"for unamsil" - Traduction Anglais en Arabe

    • لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون
        
    • بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
        
    • بالنسبة للبعثة
        
    • أن يكون للبعثة
        
    The Committee requests, therefore, that such information be included in the next proposed budget for UNAMSIL. UN ولذلك تطلب البعثة إدراج هذه المعلومات في الميزانية المقترحة التالية لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    The human rights committee has continued to serve as an important instrument for UNAMSIL to strengthen its relationship with the human rights community. UN وواصلت لجنة حقوق الإنسان العمل كوسيلة هامة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون لتعزيز علاقتها مع أوساط حقوق الإنسان.
    Review of the adjustment, drawdown and withdrawal plan for UNAMSIL UN استعراض خطة التعديل والتخفيض والانسحاب لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    Regrettably, not all of the posts allocated to OIOS for UNAMSIL had been filled. UN وأعرب عن أسفه لعدم شغل كل الوظائف التي خصصت لمكتب خدمات الرقابة الداخلية من أجل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    The total amount of dual payment certified for UNAMSIL to date is as follows: UN أما المبلغ الكلي للتسديد المضاعف المصدق عليه بالنسبة للبعثة إلى حد الآن فهو كما يلي:
    The Committee stresses the importance for UNAMSIL of an effective public information programme. UN وتشدد اللجنة على أهمية أن يكون للبعثة برنامج إعلامي فعال.
    The Force Commander of UNAMSIL, General Vijay Kumar Jetley, took the floor to underline the need for the urgent deployment of additional troops for UNAMSIL. UN وأخذ قائد القوة التابعة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون، الجنرال فيجيي كومار جتلي، الكلمة مؤكدا على ضرورة النشر العاجل لقوات إضافية لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    (ii) Containing the financial performance report for UNAMSIL for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002; UN `2 ' تقرير الأداء المالي لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002؛
    The Special Account for UNAMSIL would remain open until uncollected assessments and other receivables were received, unless another decision was taken by the Assembly. UN وسيبقى الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون مفتوحا حتى استلام الأنصبة المقررة وحسابات القبض الأخرى غير المحصلة، ما لم تقرر الجمعية العامة غير ذلك.
    80. Lastly, I wish to express my appreciation to the Security Council and troop- and police-contributing countries, as well as to ECOWAS and donors, for their continued support for UNAMSIL. UN 80 - وأخيرا أود أن أعرب عن تقديري لمجلس الأمن وللبلدان المساهمة بقوات أو بأفراد شرطة، وكذلك للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وللمانحين لاستمرار دعمهم لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    56. As at 31 July 2003, unpaid assessed contributions to the special account for UNAMSIL amounted to $181.7 million. UN 56 - وفي تاريخ 31 تموز/يوليه 2003، بلغت الاشتراكات المقررة وغير المدفوعة للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون 181.7 مليون دولار.
    43. In conclusion, I wish to express my appreciation to the Security Council and the troop-contributing countries, as well as to the Economic Community of West African States and donor countries, for their continued support for UNAMSIL. UN 43 - وختاما، أود أن أعرب عن تقديري لمجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات، فضلا عن الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والبلدان المانحة على الدعم المستمر لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    Paragraph 3 (a): free access for UNAMSIL throughout Sierra Leone UN الفقرة 3 (أ): السماح لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون بالوصول بحرية إلى جميع أنحاء سيراليون
    51. As at 31 July 2002, unpaid assessed contributions to the special account for UNAMSIL amounted to $231.8 million. UN 51 - وحتى 31 تموز/يوليه 2002، كانت الأنصبة المقررة غير المدفوعة في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون قد بلغت 231.8 مليون دولار.
    59. In conclusion, I wish to express my appreciation to the Security Council and troop-contributing countries, as well as to ECOWAS and donor countries, for their continued support for UNAMSIL. UN 59 - وفي الختام، أعرب عن تقديري لمجلس الأمن وللبلدان المساهمة بقوات، فضلا عن الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والبلدان المانحة على الدعم المستمر لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    97. I should like to thank all troop-contributing countries that have made it possible for UNAMSIL to achieve its full strength and deploy throughout Sierra Leone. UN 97 - وأود أن أشكر جميع البلدان المساهمة بقوات التي أتاحت لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون إمكانية بلوغ قوامها الكامل والانتشار في سائر أنحاء سيراليون.
    On this basis, the Advisory Committee recommended that two P-4 posts be authorized for resident auditors for UNAMSIL. UN واستنادا إلى هذا الأساس، أوصت اللجنة الاستشارية بالإذن بوظيفتين برتبة ف - 4 من فئة مراجعي الحسابات المقيمين لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    10. The Secretary-General proposes that the cash balance of $15,149,000 available in the Special Account for UNAMSIL as at 30 June 2008 be credited to Member States. UN 10 - يقترح الأمين العام أن يقيّد الرصيد النقدي البالغ 000 149 15 دولار، والمتاح في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون في 30 حزيران/ يونيه 2008، لحساب الدول الأعضاء.
    In the fall of 2004, it had appropriated resources for MINUSTAH, ONUB and UNMISET and additional resources for UNAMSIL and UNOCI. UN وفي خريف عام 2004 اعتمدت الجمعية العامة موارد لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي ولعملية الأمم المتحدة في بورونــدي ولبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية، كما اعتمدت موارد إضافية لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون ولعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    It has been used to deploy and repatriate contingent-owned equipment for UNAMSIL and UNOCI. UN واستخدمت لنشر المعدات المملوكة للوحدات وإعادتها إلى البلدان المالكة لها لفائدة بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Inform the training programme, date of arrival, coordination with CISS, etc. for new staff for UNAMSIL and MONUC UN إطلاع الموظفين الجدد في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية على البرنامج التدريبي وتاريخ الوصول والتنسيق مع رئيس خدمات الدعم المتكاملة، وما إلى ذلك
    Expenditure in 2000/01 for UNAMSIL, excluding expenditure for the support account for peacekeeping operations and for the Base, amounted to $497,154,400, or 90 per cent of the apportionment for the Mission of $554,092,800 for 2000/01. UN أما الإنفاق في الفترة 2000-2001 بالنسبة للبعثة في سيراليون، باستثناء نفقات حساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة النقل والإمداد، فقد بلغ 400 154 497 دولار، أو 90 في المائة مما خصص للبعثة ومقداره 800 092 554 دولار للفترة 2000-2001.
    The Committee stresses the importance for UNAMSIL of an effective public information programme. UN وتشدد اللجنة على أهمية أن يكون للبعثة برنامج إعلامي فعال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus