"for united nations agencies" - Traduction Anglais en Arabe

    • لوكالات الأمم المتحدة
        
    • وكالات الأمم المتحدة
        
    • تقوم بها وكالات اﻷمم المتحدة
        
    • بها وكالات اﻷمم المتحدة في
        
    • للوكالات التابعة لﻷمم المتحدة
        
    34. Enhancing women's access to land and property rights is also an important priority for United Nations agencies. UN 34 - ويحتل تعزيز حصول المرأة على حقوق ملكية الأراضي والممتلكات أيضا أولوية هامة بالنسبة لوكالات الأمم المتحدة.
    These countries also serve as regional hubs for United Nations agencies, funds and programmes, all with national and regional activities. UN وتعد هذه البلدان أيضا مراكز إقليمية لوكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، وجميعها لها أنشطتها الوطنية والإقليمية.
    It is vitally important for United Nations agencies to strengthen their engagement in the Pacific region. UN ومن الأهمية الحيوية لوكالات الأمم المتحدة أن تعزز من مشاركتها في منطقة المحيط الهادئ.
    It gave assurances to resolve access and timely visa issuance for United Nations agencies. UN وقدمت ضمانات بحل مشكلة إمكانية وصول وكالات الأمم المتحدة إلى أنحاء البلد وإصدار تأشيرات لها في الوقت المناسب.
    Participants voiced their support for United Nations agencies increasing their activities in urban areas, but cautioned against neglecting rural areas. UN وأعرب المشاركون عن دعمهم لوكالات الأمم المتحدة لزيادة أنشطتها في المناطق الحضرية، ولكنهم حذروا من إهمال المناطق الريفية.
    CIB member institutes execute consultancy and other technical assignments for United Nations agencies. UN وتقوم المعاهد الأعضاء في المجلس بإسداء المشورة لوكالات الأمم المتحدة وبمهام تقنية أخرى.
    These countries also serve as regional hubs for United Nations agencies, funds and programmes, all with national and regional activities. UN وتعد هذه البلدان أيضا مراكز إقليمية لوكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، مع جميع أنشطتها الوطنية والإقليمية.
    :: Facilitate the establishment of a consultative platform for United Nations agencies with regional programmes and offices UN :: تسهيل إنشاء منبر استشاري لوكالات الأمم المتحدة التي لديها برامج ومكاتب إقليمية
    This process will involve significant changes for United Nations agencies, developing countries and donors alike. UN وتشتمل هذه العملية على تغييرات هامة بالنسبة لوكالات الأمم المتحدة والبلدان النامية والجهات المانحة على حد سواء.
    The annual regional consultation meetings currently serve as the main coordinating mechanism for United Nations agencies working in Africa. UN تشكل اجتماعات المشاورات الإقليمية السنوية حالياً آلية التنسيق الرئيسية لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا.
    All of these activities are central to ending a conflict and are commonly carried out by human rights defenders working through national and international NGOs, and sometimes as implementing partners for United Nations agencies. UN وتعتبر هذه الأنشطة شرطا أساسيا لإنهاء الصراع وينفذها عادة مدافعون عن حقوق الإنسان يعملون في إطار المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية أو يعملون، في بعض الأحيان، كشركاء منفذين لوكالات الأمم المتحدة.
    26. Develop an integrated mission planning process handbook and training course for United Nations agencies and external stakeholders UN 26 - وضع دليل لعملية التخطيط المتكامل للبعثات وبرنامج تدريبي لوكالات الأمم المتحدة وأصحاب المصلحة الخارجيين
    Such briefings also provide the opportunity for United Nations agencies to interact with newly appointed RCs. UN وتتيح جلسات الإحاطة هذه أيضاً فرصة لوكالات الأمم المتحدة كي تتفاعل مع المنسقين المقيمين المعينين حديثاً.
    WHO CDC Human resources for United Nations agencies, funds and programmes UN الموارد البشرية لوكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها
    Such briefings also provide the opportunity for United Nations agencies to interact with newly appointed RCs. UN وتتيح جلسات الإحاطة هذه أيضاً فرصة لوكالات الأمم المتحدة كي تتفاعل مع المنسقين المقيمين المعينين حديثاً.
    It is a practical guide for United Nations agencies as well as States and civil society working together with people of African descent around the world to enable them to realize their right to development. UN والمنشور عبارة عن دليل عملي لوكالات الأمم المتحدة وكذلك الدول وأطراف المجتمع المدني العاملة مع السكان المنحدرين من أصل أفريقي في جميع أنحاء العالم لتمكينهم من إعمال حقهم في التنمية.
    In Ecuador, OHCHR organized a workshop for United Nations agencies to increase their knowledge and understanding of the right to prior consultation of indigenous peoples. UN وفي إكوادور، نظمت المفوضية حلقة عمل لوكالات الأمم المتحدة من أجل زيادة معرفتها بحق الشعوب الأصلية في التشاور المسبق وفهمها له.
    Template and reporting guidelines for United Nations agencies and intergovernmental organizations UN النموذج والمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير فيما يخصّ وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية
    It also served as a useful tool for United Nations agencies and programmes in furthering countries' development objectives. UN كما يوفر أيضاً أداة هامة تمكِّن وكالات الأمم المتحدة وبرامجها من إحراز تقدم في مجال الأهداف الإنمائية للبلدان.
    The same can be said for the majority of people working for United Nations agencies. UN وينطبق القول ذاته على معظم الأشخاص العاملين في وكالات الأمم المتحدة.
    Increasingly, the policy or normative or advocacy roles for United Nations agencies are closely linked to operational activities, through advisory services, particularly in the context of substantive follow-up to global conferences. UN وبشكل متزايد، أخذت اﻷدوار التي تقوم بها وكالات اﻷمم المتحدة في مجالات السياسة العامة ووضع المعايير والدعوة ترتبط ارتباطا وثيقا باﻷنشطة التنفيذية، من خلال تقديم الخدمات الاستشارية، لا سيما في سياق المتابعة الفنية للمؤتمرات العالمية.
    A massive airlift was undertaken, with key support from various Western military contingents which delivered thousands of tons of relief supplies for United Nations agencies and non-governmental organizations working in the effort. UN وتم الاضطلاع بعملية جسر جوي ضخمة بمساعدة رئيسية من مختلف الوحدات العسكرية الغربية التي نقلت آلاف اﻷطنان من إمدادات اﻹغاثة للوكالات التابعة لﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المشتركة في هذه المحاولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus