"for united nations offices" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمكاتب الأمم المتحدة
        
    • فيما يتعلق بمكاتب اﻷمم المتحدة
        
    Cash pool for United Nations offices away from Headquarters UN المجمع النقدي لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر
    Consultation and guidance on records management for United Nations offices UN :: توفير المشورة والتوجيه بشأن إدارة السجلات لمكاتب الأمم المتحدة
    Provision of office supplies for United Nations offices at Vienna and related services UN توفير اللوازم المكتبية والخدمات المتصلة بها لمكاتب الأمم المتحدة في فيينا
    the regular budget, for United Nations offices and regional commissions UN إجمالي احتياجات خدمات المؤتمرات في إطار الميزانية العادية لمكاتب الأمم المتحدة واللجان الإقليمية
    (a) Administration and operation of the United Nations communications system for United Nations offices at the Vienna International Centre as well as for UNIDO; UN )أ( إدارة وتشغيل شبكة اتصالات اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بمكاتب اﻷمم المتحدة في مركز فيينا الدولي وكذلك اليونيدو؛
    Consultation and guidance on records management for United Nations offices UN :: توفير المشورة والتوجيه بشأن إدارة السجلات لمكاتب الأمم المتحدة
    (iii) The cash pools for United Nations offices away from Headquarters comprise participating funds' share of cash and term deposits, short-term and long-term investments and accrual of investment income, which are managed in cash pools for the United Nations offices away from Headquarters. UN ' 3` تتكون مجمعات النقدية لدى المكاتب الموجودة خارج المقر من حصة الصناديق المشاركة من النقدية والودائع لأجل، ومن الاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل والإيرادات المستحقة من الاستثمارات، وتدار جميعها في مجمعات النقدية لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر.
    I. Overall conference-servicing requirements, under the regular budget, for United Nations offices and regional commissions UN الأول - إجمالي احتياجات خدمات المؤتمرات في إطار الميزانية العادية لمكاتب الأمم المتحدة واللجان الإقليمية
    However, the use of private firms to provide security for United Nations offices would be counterproductive. There was a need to strengthen dialogue and cooperation among troop-contributing countries, DPKO and the Department of Field Support (DFS) with a view to setting clear and achievable mandates for peacekeeping missions. UN ومع ذلك، فمن شأن استخدام الشركات الخاصة لتوفير الأمن لمكاتب الأمم المتحدة أن يكون عديم الجدوى ومن الضروري تدعيم الحوار والتعاون بين البلدان المساهمة بقوات وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بغية إنشاء ولايات واضحة يمكن الاضطلاع بها.
    I. Overall conference-servicing requirements under the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 for United Nations offices and regional commissions UN الأول - إجمالي احتياجات خدمات المؤتمرات في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 لمكاتب الأمم المتحدة واللجان الإقليمية
    Saving the Ozone Layer: Guidelines for United Nations offices (UNEP, 1997) UN :: إنقاذ طبقة الأوزون: مبادئ توجيهية لمكاتب الأمم المتحدة (برنامج الأمم المتحدة للبيئة، 1997)
    In addition, the operating funds held cash and investments of $39.8 million as at 31 December 2003, which included the UNU share of the cash pool for United Nations offices away from Headquarters. UN وعلاوة على ذلك كان لدى صناديق التشغيل نقدية واستثمارات قدرها 39.8 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، شملت حصة جامعة الأمم المتحدة في المجمع النقدي لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر.
    (b) Cash and term deposits, investments and the cash pool for United Nations offices away from Headquarters. UN (ب) النقدية والودائع لأجل والمجمع النقدي لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر.
    II. Overall conference-servicing requirements under the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 for United Nations offices and regional commissions UN الثاني - إجمالي الاحتياجات من خدمات المؤتمرات في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 لمكاتب الأمم المتحدة واللجان الإقليمية
    Overall conference-servicing requirements under the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 for United Nations offices and regional commissions UN إجمالي الاحتياجات من خدمات المؤتمرات في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 لمكاتب الأمم المتحدة واللجان الإقليمية
    Saving the Ozone Layer: Guidelines for United Nations offices (UNEP, 1997) UN إنقاذ طبقة الأوزون: مبادئ توجيهية لمكاتب الأمم المتحدة (برنامج الأمم المتحدة للبيئة، 1997)
    The following table shows the breakdown of cash and term deposits, investments and the cash pool for United Nations offices away from Headquarters by currency and by type of investment that is included in statement II as at 31 December 2003 (in thousands of United States dollars): UN ويبين الجدول التالي تفاصيل تتعلق بالنقدية والودائع لأجل، والاستثمارات والمجمع النقدي لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر؛ حسب العملية ونوع الاستثمار، المدرج في البيان المالي الثاني في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 (بآلاف دولارات الولايات المتحدة):
    a The market values as at 31 December 2003 were $8,773,215 for short-term investments, $259,692,445 for long-term investments and $28,894,566 for the cash pool for United Nations offices away from Headquarters. UN (أ) وصلت القيم السوقية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 إلى 215 773 8 دولارا للاستثمارات القصيرة الأجل وإلى 445 692 259 دولارا للاستثمارات الطويلة الأجل وإلى 566 894 28 دولارا للمجمع النقدي لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر.
    57. To assist in the mandated goal of integration, UNAMA has entered into a lease for an 18-hectare site on the outskirts of Kabul that will be used for the United Nations Operations Centre in Afghanistan, supporting logistics, administration and other functions for United Nations offices that co-locate there. UN 57 - وبغية المساعدة في تحقيق هدف الدمج المقرر، أبرمت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان عقد إيجار استأجرت بموجبه موقعا مساحته 18 هكتارا على مشارف مدينة كابول بغرض استخدامه كمقر لمركز عمليات الأمم المتحدة في أفغانستان يقدم الدعم في مجالي النقل والإمداد والإدارة ويؤدي مهام أخرى لمكاتب الأمم المتحدة التي تتقاسم الموقع.
    13. Requests the Secretary-General to include, as appropriate and within the scope of his reports on the strategic capital review and the global service delivery model, information concerning the long-term accommodation needs for United Nations offices away from Headquarters, including in Nairobi, Vienna and Geneva and for the regional commissions; UN ١٣ - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج، حسب الاقتضاء وفي نطاق تقاريره عن الاستعراض الاستراتيجي للمرافق ونموذج تقديم الخدمات على الصعيد العالمي، معلومات تتعلق بالاحتياجات الطويلة الأجل من أماكن العمل لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر، بما فيها تلك الموجودة في نيروبي وفيينا وجنيف، وللجان الإقليمية؛
    (a) Administration and operation of the United Nations communications system for United Nations offices at the Vienna International Centre as well as for UNIDO; UN )أ( إدارة وتشغيل شبكة اتصالات اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بمكاتب اﻷمم المتحدة في مركز فيينا الدولي وكذلك اليونيدو؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus