And the best part is, they doubled our order for tomorrow. | Open Subtitles | و اروع ما فى الأمر انهم ضاعفوا الكمية المطلوبة للغد |
I'm in a hotel trying to get some work done for tomorrow. | Open Subtitles | أنا فى فندق أحاول أن أحضر بعضا ً من الأعمال للغد |
Well, maybe we could arrange something for tomorrow during homeroom, then? | Open Subtitles | يمكن إذاً أن نجهّز شيئاً للغد عند قيامنا بتسجيل الحضور؟ |
I just want to make sure you're okay with everything for tomorrow. | Open Subtitles | أريد فقط للتأكد من أنك بخير مع كل شيء ليوم غد. |
Oh, let's save some of the fun for tomorrow. | Open Subtitles | أوه، دعنا نُوفّرُ البعض مِنْ المرحِ ليوم غدٍ. |
"We did it yesterday" or "It's scheduled for tomorrow" or something. | Open Subtitles | أننا فعلنا يوم أمس و وضع على الجدول ليوم الغد |
There are papers I need to read for tomorrow. | Open Subtitles | هُناك أوراق أحتاج إلى قراذتها من أجل الغد. |
We also welcome the holding of the high-level meeting on nuclear safety and security, scheduled for tomorrow. | UN | كما نرحب بالاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين المقرر أن يعقد غدا. |
The international community had no choice but to work together to create a more reliable and more secure Internet for tomorrow. | UN | فلا خيار للمجتمع الدولي سوى العمل معاً لإيجاد شبكة إنترنت أكثر موثوقية وأمناً للغد. |
We cannot find the solutions for tomorrow without addressing the problems of today. | UN | ولا يمكن أن نجد حلولا للغد ما لم نواجه مشاكل اليوم. |
Building peace for tomorrow requires that justice be done today. | UN | فبناء السلام للغد يقتضي إقرار العدالة اليوم. |
However paradoxical, this is a requirement for today, rather than for tomorrow. | UN | غير أن المفارقة هي أن هذا شرط لليوم لا للغد. |
Brought you a revised witness list for tomorrow. | Open Subtitles | أحضرت لك نسخة مُنقحة من قائمة الشهود للغد |
"Leave for tomorrow what you could do today", is my motto. | Open Subtitles | " اترك للغد ما يمكنك فعله اليوم " هذا شعاري |
So, listen, I texted Alfredo, and we're all set for tomorrow. | Open Subtitles | اذن, اسمع,لقد بعثت رسالة لالفريدو, و نحن جاهزون ليوم غد |
However, I do not see it listed either for today or for tomorrow. | UN | إلا أنني لا أراه مدرجا لهذا اليوم ولا ليوم غد. |
So the whole programme for tomorrow would look as follows: the morning would remain unchanged. | UN | وبذلك يصبح كامل البرنامج ليوم غد على النحو التالي: تظل الفترة الصباحية على ما هي. |
Let's save all the surprises for tomorrow night. | Open Subtitles | دعنا نُوفّرُ كُلّ المفاجئات ليوم غدٍ ليل. |
I just need to borrow some toothpaste and a toothbrush and your lady razor, oh, and an outfit for tomorrow. | Open Subtitles | سأحتاجُ فقط استعارةَ بعض معجون الأسنان و فرشاة أسنان، و شفرة حلاقة، و ثياباً ليوم الغد. لا أعلم. |
You take the day off. Get your head on straight for tomorrow. | Open Subtitles | خُذ اليوم استراحة قم بتصفية ذهنك من أجل الغد |
Copies of the provisional list of speakers, number 2, for tomorrow's meeting are now being distributed. | UN | ويجري حاليا تعميم قائمة المتكلمين المؤقتة، رقم 2، للاجتماع الذي سيعقد غدا. |
We are confident that the Youth Olympic Games pre-Games activities will contribute to the growth of our young people to become better leaders for tomorrow. | UN | ونحن على ثقة بأن الأنشطة التي ستسبق الألعاب الأوليمبية للشباب ستسهم في نمو شبابنا لكي يصبحوا قادة أفضل للمستقبل. |
Great questions for tomorrow when I promise I will help you hit the ground running, but right now my little girl's waiting for me. | Open Subtitles | أسئلة عظيمة لأجل الغد حيث أعد أن أساعدكم |
Then stay. Stay for tomorrow, have Christmas dinner with us. | Open Subtitles | فلتبقي إذن، ابقي حتى الغد وتناولي عشاء الكريسماس معنا |
I'm just trying to figure out a theme for tomorrow's Thanksgiving feast. | Open Subtitles | أنا أحاول فقط معرفه حالته لغداً ليله عيد الشكر |
Listen, um, something's come up, and, uh, I need you to reschedule all my appointments for tomorrow. | Open Subtitles | أسمعي، لقد طرأ شيء ما، لذا،أريدكِأن .. ـ تعيدي إعادة تحديد مواعيدي غدًا ـ حسنًا |
But that is for tomorrow; now she is exhausted. | Open Subtitles | ولكن ذلك سيكون في الغد لأنها الآن مُنهَكة. |
I'd like to keep her overnight and schedule surgery for tomorrow afternoon, | Open Subtitles | أود أنْ أبقيها هنا الليلة وأنْ أعين موعد العملية يوم غد |
for tomorrow, in case you need back-up. | Open Subtitles | من أجل بناء الغد ، في حالة احتياجك للدعم |
Meeting to finalize the details has been set for tomorrow with Mrs. Zajac and the representative from the Walsh campaign. | Open Subtitles | جرى لقاء لإنهاء التفاصيل مرتب صدوره على الغد مع السيدة " زايجاك " والممثلين " من حملة " والش |