"for transit" - Traduction Anglais en Arabe

    • العابر من
        
    • للمرور العابر
        
    • في مجال المرور العابر
        
    • في مجال النقل العابر
        
    • للعبور
        
    • المتعلقة بالمرور العابر
        
    • لبلدان المرور العابر
        
    • أجل النقل العابر
        
    • لنقل المحكوم
        
    • للنقل العابر
        
    • السلع العابرة
        
    • لﻹقامة المؤقتة
        
    • لعمليات المرور العابر
        
    • في النقل العابر
        
    • لأغراض العبور
        
    Transit corridors have grown in their relevance as enabling environments for Transit transport operations through coastal countries. UN وتزايدت أهمية ممرات المرور العابر باعتبارها بيئات مواتية لعمليات النقل العابر من خلال البلدان الساحلية.
    countries within a new global framework for Transit Transport cooperation for landlocked and UN غير الساحلية ضمن إطار عالمي جديـد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان
    Those agreements allowed access for Transit transport for Bolivia through the corridors of the contracting parties. UN وأتاحت هذه الاتفاقات لبوليفيا إمكانية النقل العابر من خلال ممرات الأطراف المتعاقدة.
    Ten-year review of the implementation of the Almaty Programme of Action: Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries UN الاستعراض العشري لتنفيذ برنامج عمل ألماتي: تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية في إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    Through this agreement, two more seaports in China and the Russian Federation will be accessible for Transit traffic to and from Central Asia. UN ومن خلال هذا الاتفاق، سيصبح بالإمكان استخدام مينائين آخرين من الموانئ البحرية في الصين والاتحاد الروسي في حركة المرور العابر من وإلى آسيا الوسطى.
    Almaty Programme of Action: Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries UN برنامج عمل ألماتي: تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية في إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    Almaty Programme of Action: Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries UN برنامج عمل ألماتي: تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية في إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    Almaty Programme of Action: Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries UN برنامج عمل ألماتي: تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية في إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    Almaty Programme of Action: Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries UN برنامج عمل ألماتي: تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية في إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    Almaty Programme of Action: Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries UN برنامج عمل ألماتي: تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية في إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    Implementation of the Almaty Programme of Action: Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries UN تنفيذ برنامج عمل ألماتي: تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية في إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    58/201 Almaty Programme of Action: Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries UN برنامج عمل ألماتي: تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية في إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    Almaty Programme of Action: Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries UN برنامج عمل ألماتي: تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية في إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    Almaty Programme of Action: Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries UN برنامج عمل ألماتي: تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية في إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    Objective of the Organization: To ensure effective implementation of the Almaty Programme of Action: Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries UN هدف المنظمة: كفالة التنفيذ الفعال لبرنامج عمل ألماتي: تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية ضمن إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    Almaty Programme of Action: Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries UN برنامج عمل ألماتي: تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية ضمن إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    Implementation of the Almaty Programme of Action: Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries UN تنفيذ برنامج عمل ألماتي: تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية في إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    Implementation of the Almaty Programme of Action: Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries UN تنفيذ برنامج عمل ألماتي: تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية في إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    Particular attention should be given to human resources development and to development of transport infrastructure used for Transit. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص لتنمية الموارد البشرية ولتطوير الهياكل الأساسية في مجال النقل المستخدمة للمرور العابر.
    A. Priority areas for Transit cooperation . 8 - 19 6 UN ألف - المجالات ذات اﻷولوية للتعاون في مجال المرور العابر باء -
    If aerospace objects are used for Transit between States, it would seem that they should be registered in accordance with the air law of the relevant State. UN إذا استُخدمت الأجسام الفضائية الجوية للعبور بين الدول ينبغي، فيما يبدو، أن تُسجَّل وفقا لقانون الجو في الدولة المعنية.
    This refers also to all applications for Transit through the territory of the Republic of Poland. UN ويشمل هذا أيضا جميع الطلبات المتعلقة بالمرور العابر خلال أراضي جمهورية بولندا.
    The world average has only increased by 23.4 per cent, while similar costs have gone up by 24.9 per cent for Transit developing countries over the same period. UN ولم يزد المتوسط العالمي إلا بنسبة 23.4 في المائة، في حين ارتفعت التكاليف المماثلة بنسبة 24.9 في المائة لبلدان المرور العابر النامية خلال الفترة نفسها.
    The Skopje office provides liaison with local and regional authorities for Transit and delivery of goods and services to UNMIK. UN ويقوم مكتب سكوبيه بالاتصال بالسلطات المحلية والإقليمية من أجل النقل العابر وتسليم البضائع وتوفير الخدمات للبعثة.
    The person shall be surrendered to the State of enforcement as soon as possible, if necessary in consultation with the Registrar, who shall provide all necessary assistance, including, if necessary, the presentation of requests for Transit to the States concerned, in accordance with rule 10.10. UN ويسلم الشخص إلى دولة التنفيذ في أقرب وقت ممكن، وبالتشاور مع مسجل المحكمة عند اللزوم، الذي يتعين عليه أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة، بما في ذلك، عند الاقتضاء، تقديم طلبات لنقل المحكوم عليه إلى الدول المعنية، وفقا للقاعدة 10-10.
    In 1997, a series of workshops was organized in all five countries to consider a draft regional transit transport framework agreement that would provide a regulatory foundation for Transit operations in Central Asia. UN وفي عام ١٩٩٧، نظمت سلسلة من حلقات العمل في جميع البلدان الخمسة للنظر في وضع مشروع اتفاق إطاري للنقل العابر في المنطقة يكون أساسا ينظم عمليات العبور في وسط آسيا.
    (a) Landlocked and transit developing countries should seek cooperative arrangements to improve port facilities and services for Transit goods, including the modernization of existing terminals, the establishment of new ones and the simplification of procedures where appropriate; UN (أ) يتعين أن تعمل البلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية على وضع ترتيبات للتعاون بغرض تحسين المرافق والخدمات في الموانئ من أجل السلع العابرة بما في ذلك تحديث المرافئ القائمة وإنشاء مرافئ جديدة وتبسيط الإجراءات حسب الاقتضاء؛
    These additional requirements for Transit accommodation resulted in an overrun of $694,100 for rent. UN وأدت هذه الاحتياجات الاضافية لﻹقامة المؤقتة إلى تجاوز الاعتماد المخصص لﻹيجار بمبلغ ١٠٠ ٦٩٤ دولار.
    - Legal and institutional framework for Transit operations: current situation and proposals for improvement (UNCTAD/LDC/92 and Corr.1) UN - اﻹطار القانوني والمؤسسي لعمليات المرور العابر: الحالة الراهنة ومقترحات للتحسين (UNCTAD/LDC/92 and Corr.l)
    Among the measures that have had the most positive impact for Transit transport is the operation of block trains across borders. UN ويأتي تشغيل القطارات الموحدة عبر الحدود ضمن التدابير التي كان لها أكبر تأثير إيجابي في النقل العابر.
    Finally, Paraguay indicated that access to energy transport facility capacity that was available for Transit use should be non-discriminatory. UN وأخيرا، أشارت باراغواي إلى أن الاستفادة من قدرات مرافق نقل الطاقة المتاحة لأغراض العبور ينبغي أن تكون غير تمييزية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus