"for unesco" - Traduction Anglais en Arabe

    • لليونسكو
        
    • عن اليونسكو
        
    • لمنظمة اليونسكو
        
    • من اليونسكو
        
    • لليونيسكو
        
    • المعنية باليونسكو
        
    • إلى اليونسكو
        
    • لدى اليونسكو
        
    • اليونسكو من
        
    • اليونسكو الوطنية
        
    • تقوم اليونسكو
        
    They can be obtained from the Kuwaiti National Commission for UNESCO. UN وهذه الطوابع متاحة لدى اللجنة الوطنية لليونسكو في هذا البلد.
    53. On 21 February 2008, the National Commission for UNESCO of Egypt organized a celebration of International Mother Language Day in Cairo. UN 53 - وفي 21 شباط/فبراير 2008، نظمت اللجنة الوطنية المصرية لليونسكو " احتفالا باليوم الدولي للغة الأم " في القاهرة.
    It has also been agreed that PAM be officially appointed as the parliamentary forum of the Mediterranean region for UNESCO. UN وأتُفِق أيضاً على أن تُعيَّن الجمعية البرلمانية رسميا باعتبارها المنتدى البرلماني لمنطقة البحر الأبيض المتوسط لليونسكو.
    General statements were also made by the observers for UNESCO and WMO. UN كما أدلى المراقبان عن اليونسكو والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية ببيانين عامين.
    The project will be coordinated by the British Virgin Islands National Commission for UNESCO and the Department of Education. UN وستشترك في تنسيق المشروع كل من اللجنة الوطنية لليونسكو في جزر فرجن البريطانية وإدارة التعليم.
    The national commission for UNESCO collaborates with UNESCO in the areas of institution- and capacity-building. UN وتتعاون اللجنة الوطنية لليونسكو مع منظمة اليونسكو في مجالات بناء المؤسسات والقدرات.
    A National Commission for UNESCO has been established in Belize and is operational. UN وأنشئت لجنة وطنية لليونسكو في بليز، وقد باشرت عملها.
    1981-1983 Technical Supervisor in Saudi National Commission for UNESCO. UN 1981-1983 مشرف فني في اللجنة الوطنية السعودية لليونسكو.
    A Kiswahili version is being finalized by the Tanzanian National Commission for UNESCO. UN وتقوم اللجنة الوطنية التنزانية لليونسكو بإعداد الصيغة النهائية للتقرير باللغة الكيسواحيلية.
    1981—1983 Technical Supervisor in Saudi National Commission for UNESCO. UN ١٨٩١-٣٨٩١ مشرف فني في اللجنة الوطنية السعودية لليونسكو.
    The Armenian National Commission for UNESCO has submitted to the UNESCO headquarters in 1994 a report on the national education strategy. UN ٣٥ - وفي عام ١٩٩٤، أعدت اللجنة الوطنية اﻷرمنية لليونسكو تقريرا عن استراتيجية التعليم الوطنية قدمته الى مقر اليونسكو.
    The national commission for UNESCO of the Republic of Korea produced and distributed the tolerance posters in Korean. UN وأصدرت اللجنة الوطنية لليونسكو في جمهورية كوريا ووزعت ملصقات عن التسامح باللغة الكورية.
    The Senegalese National Commission for UNESCO was given the task of providing local secretariat services for the network. D. Latin America UN وتم تكليف اللجنة الوطنية السنغالية لليونسكو بمهمة تأمين أعمال اﻷمانة المحلية للشبكة.
    The National Commission for UNESCO collaborates with UNESCO in the areas of institution- and capacity-building. UN وتتعاون اللجنة الوطنية لليونسكو مع منظمة اليونسكو في مجالات بناء المؤسسات والقدرات.
    The project was conducted by the Nicaraguan National Commission for UNESCO with funding from UNESCO. UN ونفذت المشروع اللجنة الوطنية النيكاراغوية لليونسكو بتمويل من اليونسكو.
    Another current and increasingly important priority for UNESCO was its development of media assistance in post-conflict situations. UN وهناك أولوية عالية ومتزايدة الأهمية بالنسبة لليونسكو وهي تطويرها للمساعدة الإعلامية في حالات ما بعد الصراعات.
    Funding: UNESCO's regular budget, Korea University and Korean National Commission for UNESCO. UN التمويل: ميزانية اليونسكو العادية، وجامعة كوريا، واللجنة الوطنية الكورية لليونسكو.
    The observers for UNESCO, Unidroit and UNODC made audio-visual presentations. UN وقدم المراقبون عن اليونسكو واليونيدروا والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة عروضا سمعية بصرية.
    The observers for UNESCO, INTERPOL, Unidroit and UNODC also made statements. UN وتكلم أيضا المراقبون عن اليونسكو والإنتربول واليونيدروا والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    The Department continues to provide its full support for UNESCO and its International Programme for the Development of Communication (IPDC). UN وتواصل الادارة تقديم دعمها الكامل لمنظمة اليونسكو وبرنامجها الدولي لتنمية الاتصال.
    The National Coordinating Committee of the DPRK for UNESCO was formed with the purpose of comprehensively developing the cooperation with UNESCO in line with the Constitution of the Republic, UNESCO Charter and the Charter of the National Coordinating Committee adopted at the 20th Session of the UNESCO Conference. UN تم تشكيل لجنة اليونيسكو القومية لجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية في يوم 24 من ديسمبر عام 1974 بهدف تطوير التعاون مع اليونيسكو على وجه شامل بما يتفق مع الدستور الاشتراكي للجمهورية وميثاق اليونيسكو وميثاق لجنة اليونيسكو القومية الذي صدر في اجتماع الدورة العشرين لليونيسكو.
    The Office participates in activities by the Children at Risk Cell, is on the International Programme on the Elimination of Child Labour (IPEC) National Committee, and chairs the Board of the Benin National Committee for UNESCO. UN ويشارك المكتب فيما يقوم به الأطفال من أنشطة في خلية المخاطر، وهو عضو في اللجنة الوطنية للبرنامج الدولي للقضاء على تشغيل الطفل، ويرأس مجلس لجنة بنن الوطنية المعنية باليونسكو.
    In December 2002, the Minister for Overseas Territories stated before the New Caledonian Congress that the request for UNESCO designation of the reef had been premature since the three provincial governments had yet to establish their own regulations on environmental matters. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2002، صرّحت وزيرة أقاليم ما وراء البحار أمام كونغرس كاليدونيا الجديدة بأن الطلب الذي قُدّم إلى اليونسكو كان سابقا لأوانه لأن حكومات المقاطعات الثلاث لم تضع بعد أنظمتها المتعلقة بالقضايا البيئية.
    The event was made possible by joint efforts of the Ministry of Culture and the Ministry of Education of the Republic of Bashkortostan, the National Commission for UNESCO of the Russian Federation and the Permanent Delegation of the Russian Federation to UNESCO. UN ويعود الفضل في عقدها إلى الجهود المشتركة التي بذلتها وزارتا الثقافة والتعليم في جمهورية باشكورتستان، واللجنة الوطنية لليونسكو في الاتحاد الروسي والوفد الدائم للاتحاد الروسي لدى اليونسكو.
    Since draft article 5 only refers to organs or agents " placed at the disposal of an international organization by a State or another international organization " , the provision would appear not to be suitable for the case of National Commissions for UNESCO, especially when the agent placed at the disposal of UNESCO comes from non-governmental organizations. UN ولما كان مشروع المادة 5 لا يشير إلا إلى الجهاز أو المسؤول الذي ' ' يوضع تحت تصرف منظمة دولية من قبل دولة أو منظمة دولية أخرى``، فإن هذا الحكم لا يبدو مناسبا في حالة اللجان الوطنية لليونسكو، خاصة إذا جاء المسؤول الموضوع تحت تصرف اليونسكو من إحدى المنظمات غير الحكومية.
    UNESCO has also worked, through its regional and cluster offices and with national commissions for UNESCO, to encourage the promotion of the Decade and to assist member States in holding their own Decade launch activities. UN وما برحت اليونسكو تعمل أيضا من خلال مكاتبها الإقليمية ومكاتبها الجامعة ومع لجان اليونسكو الوطنية للتشجيع على تعزيز العقد ومساعدة الدول الأعضاء على الاضطلاع بالأنشطة الخاصة بها للبدء في العقد.
    In this context, we feel that it would be befitting for UNESCO to undertake the task of launching the international design project for the permanent memorial. UN وفي هذا السياق، نرى أنه سيكون من المفيد أن تقوم اليونسكو بمهمة إطلاق مشروع التصميم الدولي لهذا النصب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus