"for trade in" - Traduction Anglais en Arabe

    • للتجارة في
        
    • التجارة في
        
    • في تجارة
        
    • في مجال تجارة
        
    • فيما يتعلق بالتجارة في
        
    • المتعلقة بالتجارة في
        
    • بالنسبة لتجارة
        
    • الخاصة بالتجارة في
        
    • للتجارة وذلك
        
    • لصالح التجارة من
        
    • المتعلق بالتجارة في
        
    • المتعلق بتجارة
        
    (ii) wider and more significant liberalization in the context of the multilateral framework for trade in services UN `٢` تحقيق تحرير أوسع مدى وأعظم دلالة في سياق الاطار المتعدد اﻷطراف للتجارة في الخدمات
    Moreover, transport and distribution services are essential for trade in any good. UN كذلك، تعتبر خدمات النقل والتوزيع ضرورية بالنسبة للتجارة في أية سلعة.
    The Kamituga airstrip remains the main access for trade in this area. UN ويظل مهبط الطائرات في كاميتوغا المدخل الرئيسي للتجارة في هذه المنطقة.
    UNCTAD provided case stories for the Third Global Review of Aid for trade in 2011 and participated in the Review. UN وقدم الأونكتاد دراسات حالات للاستعراض العالمي الثالث للمعونة من أجل التجارة في عام 2011 وشارك في هذا الاستعراض.
    It was also stressed that developing countries had an important potential for trade in health care services. UN وتم التشديد أيضاً على أن للبلدان النامية إمكانات مهمة في ميدان التجارة في الخدمات الصحية.
    This is crucial for trade in time-sensitive and perishable products. UN ويعتبر هذا الأمر بالغ الأهمية للتجارة في المنتجات الحساسة من حيث الوقت والقابلة للتلف.
    This approach reflects the fact that the commitments are negotiated on the basis of reciprocity, which can be provided in other service modes of supply or in access for trade in goods. UN وفي هذا النهج تعبير عن الاتفاق على تقرير الالتزامات على أساس المعاملة بالمثل التي يمكن أن تتوفر في طرق التوريد الخدمي الأخرى أو في الوصول بالنسبة للتجارة في السلع.
    In addition, the need for customization of goods and services has increased the complementary role of producer services. This is not to mention the fact that transport and distribution services are essential for trade in any good. UN وإضافة إلى ذلك، أفضت الحاجة إلى تكييف السلع والخدمات وفقا لطلب الزبائن إلى زيادة الدور التكميلي الذي تؤديه خدمات المنتج؛ هذا فضلا عن أن نقل الخدمات وتوزيعها أمر أساسي للتجارة في أي سلعة.
    Globalization, liberalization and new information technologies are providing new opportunities for trade in services. UN توفر العولمة والتحرير وتكنولوجيات المعلومات الجديدة في الوقت الحاضر فرصا جديدة للتجارة في الخدمات.
    Such a step could become one more important contribution to the common effort for trade in a healthy and stable environment for this and future generations. UN ويمكن لهذه الخطوة أن تصبح مساهمة هامة أخرى في الجهود المشتركة للتجارة في بيئة صالحة مستقرة لهذا الجيل ولﻷجيال المقبلة.
    COMESA has established a Working Group to spearhead the development of this framework for trade in services. UN وقد أنشأت السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي فريقاً عاملاً ليتصدر وضع إطار للتجارة في الخدمات.
    for trade in services, the focus is on avoiding discriminatory regulations that can take many forms, such as a subsidy. UN وبالنسبة للتجارة في الخدمات يتم التركيز على تفادي القوانين التنظيمية التي قد تتخذ أشكالا عديدة، مثل الإعانة.
    The magnitude of this decline was much less than for trade in goods. UN وكان هذا التراجع أقل بكثير من التراجع الذي شهدته التجارة في السلع.
    Participation in a joint initiative with UNDP, the United Nations Environment Programme (UNEP), United Nations regional commissions and the United Nations University to prepare a publication on Aid for trade in 2008 UN الإسهام في مبادرة مشتركة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجان الإقليمية للأمم المتحدة وجامعة الأمم المتحدة لإعداد منشور بشأن المعونة لأجل التجارة في عام 2008
    ECA's Strategy for Aid for trade in Africa UN إستراتيجية اللجنة الاقتصادية لأفريقيا للمعونة من أجل التجارة في أفريقيا
    We have seen decreases in financial and technical support from traditional partners, and a reduction in the market for trade in goods and services. UN ورأينا انخفاضا في الدعم المالي والفني الوارد من شركاء تقليديين، وهبوطا في تجارة البضائع والخدمات في السوق.
    1. Welcomes the establishment and implementation of the Certificate of Origin regime for trade in diamonds in Sierra Leone, and the export of rough diamonds from Sierra Leone certified under that regime; UN 1 - يرحب بإنشاء وتطبيق نظام شهادات المنشأ في مجال تجارة الماس في سيراليون، وتصدير الماس الخام من سيراليون وفقا لذلك النظام؛
    Further efforts to improve market transparency for trade in forest products should be encouraged. UN وينبغي التشجيع على بذل مزيد من الجهود من أجل تحسين شفافية السوق فيما يتعلق بالتجارة في المنتجات الحرجية.
    Opportunities for trade in services, which offered prospects for human development, should also be pursued. UN وينبغي السعي في طلب الفرص المتعلقة بالتجارة في الخدمات التي توفِّر توقّعات تتعلق بالتنمية البشرية.
    Since 1993, their participation in global trade had been stagnant, amounting in 2002 to no more that 0.5 per cent for trade in merchandise and 0.6 per cent for trade in services. UN ولاحظ أن مشاركة تلك البلدان في التجارة العالمية ظلت راكدة منذ عام 1993، فلم تتجاوز 0.5 في المائة بالنسبة لتجارة البضائع، و0.6 في المائة بالنسبة لتجارة الخدمات.
    Building knowledge and skills for trade in developing countries UN بناء المعارف والمهارات الخاصة بالتجارة في البلدان النامية
    Peace, security and stability were required for trade in order to take full advantage of the globalization process. UN ويُعتبر السلام والأمن والاستقرار ضرورياً للتجارة وذلك بغية الاستفادة استفادة كاملة من عملية العولمة.
    Pakistan stressed the importance of aid for trade in enabling developing countries to increase productivity and move up the value chain. UN وتؤكد باكستان على أهمية المعونة لصالح التجارة من أجل تمكين البلدان النامية من زيادة إنتاجياتها والانتقال إلى أعلى سلسلة القيمة.
    The secretariat has also prepared background materials to assist developing countries in identifying possible issues for their positive agenda for trade in services and to facilitate the preparation of their requests in the future round of negotiations on services. UN كما أعدت الأمانة مواد أساسية لمساعدة البلدان النامية في تحديد القضايا الممكنة لجدول أعمالها الإيجابي المتعلق بالتجارة في الخدمات ولتيسير إعداد طلباتها في جولة المفاوضات المقبلة المتعلقة بالخدمات.
    The General Agreement on Trade in Services (GATS) has introduced a contractual framework for ensuring security of access for trade in services, including for foreign investment and movement of persons and for the negotiation of improvements in such access. UN وقدم الاتفاق العـام المتعلق بتجارة الخدمات إطــارا تعاقديا لكفالة الوصول اﻵمن للتجارة في قطاع الخدمات، بما في ذلك الوصول اﻵن للاستثمار اﻷجنبي وتنقل اﻷشخاص وبالنسبة للتفاوض على تحسينات لذلك الوصول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus