"for tourists" - Traduction Anglais en Arabe

    • للسياح
        
    • للسائحين
        
    • السياح
        
    • للسواح
        
    • للسيّاح
        
    Although Suva is not the primary destination for tourists, there is virtually no governmental or nongovernmental activity outside the capital. UN ومع أن سوفا العاصمة ليست هي الوجهة الرئيسية للسياح فإنه لا يوجد خارجها أي نشاط يذكر، حكوميا كان أو غير حكومي.
    Indeed, together with an enabling environment and delightful weather conditions, the low cost of touring Africa may be a positive factor, making Africa a preferred destination for tourists. UN وبالطبع، فإن التكلفة المنخفضة للسياحة في أفريقيا، إذا ما جمعت مع البيئة المواتية وظروف الطقس المبهجة، فإنها ستصبح عاملا إيجابيا يجعل أفريقيا وجهة مفضلة للسياح.
    The involvement of Governments should be a guarantee of quality and reliability for tourists. UN وينبغي أن يكون اشتراك الحكومات في هذه المساعي ضماناً للنوعية ومصدر ثقة للسياح.
    In developing countries, medical services and facilities will usually be less available, but they are sometimes specifically provided for tourists. UN وفي البلدان النامية، تكون الخدمات والمرافق الطبية عادة أقل توفرا، ولكنها تتوفر بصفة خاصة للسائحين في بعض اﻷحيان.
    It also echoes the view, expressed by Daw Aung San Suu Kyi, that, in the present situation, it is inappropriate for tourists to visit Burma. UN كما يشاطر السيدة داو أونغ سان سو كيي رأيها القائل بأنه من غير الملائم في ظل الحالة الراهنة أن يقوم السياح بزيارة بورما.
    In addition, restrictions on the availability of foreign exchange for tourists and restrictions on the convertibility of a currency are instruments that may restrict international transactions in tourism services that take place through the travel of consumers. UN يضاف إلى ذلك أن القيود على توافر الصرف اﻷجنبي للسواح والقيود على إمكانية تحويل عملة أو أخرى إنما هي وسائل يمكن أن تقيد المعاملات الدولية في الخدات السياحية التي تتم من خلال سفر المستهلكين.
    it's a freak show for tourists and curiosity seekers. Open Subtitles ذلك ليس مقصدنا إنه معرض شاذّ للسيّاح والباحثون عن الفضول
    According to the new Governor, Guam wishes to open a new market for tourists from China. UN ووفقا لما أدلى به الحاكم الجديد، ترغب غوام في فتح سوق جديدة للسياح الوافدين من الصين.
    Thailand is quickly becoming one of the deadliest destinations for tourists. Open Subtitles تايلند تصبح بسرعة واحدة من الوجهات الأكثر فتكاً للسياح
    This location is one of the best places for tourists to experience Arctic wildlife. Open Subtitles هذا الموقع أحد أفضل البقاع للسياح لمشاهدة الحياة البرية القطبية
    There's a reason he stopped after one. It's just for tourists. Open Subtitles هناك سبب إنه توقف بعد واحدة إنها للسياح فحسب
    Here, on the island, I can work only two months a year, cleaning houses for tourists. Open Subtitles هنا على الجزيرة لا يمكنني العمل سوى شهرين في السنة أنظف المنازل للسياح
    There are plans to build a theme park for tourists with a precise replica of the cave a few miles from here. Open Subtitles هناك خطط لبناء منتزه للسياح بنسخة مطابقة تماماً للكهف
    I saw it in a book once. It's for tourists. It's not adventure. Open Subtitles قد رأيته في كتاب ذات مرة , انه للسياح انها ليست بمغامرة
    You can't convince me you're gonna be happy building saltboxes for tourists. Open Subtitles لا يمكنك اقناعي أنك ستكون سعيداً ببناء هذه الصناديق للسياح.
    - I don't know him. - Well, they're not really for tourists. Open Subtitles لا أعرفه حسنا إنها ليست للسياح بمعنى أدق
    Taxi drivers and hotel employees are involved in the prostitution network and act as procurers for tourists. UN ويشترك سائقو سيارات الأجرة وموظفو الفنادق في شبكة البغاء ويعملون كقوادين للسائحين.
    The Territory's fishing industry provides for local consumption and export, as well as for fishing activities for tourists. UN وصناعة صيد الأسماك في الإقليم موجهـة للاستهلاك المحلي والتصدير فضلا عن أنشطة صيد الأسماك للسائحين.
    The most popular spot for tourists was an old restaurant, a look-out post for the local lions. Open Subtitles المكان الأكثر شعبية بالنسبة للسائحين كان المطعم القديم، موقع لمراقبة الأسود المحلّيّة.
    It was also noted that their number swells during certain times of the year such as Christmas holidays or during peak seasons for tourists. UN ولوحظ أيضاً أن أعدادهم تتزايد في أوقات معينة من السنة مثل عطلة عيد الميلاد أو إبان مواسم ذروة تواجد السياح.
    69. As at the end of 1992, there were 6,218 hotel and motel rooms available for tourists. UN ٦٩ - وفي نهاية عام ١٩٩٢، كانت توجد ٢١٨ ٦ غرفة من غرف الفنادق المتاحة للسواح.
    Interesting for tourists, of course. Open Subtitles أمرٌ ممتع بالنسبة للسيّاح بالتأكيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus