"for training activities" - Traduction Anglais en Arabe

    • لأنشطة التدريب
        
    • اﻷنشطة التدريبية
        
    • لﻷنشطة التدريبية
        
    • أجل أنشطة التدريب
        
    • في أنشطة التدريب
        
    • الأنشطة التدريبية الرامية
        
    • بدعم أنشطة التدريب
        
    • تكاليف أنشطة التدريب
        
    Some Member States may also be willing to provide support for training activities related to specific languages. UN وقد ترغب بعض الدول الأعضاء أيضا في تقديم الدعم لأنشطة التدريب ذات الصلة بلغات محددة.
    Each department should be required to provide biennial outlays for training activities. UN وينبغي مطالبة كل إدارة بأن تخصص في كل فترة سنتين اعتمادات لأنشطة التدريب.
    One solution is establishing a National Skills Building Fund to provide resources for training activities. UN ويتمثل أحد الحلول في إنشاء صندوق وطني لبناء المهارات بغية توفير الموارد اللازمة لأنشطة التدريب.
    The Committee observes that the resources for training activities have grown rapidly during the last few years, from $1 million in 1990-1991 to $1.5 million in 1994-1995. UN وتلاحظ اللجنة أن موارد اﻷنشطة التدريبية زادت بسرعة خلال السنوات القليلة الماضية، وذلك من مليون دولار في ١٩٩٠-١٩٩١ الى ١,٥ مليون دولار في ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Her delegation doubted that the decentralization of information on the resources needed for training activities would be effective. UN وأعربت عن شك وفدها في فعالية اللامركزية في المعلومات المتعلقة بالموارد اللازمة لﻷنشطة التدريبية.
    Consequently, the Mission has been able to request 25 per cent less funding for travel for training activities as well as in-house training activities without compromising the staff development and career enhancement. UN ولذا، تمكنت البعثة من طلب موارد أقل بنسبة 25 في المائة لتمويل تكاليف السفر اللازمة لأنشطة التدريب وأنشطة التدريب الداخلي دون المساس بأنشطة تطوير قدرات الموظفين والتطوير الوظيفي.
    47. The Advisory Committee was informed that for the 2009/10 period, the expenditures incurred for training activities amounted to $686,000, or 4 per cent as compared with the staff costs of $16,338,000. UN 47 - أُبلِغت اللجنة الاستشارية أن النفقات المتكبدة في الفترة 2009/2010 لأنشطة التدريب بلغت 600 68 دولار، أو 4 في المائة مقارنة بتكاليف الموظفين البالغة 000 338 16 دولار.
    The Committee reiterates its recommendation that the Secretary-General be encouraged to broaden efforts to secure extrabudgetary funding for training activities related to all six official languages. UN وتكرر اللجنة توصيتها بتشجيع الأمين العام على توسيع نطاق الجهود الرامية إلى تأمين تمويل من خارج الميزانية لأنشطة التدريب المتعلقة بجميع اللغات الرسمية الست.
    The Committee recommends that the Secretary-General be encouraged to broaden those efforts with a view to securing extrabudgetary funding for training activities related to all six official languages. UN وتوصي اللجنة بأن يُشجع الأمين العام على توسيع نطاق هذه الجهود بهدف تأمين التمويل من خارج الميزانية لأنشطة التدريب المتصلة بجميع اللغات الرسمية الست.
    At its session in March 1999, the International Programme had approved the allocation of more than $1.8 million to projects in developing countries and emerging States, as well as $140,000 as support for training activities. UN وقد وافق ذلك البرنامج، في دورته المعقودة في آذار/مــارس 1999، علــى تخصـــيص ما يربـــو على 1.8 مليون دولار لمشاريع في البلدان النامية والدول الجديدة، وعلى مبلغ 000 140 دولار لأنشطة التدريب.
    Fund balance The fund balance represents prize money and donations received from AGFUND earmarked for training activities. Prior-year adjustments UN يمثل الرصيد المالي القيم النقدية للجوائز والتبرعات المقدمة من برنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية والمخصصة لأنشطة التدريب.
    47. Two other increasingly obvious trends should be added: the first relates to increased support by the developed countries for training activities, local and national capacity-building and the supply of know-how and technology; the second relates to strengthening of support for scientific research by the developed countries themselves and that of the affected countries. UN 47- وتجدر إضافة اتجاهين آخرين يبرزان أكثر فأكثر. الأول يتعلق بزيادة دعم البلدان المتقدمة لأنشطة التدريب وتعزيز القدرات المحلية والوطنية وإتاحة الدراية الفنية والتكنولوجيات.
    (ii) Training courses, seminars and workshops: provision of technical cooperation for training activities related to gender mainstreaming in development processes and the public policies of governmental bodies, non-governmental organizations, universities and academic institutions in the countries of the region, upon request; UN ' 2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: توفير التعاون التقني لأنشطة التدريب المتصلة بتعميم المنظور الجنساني في عمليات التنمية وفي السياسات العامة التي تنتهجها الهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية والجامعات والمؤسسات الأكاديمية في المنطقة، وذلك بناء على طلبها؛
    ECLAC will provide support for training activities provided by government agencies, NGOs, universities and academic centres in the field of gender mainstreaming. UN وستقدم اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الدعم لأنشطة التدريب التي تقدمها الوكالات الحكومية، والمنظمات غير الحكومية، والجامعات والمراكز الأكاديمية، في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    146. The Advisory Committee believes that further efforts should be made to put an optimal structure for training activities in place within the Secretariat. UN 146 - وتعتقد اللجنة الاستشارية أن من الضروري تعزيز الجهود المبذولة لإقامة بنية مثلى داخل الأمانة العامة مخصصة لأنشطة التدريب.
    20. By means of a training-needs assessment, UNITAR identifies and selects relevant subjects for training activities. UN ٢٠ - وفي ضوء تقييم الاحتياجات التدريبية يحدد المعهد ويختار مواضيع اﻷنشطة التدريبية ذات الصلة.
    Interested applicants apply within a given deadline. In many cases, the demand for training activities exceeded by far the number of places available. UN ويقدم مقدمو الطلبات المهتمون طلباتهم قبل أجل محدد، وفي حالات كثيرة يتجاوز عدد الطلبات على اﻷنشطة التدريبية عدد اﻷماكن المتاحة.
    In that regard, she requested information in writing showing the departmental breakdown of the resources allocated for training activities. UN وطلبت في هذا الصدد معلومات خطية تبين تحليل الموارد المرصودة لﻷنشطة التدريبية حسب اﻹدارات.
    They do not allow for any standby personnel and stock of equipment to mitigate existing and potential risks at pre-emergency phases, nor do they allow for longer-term personnel recruitment for the above purposes, or for training activities. UN فهي لا تسمح بوجود أي احتياطي من الموظفين أو من مخزون المعدات للتخفيف من الأخطار الماثلة والمحتملة في المراحل السابقة لحالة الطوارئ. كما لا تسمح بتعيين موظفين لأجل أطول من أجل الأغراض المذكورة أعلاه، أو من أجل أنشطة التدريب.
    69. WFP, for example, spent at least $67 million on food for training activities that support literacy and numeracy in 2008. UN 69 - فعلى سبيل المثال، أنفق برنامج الأغذية العالمي ما لا يقل عن 67 مليون دولار على توفير الطعام للمشاركين في أنشطة التدريب التي تدعم تعلم القراءة والكتابة والحساب في عام 2008().
    18A.17 Development planning and administration. The subprogramme on development planning and administration will be the focus for training activities to improve public sector management with particular regard to economic policy formulation, analysis, implementation, monitoring and evaluation. UN 18 ألف-17التخطيط والإدارة في مجال التنمية - سيكون البرنامج الفرعي المعني بالتخطيط والإدارة في مجال التنمية محور الأنشطة التدريبية الرامية إلى تحسين إدارة القطاع العام ولا سيما فيما يتعلق بصياغة السياسات الاقتصادية وتحليلها وتنفيذها ورصدها وتقييمها.
    (ii) Training courses, seminars and workshops: support, at the request of countries of the region, for training activities provided by government agencies, non-governmental organizations, universities and academic centres in the area of gender mainstreaming in development and government policy; UN ' 2` الدورات والحلقات الدراسية وحلقات العمل التدريبية: القيام، بناء على طلب بلدان المنطقة، بدعم أنشطة التدريب الذي تقدمه الوكالات الحكومية والمنظمات غير الحكومية والجامعات والمراكز الأكاديمية في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في التنمية وفي السياسة العامة للحكومات؛
    The Committee notes that the 4 per cent training to staff costs was higher than the average percentage ratio for training activities conducted by peacekeeping operations. UN وتلاحظ اللجنة أن نسبة 4 في المائة من تكاليف الموظفين المخصصة للتدريب كانت أكبر من متوسط نسبة تكاليف أنشطة التدريب التي تضطلع بها عمليات حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus