An internship programme for university students also began operating in 2010. | UN | وبدأ في نفس العام أيضا برنامج التدريب الداخلي لطلاب الجامعات. |
Fellowships were also granted for university students to attend specialized university courses on peacebuilding. | UN | كما منحت زمالات لطلاب الجامعات لحضور دورات جامعية متخصصة عن بناء السلام. |
:: To organize seminars on international humanitarian law for university students, journalists and other opinion leaders | UN | :: تنظيم حلقات دراسية عن القانون الإنساني الدولي لطلاب الجامعات والصحافيين وسائر قادة الرأي؛ |
Some international fellowships were provided for university students and professionals. | UN | وتم تقديم عدد من الزمالات الدولية لطلبة الجامعات والمهنيين. |
65. The Department is organizing the second annual Global Model United Nations conference for university students in August 2010. | UN | 65 - تعقد الإدارة في آب/أغسطس 2010 المؤتمر السنوي الثاني للنموذج العالمي لمحاكاة الأمم المتحدة لطلبة الجامعات. |
Student insurance, which provides cover for university students, has been implemented by the system's university insurance fund. | UN | - كما استحدث نظام التأمين الصحي للطلبة، الذي تشرف عليه مؤسسات التأمين الجامعية ويُمنح بموجبه ضمان صحي للطلبة الجامعيين. |
In 2001, distance learning for university students in Myanmar was reinforced by the provision of e-learning opportunities using electronic data broadcasting systems made available through satellite telecommunications. | UN | وفي عام 2001، تعزز التعلم عن بُعد لطلبة الجامعة في ميانمار بتوفير فرص للتعلم الإلكتروني عن طريق استخدام أنظمة لبث بيانات إلكترونية عبر السواتل. |
175. Refund of taxi fare for university students to support their mobility. | UN | 175- رد أجرة سيارات الأجرة لطلاب الجامعات لدعم قدرتهم على التنقل. |
UNIC Moscow has initiated special briefings on Summit preparations for university students and non-governmental organizations. | UN | وشرع مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في موسكو في تنظيم جلسات إحاطة خاصة عن اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة لطلاب الجامعات والمنظمات غير الحكومية. |
Since 2009, taxi fares are refunded for university students with severe disabilities who cannot travel by ordinary means of transport. | UN | ومنذ عام 2009، يتم رد أجرة سيارات الأجرة لطلاب الجامعات ذوي الإعاقات الشديدة الذين لا يستطيعون السفر بوسائل النقل العادية. |
The Space Generation Advisory Council is committed to providing a network for university students and young professionals in the international space sector to collaborate and contribute their international knowledge and skills to foster development. | UN | والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء ملتزم بتوفير شبكة لطلاب الجامعات وشباب المهنيين في قطاع الفضاء الدولي للتعاون والإسهام بمعارفهم ومهاراتهم الدولية في تعزيز التنمية. |
With regard to the internships, most of the partnerships are based on agreements that recognize UNIDIR as a legitimate provider of internships for university students. | UN | وفيما يتعلق بالتدريبات الداخلية يبني المعهد معظم هذه الشراكات على اتفاقات تسلم بكونه الجهة الشرعية التي توفّر تدريبات داخلية لطلاب الجامعات. |
Most of these partnerships are based on agreements that recognize UNIDIR as a legitimate provider of internships for university students so that students can obtain university credits for their internship. | UN | وينبني معظم هذه الشراكات على اتفاقات تقر بأن المعهد هو الجهة الشرعية التي توفّر تدريبات داخلية لطلاب الجامعات بحيث يتسنى للطلبة نيل درجات دراسية جامعية تُحتسب لهم مقابل تدريبهم الداخلي. |
It had cooperated fully with the Tribunal with regard to investigations, witness protection, the search for fugitives, capacity-building of judicial staff and traineeships for university students and civil servants. | UN | وتتعاون بصورة كاملة مع المحكمة فيما يتعلق بالتحقيقات وحماية الشهود والبحث عن الهاربين من العدالة، وبناء القدرة لدى الموظفين القضائيين، ومنح فرص التدريب لطلاب الجامعات والموظفين المدنيين. |
Preparation of scholarly studies in universities concerning the combating of terrorism and focusing, in books that are currently being prepared for university students, on the subject of counter-terrorism, the danger of terrorist crimes and the means of combating them, both locally and internationally; | UN | - إعداد البحوث العلمية في الجامعات حول مكافحة الإرهاب والتركيز في الكتب التي تعد حالياً لطلاب الجامعات على موضوع مكافحة الإرهاب وخطورة جريمة الإرهاب وسبل مكافحتها محلياً ودولياً. |
The Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries has provided scholarship for university students from poor families. | UN | وقدمت رابطة الشعب الصيني للصداقـة مع البلدان الأجنبية منحا دراسية لطلبة الجامعات الذين ينتمون لأسر فقيرة. |
Most of those partnerships are based on agreements that recognize UNIDIR as a legitimate provider of training for university students. | UN | ويستند معظم هذه الشراكات إلى اتفاقات تعترف بالمعهد بوصفه مصدرا مشروعا لتوفير التدريب لطلبة الجامعات. |
As part of the 16 Days Against Violence Campaign in 2005, AMKV conducted four workshops for university students at different universities around Dili. | UN | وكجزء من حملة الـ 16 يوما لمكافحة العنف في عام 2005، عقدت جمعية الرجال ضد العنف أربع حلقات عمل للطلبة الجامعيين في جامعات مختلفة حول ديلي. |
On the basis of an agreement with the Conference of Italian University Rectors and individual universities, ASI organizes internships for university students and recent graduates. | UN | وبناءً على اتفاق مع مؤتمر عمداء الجامعات الإيطالية ومع جامعات منفردة، تنظّم الوكالة دورات تمرين داخلي للطلبة الجامعيين ولحديثي التخرّج. |
Sexual health education sessions for university students and youth, aimed at raising their awareness of HIV/AIDS and the vulnerability of women, were also supported. | UN | وقُدم الدعم أيضا لعقد جلسات تثقيفية عن الصحة الجنسية لطلبة الجامعة والشباب وذلك لرفع مستوى الوعي في صفوفهم بمخاطر الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وبالخطر الذي تتعرض له المرأة. |
Consequently, educational material on climate change should be prepared for kindergartens and primary and secondary schools, and for university students and professionals | UN | وبناء على ذلك، ينبغي إعداد مواد تثقيفية بشأن تغير المناخ لكل من رياض الأطفال والمدارس الابتدائية والثانوية وطلاب الجامعات والمهنيين؛ |
The information centre in Islamabad provided backgrounders, slides and visual materials to Pakistan Television in the production of a series of quiz programmes on United Nations issues for university students. | UN | وقدم مركز اﻹعلام في إسلام أباد معلومات أساسية وشرائح مصورة ومواد بصرية الى التلفزيون الباكستاني في إطار إنتاج سلسلة من برامج المسابقات لطلاب الجامعة عن مسائل متعلقة باﻷمم المتحدة. |