, and I will crawl over glass before I let a man like you play games with me. Open Subtitles لقد تخليت عن أمومتي و زواجي من أجل هذه الشركة و سأحبو على الزجاج قبل أن أدع رجل مثلك يعبث معي
    It's not lost on me, the sacrifice you're making for this company. Open Subtitles لم يغب ذلك عني التضحية التي تقدمها لهذه الشركة
    Now, part of us going public means insuring a legacy for this company and right now, it seems none of you are prepared to take over after I'm gone. Open Subtitles الآن، جزء منا تسير العام يعني تأمين إرث لهذه الشركة والآن، يبدو تعد أحد منكم
    I hired you to create an identity for this company and you're telling me to be myself? Open Subtitles لقد عينتك لتخلق شخصية لهذه الشركة و أنت تقول لي بأن أكون نفسي
    I worked for this company for 17 years and they send a 4th-grader to can me? Open Subtitles عملت لهذه الشركة لـ17 عام ويرسلون طفلة كي تفصلني؟
    Apparently a big client for this company needs to know the story of how paper gets made. Open Subtitles يبدو أن عميلا كبيرا لهذه الشركة يريد أن يعرف قصة صنع الورق
    Look, how I got my slot is no secret but I have a genuine vision for this company. Open Subtitles أنظري، كيف حصلت أنا على شرخي بدون أسرار لكن لدي رؤية أصيلة لهذه الشركة
    My father, Wendell Rand, instilled in me a love and respect for this company that has never faded. Open Subtitles والدي "ويندل راند"، زرع بي حباً واحتراماً لم يخب لهذه الشركة.
    You've been a great cheerleader for this company. Open Subtitles لقد كنت مشجع رائع لهذه الشركة.
    "the incredible future that we have got planned for this company!" Open Subtitles المستقبل الغير المعقول الذي خططناه لهذه الشركة!"
    I have no doubt about that, but as lead counsel for this company, if you screw up, it comes down on my ass. Open Subtitles ليس لدي شك في ذلك ...ولكن كمستشار رئيسي لهذه الشركة ...إذا فشلت، سوف يلقى اللوم علي.
    I remember when I was a young executive for this company. Open Subtitles -أتذكر عندما كنت مديراً تنفيذياً شاباً لهذه الشركة
    I want you to be a good fit for this company. Open Subtitles . أريدك أن تكون مناسب لهذه الشركة
    And that is my vision for this company. Open Subtitles وهذا هو رؤيتي لهذه الشركة.
    You knocked on the front door of every single house in your hometown to raise money for this company. Open Subtitles لقد طرقت باب كل منزل في مسقط رأسك حتى تجمع المال من أجل هذه الشركة
    This city still needs saving. And that is my vision for this company. Open Subtitles هذه المدينة ما زالت بحاجة لإنقاذ، وتلك رؤيتي لأجل هذه الشركة.
    As you all know, this has been a very difficult year for this company. Open Subtitles كما تعلمون، لقد مضى عامٌ صعب على هذه الشركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus