"for translation and publication" - Traduction Anglais en Arabe

    • للترجمة والنشر
        
    • لترجمتها ونشرها
        
    • وذلك بغرض ترجمتها ونشرها
        
    In 2010, volume IV of Supplement No. 9 had been finalized and submitted for translation and publication. UN وقد فُرغ في عام 2010 من إعداد المجلّد الرابع من الملحق رقم 9 وتم تقديمه للترجمة والنشر.
    The Secretariat will continue to submit completed and edited volumes of the Repertoire for translation and publication into all official languages. UN وستواصل الأمانة العامة تقديم مجلدات المرجع التي أنجزت وحررت للترجمة والنشر بجميع اللغات الرسمية.
    Twenty-eight volumes had been published, and six had been finalized and submitted for translation and publication. UN وذكر أنه تم نشر 28 مجلدا وأن هناك 6 مجلدات أخرى تم إعدادها وتقديمها للترجمة والنشر.
    Of the 50 volumes which should comprise the publication as a whole, 42 had been completed; 28 of those had been published and 14 had been finalized and submitted for translation and publication. UN وأوضح أن من الخمسين مجلدا التي من المفترض أن يتألف منها المنشور ككل، نُشر 28 مجلدا وانتهى العمل من إعداد 14 مجلدا وقُدمت كلها للترجمة والنشر.
    The Section also includes the External Publications Office, which further extends the outreach to commercial channels by offering titles for translation and publication in local editions. UN ويضم القسم أيضا مكتب المنشورات الخارجية الذي يواصل توسيع نطاق الانتشار إلى القنوات التجارية بعرضه عناوين الكتب الصادرة لترجمتها ونشرها في طبعات محلية.
    245. Finally, the Registry collaborates with the Secretariat by providing it with summaries of the Court's decisions, which it drafts in English and in French, for translation and publication in all the other official languages of the United Nations. UN 245 - وأخيرا، يتعاون قلم المحكمة مع الأمانة العامة بتزويدها بملخصات قرارات المحكمة، التي تحرر باللغتين الإنكليزية والفرنسية، وذلك بغرض ترجمتها ونشرها باللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة.
    With respect to the preparation of studies for backlogged Supplements, the Secretariat had submitted volume II of Supplement No. 9 and volume VI of Supplements Nos. 8 and 9 for translation and publication. UN وفيما يتعلق بإعداد دراسات للملاحق المتأخرة، قدمت الأمانة العامة المجلد الثاني من الملحق رقم 9 والمجلد السادس من الملحقين رقم 8 ورقم 9 للترجمة والنشر.
    25. The Compilers Manual will be completed during 2012 and then submitted for translation and publication. UN 25 - سيكتمل دليل تجميع الإحصاءات خلال عام 2012، ليقدَّم بعد ذلك للترجمة والنشر.
    The Secretariat has submitted volume II of Supplements Nos. 7 and 8 and will shortly submit volume II of Supplement No. 9 and volume VI of Supplements Nos. 8 and 9 for translation and publication. UN وقدّمت الأمانة العامة المجلّد الثاني من الملحقين رقم 8 ورقم 9، وهي ستعرض قريبا المجلد الثاني من الملحق رقم 9 والمجلد السادس من الملحقين رقم 8 ورقم 9 للترجمة والنشر.
    In July 2009, the Secretariat finalized and submitted for translation and publication volume IV of Supplement No. 8. UN ففي تموز/يوليه 2009، انتهت الأمانة العامة من إعداد المجلد الرابع من الملحق رقم 8، وقدمته للترجمة والنشر.
    In August 2010, the Secretariat finalized and submitted for translation and publication volume IV of Supplement No. 9. UN في آب/أغسطس 2010، انتهت الأمانة العامة من إعداد المجلد الرابع من الملحق رقم 9، وقدمته للترجمة والنشر.
    22. As mandated, the Secretariat continues to submit completed and edited volumes of the Repertoire for translation and publication into all official languages. UN 22 - تواصل الأمانة العامة، حسبما كلفت به، تقديم مجلدات المرجع، التي أنجزت وحُررت، للترجمة والنشر بجميع اللغات الرسمية.
    2. In 2007, the Secretariat finalized and submitted for translation and publication volume I of Supplement No. 9 (1995-1999). UN 2 - في عام 2007، أتمت الأمانة العامة المجلد الأول من الملحق رقم 9 (1995-1999) وقدمته للترجمة والنشر.
    In 2007, volume I of Supplement No. 9 (1995-1999) had been finalized and submitted for translation and publication. UN وقالت إنه في عام 2007، تم وضع المجلد الأول للملحق رقم 9 (1995-1999) في صورته النهائية وقدِّم للترجمة والنشر.
    Volume V of Supplement No. 8 (1989-1994) and volume V of Supplement No. 9 (1995-1999) had been completed and were being submitted for translation and publication. UN وأنجز المجلد الخامس للملحق رقم 8 (1989-1994) والمجلد الخامس للملحق رقم 9 (1995-1999) ويجري تقديمهما للترجمة والنشر.
    Some of the available funds had financed the work of two consultants in connection with the production of three studies for inclusion in volume II of Supplements Nos. 7, 8 and 9, making it possible to complete volume II of Supplement No. 7, which would soon be submitted for translation and publication. UN وقد استُخدم قسم من الأموال المتوافرة في تمويل عمل اثنين من الخبراء الاستشاريين فيما يتصل بإجراء ثلاث دراسات لإدراجها في المجلد الثاني من الملاحق أرقام 7 و 8 و 9، وهو ما أتاح إنجاز المجلد الثاني من الملحق رقم 7 الذي سيقدَّم قريبا للترجمة والنشر.
    In 2009, volume IV of Supplement No. 8 had been finalized and submitted for translation and publication. UN وأن المجلد الرابع من الملحق رقم (8) قد وُضع في صيغته النهائية وقدم للترجمة والنشر في عام 2009.
    5. The current status of the publication is as follows: 28 volumes have been published and 8 volumes have been finalized and submitted for translation and publication. UN () وانتهى إعداد ثمانية مجلدات وقدمت للترجمة والنشر().
    16. Significant headway had also been made in the preparation of studies for Supplement No. 10, which covered the period 2000 to 2009. Forty-one of the 50 volumes of the publication had now been completed, 28 had been published and 13 had been finalized and submitted for translation and publication. UN 16 - ثم عَرَض لما تم اتخاذه من خطوات عملية نحو إعداد الدراسات اللازمة للملحق رقم 10 الذي يغطّي الفترة 2000 إلى 2009، وقال إنه تم إنجاز 41 من المجلدات الـ 50 المعدّة للنشر ومنها 28 جرى نشرها و 13 تم استكمالها وتقديمها للترجمة والنشر.
    Moreover, work has begun on a study on Article 73 for volume V, a study on the remaining aspects of Article 98 for volume VI and a study on Article 101, also for volume VI. Furthermore, since all the studies pertaining to volume I of Supplement No. 10 have now been completed, the Secretariat has submitted the volume for translation and publication. UN وعلاوة على ذلك، شُرع في إعداد دراسة عن المادة 73 للمجلد الخامس، ودراسة عن الجوانب المتبقية من المادة 98 للمجلد السادس، ودراسة عن المادة 101 للمجلد السادس أيضا. وعلاوة على ذلك، بما أن جميع الدراسات المتعلقة بالمجلد الأول من الملحق رقم 10 قد أُنجزت، فإن الأمانة العامة قدمت المجلد للترجمة والنشر.
    The Branch continued to submit the edited volumes of the Repertoire for translation and publication in all the official languages, and every effort was being made to ensure that the latest approved chapters would be available electronically to the public in all those languages. UN وأضاف أن الفرع يواصل تقديم المجلدات المحررة من المرجع لترجمتها ونشرها بجميع اللغات الرسمية، وأنه يبذل كل جهد ممكن للعمل على أن تكون أحدث الفصول الموافق عليها متاحة إلكترونيا للجمهور بجميع هذه اللغات.
    250. Finally, the Registry collaborates with the Secretariat by providing it with summaries of the Court's decisions (see para. 241 above), which it produces in English and French, for translation and publication in all the other official languages of the United Nations. UN ٢٥٠ - وأخيرا، يتعاون قلم المحكمة مع الأمانة العامة بتزويدها بملخصات قرارات المحكمة (انظر الفقرة 241 أعلاه)، التي تحرر باللغتين الإنكليزية والفرنسية، وذلك بغرض ترجمتها ونشرها باللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus