"for unamir" - Traduction Anglais en Arabe

    • لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
        
    • لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا
        
    • لبعثة تقديم المساعدة
        
    • بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا
        
    • بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
        
    • على بعثة اﻷمم المتحدة
        
    • ببعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
        
    • ببعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا
        
    • في بعثة تقديم المساعدة
        
    However, the unencumbered balances of the Special Account for UNAMIR have almost been depleted. UN بيد أن اﻷرصدة غير الملتزم بها من الحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا قد استنزفت تقريبا.
    The breakdown of required vehicles for UNAMIR is shown below: UN وترد أدناه تفاصيل المركبات المطلوبة لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا:
    I, therefore, recommend that the expanded mandate for UNAMIR be authorized by the Council for an initial period of six months, with the anticipation that at least another six-month renewal will be required. UN لذا، فإني أوصي بأن يأذن المجلس بالولاية الموسعة لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا لفترة مبدئية مدتها ستة أشهر مع توقع أن تكون هناك حاجة الى تجديد الولاية لفترة ستة أشهر أخرى على اﻷقل.
    Freight 99 Programme support cost 50 Total 5 463 The prior period adjustment for UNAMIR of $1,980,000 shown in the accounts represents an unforeseen ration bill presented for payment, for which no budgetary provisions were made during the mandate period. UN وتمثل التسوية المتعلقة بفترات سابقة بالنسبة لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا والبالغة ٠٠٠ ٩٨٠ ١ دولار المدرجة في الحسابات فاتورة بقيمة حصص اﻹعاشة غير المتوقعة المقدمة للدفع ولم تدرج لها مخصصات في الميزانية خلال فترة الولاية.
    10. The Committee regrets that it was not provided with the formal financial performance report for UNAMIR for the period from 5 April 1994 to 9 December 1995. UN ٠١ - وتأسف اللجنة ﻷنه لم يقدم إليها التقرير الرسمي عن اﻷداء المالي لبعثة تقديم المساعدة في الفترة من ٥ نيسان/أبريــل إلى ٩ كانــون اﻷول/ديسمبـر ١٩٩٥.
    3. Stresses that continued support for UNAMIR will depend upon the full and prompt implementation by the parties of the Arusha Peace Agreement; UN ٣ - يؤكد أن استمرار الدعم الى بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا يتوقف على تنفيذ اﻷطراف لاتفاق أروشا للسلم على الوجه التام والفوري؛
    The issuance of vital documents such as the financial performance reports for UNAMIR I suffered accordingly. UN وقد تأثر من ذلك نشر الوثائق اﻷساسية المتمثلة في التقارير عن أداء ميزانية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا.
    The authorized level of civilian police for UNAMIR is 90. UN ٢٨ - العدد المأذون به من أفراد الشرطة المدنية لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا هو ٩٠ فردا.
    The authorized level for United Nations Volunteers for UNAMIR is 74. UN ٤٢ - العدد المأذون به من متطوعي اﻷمم المتحدة لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا هو ٧٤ متطوعا.
    As at 15 November, 80 of the 90 police observers authorized for UNAMIR were deployed to the mission area. UN ٢٦ - في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر، كان هناك ٨٠ من بين مراقبي الشرطة المأذون بهم لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا وعددهم ٩٠، كان قد تم وزعهم في منطقة البعثة.
    7. A summary of resources made available and operating costs for UNAMIR for the period from 5 October 1993 to 4 April 1994 is provided in annex XXXII to the present report. UN ٧ - ويرد في المرفق الثاني والثلاثين لهذا التقرير موجز للموارد المتاحة لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا وتكاليف تشغيلها للفترة من ٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ إلى ٤ نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    As I have stated, continued support for UNAMIR would depend upon the full and prompt implementation of the Arusha peace agreement by the parties. UN ٤٧ - وكما ذكرت آنفا، فإن استمرار الدعم لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا يتوقف على تنفيذ الطرفين بشكل تام وفوري لاتفاق أروشا للسلم.
    While all efforts at the moment are concentrated on dealing with the dreadful humanitarian situation in the refugee camps in Zaire, Tanzania, Burundi and Uganda, the need for reinforcements for UNAMIR remains urgent. UN وفيما تتركز اﻵن كافة الجهود على معالجة الوضع اﻹنساني المريع السائد في مخيمات اللاجئين في زائير وتنزانيا وبوروندي وأوغندا، لا تزال الحاجة على أشدها الى تعزيزات لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا.
    Specifically, the General Assembly approved an additional appropriation of $62.8 million for UNAMIR on 29 November 1994. UN وبصورة أخص، كانت الجمعية العامة قد وافقت على اعتمادات إضافية قيمتها ٦٢,٨ مليون دولار لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    By 22 December 1993, UNOMUR had been integrated administratively within UNAMIR and costs related to the operation of UNOMUR have been reflected in the Secretary-General's cost estimates for UNAMIR since that date. UN وبحلول ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، كانت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا - رواندا قد أدمجت إداريا في بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا وأدرجت التكاليف المتصلة بعملية بعثة المراقبين في تكاليف اﻷمين العام التقديرية لبعثة تقديم المساعدة منذ ذلك التاريخ.
    Since 22 December 1993, UNOMUR has been integrated administratively within UNAMIR and costs related to the operation of UNOMUR have been reflected in the Secretary-General's cost estimates for UNAMIR since that date. UN ومنذ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أدمجت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في اوغندا - رواندا إدماجا اداريا في بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا وأدرجت التكاليف المتصلة بعملية بعثة المراقبين في تكاليف اﻷمين العام التقديرية لبعثة تقديم المساعدة منذ ذلك التاريخ.
    As at 22 December 1993, UNOMUR was integrated administratively within UNAMIR and costs related to the operation of UNOMUR have been reflected in the Secretary-General's cost estimates for UNAMIR since that date. UN وفي ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أدمجت بعثة المراقبين إداريا في بعثة تقديم المساعدة، وأصبحت التكاليف المتصلة بتشغيل بعثة المراقبين ترد في التكاليف التقديرية لبعثة تقديم المساعدة التي يقدمها اﻷمين العام منذ ذلك التاريخ.
    3. Stresses that continued support for UNAMIR will depend upon the full and prompt implementation by the parties of the Arusha Peace Agreement; UN ٣ - يؤكد أن استمرار الدعم الى بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا يتوقف على تنفيذ اﻷطراف لاتفاق أروشا للسلم على الوجه التام والفوري؛
    The difficulties that the Secretariat has faced in securing resources for UNAMIR's expanded mandate show that there is no guarantee that the stipulated conditions can be met. UN ويتضح من الصعوبات التي واجهتها اﻷمانة العامة في إيجاد الموارد اللازمة لتمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا أنه ليس ثمة ضمانات تكفل الوفاء بتلك الشروط.
    4. In this situation, it became impossible for UNAMIR to continue the tasks emanating from its mandate. UN ٤ - في هذه الحالة، أصبح من المستحيل على بعثة اﻷمم المتحدة أن تواصل المهام النابعة من ولايتها.
    The Committee recommends, therefore, that the Secretary-General undertake these measures and report as appropriate in his next budget proposal for UNAMIR. UN وتوصي اللجنة لذلك بأن يتخذ اﻷمين العام هذه التدابير وأن يقدم تقريرا عنها حسب الاقتضاء في مقترحات الميزانية المقبلة المتعلقة ببعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا.
    a/ The unencumbered balance for UNOMUR for this period has been credited to the special account for UNAMIR. UN )أ( تم تقييد رصيد هذه الفترة غير المرتبط به لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا - رواندا في الحساب الخاص ببعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا.
    The functional titles and the related job description summaries for posts in the Professional category and above are contained in annex XIV. The Secretary-General's staffing proposals for UNAMIR have been presented after a thorough review of all personnel requirements, and only those posts that are considered essential to the efficient operation of the Mission have been included. UN وترد في المرفق الرابع عشر ألقاب الوظائف وما يتصل بذلك من موجزات وصف وظائف الفئة وما فوقها. وقدمت مقترحات اﻷمين العام بشأن تعيين الموظفين في بعثة تقديم المساعدة بعد استعراض شامل لجميع الاحتياجات من الموظفين، ولم تدرج سوى الوظائف التي اعتبرت أساسية لتشغيل البعثة بصورة فعالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus