"for trainers" - Traduction Anglais en Arabe

    • للمدربين
        
    • المدربين
        
    • لمدربي
        
    • للمدرِّبين
        
    • للمتدربين
        
    • المدربون
        
    • مدربي
        
    • ولمدربي
        
    • للمدرّبين
        
    • لفائدة المدرِّبين
        
    • لمدربين
        
    For instance, genuine incentives may require a hierarchical structure for trainers which offers parity with senior positions in the client industry. UN وعلى سبيل المثال، قد تقتضي الحوافز الحقيقية وضع هيكل هرمي للمدربين يتيح التعادل مع المناصب العليا في الصناعة العميلة.
    :: Training workshop for trainers on election observation and human rights UN :: عقد حلقة تدريبية للمدربين بشأن مراقبة الانتخابات وحقوق الإنسان
    Web-based resource corner on training material related to WTO and the creation of an open network for trainers on WTO issues UN زاوية مرجعية على الإنترنت لمواد تدريبية تتصل بمنظمة التجارة العالمية واستحداث شبكة مفتوحة للمدربين بشأن قضايا منظمة التجارة العالمية
    Training for trainers, International Development Law Organisation (IDLO), Rome, 2001 UN تدريب المدربين في المنظمة الدولية لقانون التنمية، روما، 2001.
    United Nations Training Course on Human Rights for trainers of Military Personnel of Peacekeeping Operations UN دورة الأمم المتحدة التدريبية في مجال حقوق الإنسان لمدربي الأفراد العسكريين في عمليات حفظ السلام
    A workshop was held for trainers and a plan of action was developed for implementation in 2009. UN وعقدت حلقة عمل للمدربين ووضعت خطة عمل متعلقة بالمدارس الصديقة للأطفال سيجري تنفيذها في عام 2009.
    In cooperation with the IASB, his regional professional accountancy organization was planning to carry out training for trainers. UN وبالتعاون مع المجلس الدولي للمعايير المحاسبية، تخطط منظمته الإقليمية للمحاسبة المهنية لتنفيذ التدريب للمدربين.
    Specialized trainings for trainers end with a test. UN وتنتهي فترة التدريب المتخصصة للمدربين بإجراء امتحان.
    Integrated mission training cell course for trainers UN دورة تدريبية للمدربين بشأن خلايا التدريب المتكاملة بالبعثات
    One training seminar for trainers from civil society working on the promotion of gender equality and equity UN :: تنظيم حلقة دراسية تدريبية واحدة للمدربين من المجتمع المدني العاملين بشأن تشجيع المساواة والإنصاف بين الجنسين
    One training seminar for trainers from civil society working on the promotion of women's rights UN :: تنظيم حلقة دراسية واحدة للمدربين من المجتمع المدني العاملين على تعزيز حقوق المرأة
    These course are continuing and a Manual for trainers was published in 2001. UN ويستمر تدريس هذه المواد، كما نشر دليل للمدربين في عام 2001.
    In Mexico, a manual on violence against women had been published for trainers from the health sector. UN وفي المكسيك، تم إصدار دليل عن العنف ضد المرأة للمدربين من قطاع الصحة.
    A manual for trainers in the development of entrepreneurship in small-scale industries, was also produced and disseminated. UN كما تم إنتاج وتوزيع كتيب للمدربين في مجال تنمية تنظيم المشاريع في الصناعات الصغيرة.
    ∙ Manual for trainers for small-scale industries; UN ♦ وضع دليل للمدربين في مجال الصناعات الصغيرة؛
    Know About Business (KAB) is a training programme for trainers and teachers in vocational education, secondary education and also higher education, which relates to a 120-hour course for young students aged between 15 and 18 years. UN يهدف برنامج المعرفة بالأعمال إلى تدريب المدربين والمدرسين العاملين في التعليم المهني والتعليم الثانوي وكذلك في التعليم العالي، ويرتبط بدورة تدريبية مدتها 120 ساعة مخصصة للطلاب في سن 15 إلى 18 عاماً.
    — Training, in the search for trainers and upgrading of supervision of personnel in charge of implementation of desertification control activities. UN ■ توفير التدريب، في بحوث المدربين وتحسين المستوى الاشرافي للكوادر المكلفة بتنفيذ تدابير مكافحة التصحر.
    United Nations Training Course on Human Rights for trainers of Military Personnel of Peacekeeping Operations UN دورة الأمم المتحدة التدريبية في مجال حقوق الإنسان لمدربي الأفراد العسكريين في عمليات حفظ السلام
    Training courses for trainers have been organized as part of a pilot programme and attended by teachers from one institution in Yerevan and two regional institutions. UN ونُظِّمَت دورات تدريبية للمدرِّبين كجزء من برنامج نموذجي حضره مدرسون من مؤسسة واحدة في يريفان ومؤسستين إقليميتين.
    In celebration of the International Year, in Vientiane the Committee has organized seminars, conferences and training courses for trainers in caring for the elderly. UN واحتفالا بالسنة الدولية، نظمت اللجنة في فيينتيان حلقات دراسية ومؤتمرات ودورات تدريبية للمتدربين في مجال رعاية المسنين.
    This element is pushed into all regional training courses and all the courses for trainers. UN ويُدرج هذا الموضوع في جميع الدورات التدريبية الإقليمية وجميع الدورات التي يخضع لها المدربون.
    The training curriculum and terms of reference for trainers and advisers of the unit are being developed and the selection of recruits is under way. UN ويجرى حاليا وضع البرنامج التدريبي وتحديد اختصاصات مدربي الوحدة ومستشاريها كما يجري اختيار المجندين الذين سينضمون إليها.
    The programme included the publication of a manual and the conducting of seminars and training for trainers. UN وتضمن هذا البرنامج نشر دليل وعقد حلقات دراسية ودورات تدريبية للمدرّبين.
    The OHCHR regional office for Central Asia provided support to the Ombudsman of Tajikistan on human rights education and conducted a training session for trainers. UN 54- وقدّم مكتب المفوضية الإقليمي لآسيا الوسطى الدعم إلى أمانة المظالم في كازاخستان فيما يتعلق بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان ونظّم دورة تدريبية لفائدة المدرِّبين.
    One such course, for trainers from Eastern European countries, took place in Sweden in December 1998; this course was sponsored by the host country. UN وقد عقدت إحدى هذه الدورات لمدربين من بلدان أوروبا الشرقية في السويد في شهر كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨؛ وقام البلد المضيف برعاية هذه الدورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus