It is therefore projected that the additional cost for travel of representatives entailed by the annualization of the sessions of the Commission would amount to $38,400; | UN | ولذلك يتوقع أن ترتفع التكاليف اﻹضافية لسفر الممثلين بسبب عقد دورات اللجنة سنويا إلى ٤٠٠ ٣٨ دولار؛ |
In explanation of the variance, the Committee was informed that the overexpenditure was due primarily to higher requirements for travel of representatives. | UN | وتفسيرا للفرق، أُبلغت اللجنة بأن تجاوز النفقات يعزى في المقام الأول إلى زيادة الاحتياجات لسفر الممثلين. |
Subsequently, the Audit Committee decided that three meetings would be held in 2007, which will result in an estimated overexpenditure of $69,200 for travel of representatives. | UN | وفي وقت لاحق، قررت لجنة مراجعة الحساب أن ثلاثة اجتماعات ستعقد خلال عام 2007، مما سيؤدي إلى تجاوز في النفقات قدره 200 69 لسفر الممثلين. |
The Committee was informed that, as a consequence, no discount factor had been applied to the estimate for 2002-2003 for travel of representatives of least developed countries to regular sessions. | UN | وقد أُبلغت اللجنة أنه نتيجة لذلك، لم يُطبق معامل خصم بالنسبة إلى تقديرات الفترة 2002-2003 لسفر ممثلي أقل البلدان نموا إلى الدورات العادية. |
(ii) An overall net increase of $911,700 in non-post resources, being increases in requirements for travel of representatives, travel of staff, general operating requirements and grants and contributions, offset by decreases under other staff costs, consultants, contractual services, supplies and materials, and furniture and equipment; | UN | ' 2` زيادة عامة صافيها 700 911 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف، تمثل زيادات في الاحتياجات المتعلقة بسفر الممثلين وسفر الموظفين واحتياجات التشغيل العامة والمنح والاشتراكات يقابلها نقصان في تكاليف الموظفين الأخرى والاستشاريين والخدمات التعاقدية واللوازم والمواد والأثاث والمعدات؛ |
That has been offset by increases of $493,000 for the proposed two new posts (1 P-5, 1 P-4), by $72,000 for travel of staff, and by $189,300 for travel of representatives due to the establishment of the Audit Committee; | UN | وقد قابل ذلك الزيادات البالغة 000 493 دولار لوظيفتين جديدتين مقترحتين (1 برتبة ف-5 و 1 برتبة ف-4)، ومبلغ 00 72 دولار لسفر الموظفين، ومبلغ 300 189 دولار لسفر الممثلين بسبب إنشاء لجنة مراجعة الحسابات؛ |
1.40 The reduction under non-post resources is mainly attributable to reduced requirements for travel of representatives and non-provision of resources for compensation to members of the Committee as such compensation was not approved by the General Assembly. | UN | 1-40 ويُعزى الانخفاض في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف أساسا إلى انخفاض الاحتياجات لسفر الممثلين وعدم اعتماد موارد لتعويض لأعضاء اللجنة نظراً لعدم موافقة الجمعية العامة على هذا التعويض. |
(c) $48,000 for travel of representatives under Chambers, for travel of the President of the Tribunal and the members of the Appeals Chambers; | UN | (ج) مبلغ 000 48 دولار لسفر الممثلين في إطار بند الدوائر، ولسفر رئيس المحكمة وأعضاء دوائر الاستئناف؛ |
III.22 The Advisory Committee notes that the resources in the amount of $2,019,200 proposed for travel of representatives in relation to the work of the International Law Commission reflect an increase of $119,200. | UN | ثالثا-22 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الموارد البالغة 200 019 2 دولار، المقترحة لسفر الممثلين في ما يتصل بعمل لجنة القانون الدولي، تعكس زيادة قدرها 200 119 دولار. |
The increase is related to the provision for travel of representatives resulting from the enlarged membership of the Commission on Science and Technology for Development, which, in accordance with Economic and Social Council resolution 2006/46, increased from 33 to 43. | UN | وتتصل الزيادة بالاعتماد المخصص لسفر الممثلين وهي ناشئة عن زيادة عدد أعضاء اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية من 33 عضوا إلى 43 عضوا، وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/46. |
An increase in the resources requested for travel of representatives is also included in the request ($219,800), relating to, inter alia, the two additional sessions of the Tribunal (one in Geneva and one in Nairobi). | UN | ويتضمّن الطلب أيضًا زيادة في الموارد المطلوبة لسفر الممثلين (800 219 دولار) تتعلق، ضمن أمور، بالدورتين الإضافيتين للمحكمة (واحدة في جنيف وأخرى في نيروبي). |
(a) A provision of $115,800 under policymaking organs, representing the continuation of the 2011 provision, approved for travel of representatives to the 2011 session of the Commission on the Status of Women; | UN | (أ) اعتماد بمبلغ 800 115 دولار تحت بند أجهزة تقرير السياسات، يمثل استمرارا لاعتماد عام 2011، الموافق عليه لسفر الممثلين لحضور دورة لجنة وضع المرأة لعام 2011؛ |
The decrease of $288,900 relates largely to reduced requirements for travel of representatives to follow up the recommendations of the committees, the transfer of responsibility for the new complaints procedure and of the Human Rights Council Branch to subprogramme 4, and travel of staff and operational requirements incurred during field missions, offset by additional requirements for consultants and experts. | UN | ويعزى النقصان البالغ 900 288 دولار بدرجة كبيرة إلى انخفاض الحاجة لسفر الممثلين لمتابعة توصيات اللجنة، وإلى نقل المسؤولية عن الإجراء الجديد لتقديم الشكاوى ونقل المسؤولية عن فرع مجلس حقوق الإنسان إلى البرنامج الفرعي 4، وكذلك إلى سفر الموظفين والتكاليف التشغيلية التي يتم تكبدها أثناء البعثات الميدانية، يقابلها الاحتياجات الإضافية للاستشاريين والخبراء. |
21.37 It is estimated that a provision of $4,225,200 (including $2,856,700 for travel of representatives and $1,368,500 for travel of staff), reflecting a growth of $824,500 ($811,200 for travel of representatives and $13,300 for travel of staff), would be required. | UN | ١٢-٧٣ من المقدر أنه يلزم مبلغ ٢٠٠ ٢٢٥ ٤ دولار )بما في ذلك ٧٠٠ ٨٥٦ ٢ دولار لسفر الممثلين و ٥٠٠ ٣٦٨ ١ دولار لسفر الموظفين(، بما يعكس نموا قــدره ٥٠٠ ٨٢٤ دولار )٢٠٠ ٨١١ دولار لسفر الممثلين و ٣٠٠ ١٣ دولار لسفر الموظفين(. |
21.37 It is estimated that a provision of $4,225,200 (including $2,856,700 for travel of representatives and $1,368,500 for travel of staff), reflecting a growth of $824,500 ($811,200 for travel of representatives and $13,300 for travel of staff), would be required. | UN | ١٢-٧٣ من المقدر أنه يلزم مبلغ ٢٠٠ ٢٢٥ ٤ دولار )بما في ذلك ٧٠٠ ٨٥٦ ٢ دولار لسفر الممثلين و ٥٠٠ ٣٦٨ ١ دولار لسفر الموظفين(، بما يعكس نموا قــدره ٥٠٠ ٨٢٤ دولار )٢٠٠ ٨١١ دولار لسفر الممثلين و ٣٠٠ ١٣ دولار لسفر الموظفين(. |
Additional costs for travel of representatives of the regional commissions are estimated at $25,000 (ibid., para. 21); that amount will be absorbed from resources within sections 23 to 26 of the programme budget for the biennium 1992-1993. | UN | وتقدر التكاليف اﻹضافية لسفر ممثلي اللجان اﻹقليمية بما مقداره ٠٠٠ ٥٢ دولار )المرجع نفسه، الفقرة ١٢(؛ وسيتم استيعاب هذا المبلغ ضمن اﻷبواب من ٣٢ إلى ٦٢ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١. |
(ii) $15,000 for travel of representatives of national liberation movements recognized by OAU to attend the Summit, in accordance with resolution 3280 (XXIX); | UN | ' ٢ ' ٠٠٠ ١٥ دولار لسفر ممثلي حركات التحرير الوطني التي تعترف بها منظمة الوحدة الافريقية للاشتراك في مؤتمر القمة وفقا للقرار ٣٢٨٠ )د - ٢٩(؛ |
The net decrease of $195,900 is due to reduced requirements, inter alia, for other staff costs, ad hoc expert groups, travel of staff, and seminars and workshops, based on the pattern of expenditure, offset by increased requirements for travel of representatives. | UN | وقد نتج النقصان الصافي، البالغ 900 195 دولار، عن انخفاض الاحتياجات في بنود من بينها تكاليف الموظفين الأخرى، وأفرقة الخبراء المخصصة، وسفر الموظفين، والندوات وحلقات العمل، وهي بنود مبنية على نمط النفقات، تعادلها الزيادة في الاحتياجات المتعلقة بسفر الممثلين. |
1. Requirements for travel of representatives ($979,600) and of staff ($43,300) totalling $1,022,900 represent a reduction of $131,300 ($130,100 and $1,200, respectively) from that of the previous biennium due mainly to there being fewer members who are overseas-based. | UN | ١-١٤ تمثل الاحتياجات المتعلقة بسفر الممثلين )٠٠٦ ٩٧٩ دولار( وسفر الموظفين )٠٠٣ ٣٤ دولار( البالغ مجموعها ٠٠٩ ٢٢٠ ١ دولار انخفاضا قدره ٠٠٣ ١٣١ دولار )٠٠١ ٠٣١ دولار و ٠٠٢ ١ دولار، على التوالي( عن احتياجات فترة السنتين السابقة ويرجع ذلك في المقام اﻷول الى وجود عدد أقل من اﻷعضاء الذين تقع مقارهم في الخارج. |
e Resources for travel of representatives reflected separately in order to allow realistic comparison of secretariat operational requirements. | UN | (هـ) الموارد المتعلقة بسفر ممثلي اللجنة العلمية ترد منفصلة لإقامة إجراء مقارنة واقعية لاحتياجات أمانة اللجنة. |
The cost increase for travel of representatives ($8,900 between the periods 2010-2011 and 2012-2014 for all six additional members) and the additional post for the secretariat granted in 2011 have allowed the enlargement to be managed relatively easily. | UN | ومما أتاح معالجة مسألة توسيع العضوية بسهولةٍ نسبيةٍ الزيادةُ البسيطةُ في تكاليف سفر الممثلين (900 8 دولار بين الفترة 2010-2011 والفترة 2012-2014 لكل الأعضاء الستة الإضافيين) والوظيفةُ الإضافية التي مُنحت للأمانة في عام 2011. |
(iii) $15,000 for travel of representatives of national liberation movements recognized by OAU to attend the Conference, in accordance with resolution 3280 (XXIX). | UN | ' ٣ ' ٠٠٠ ١٥ دولار لتغطية نفقات سفر ممثلي حركات التحرير الوطني التي تعترف بها منظمة الوحدة الافريقية من أجل الاشتراك في المؤتمر وفقا للقرار ٣٢٨٠ )د - ٢٩(. |