"for university students" - Traduction Anglais en Arabe

    • لطلاب الجامعات
        
    • لطلبة الجامعات
        
    • للطلبة الجامعيين
        
    • لطلبة الجامعة
        
    • وطلاب الجامعات
        
    • لطلاب الجامعة
        
    An internship programme for university students also began operating in 2010. UN وبدأ في نفس العام أيضا برنامج التدريب الداخلي لطلاب الجامعات.
    Fellowships were also granted for university students to attend specialized university courses on peacebuilding. UN كما منحت زمالات لطلاب الجامعات لحضور دورات جامعية متخصصة عن بناء السلام.
    :: To organize seminars on international humanitarian law for university students, journalists and other opinion leaders UN :: تنظيم حلقات دراسية عن القانون الإنساني الدولي لطلاب الجامعات والصحافيين وسائر قادة الرأي؛
    Some international fellowships were provided for university students and professionals. UN وتم تقديم عدد من الزمالات الدولية لطلبة الجامعات والمهنيين.
    65. The Department is organizing the second annual Global Model United Nations conference for university students in August 2010. UN 65 - تعقد الإدارة في آب/أغسطس 2010 المؤتمر السنوي الثاني للنموذج العالمي لمحاكاة الأمم المتحدة لطلبة الجامعات.
    Student insurance, which provides cover for university students, has been implemented by the system's university insurance fund. UN - كما استحدث نظام التأمين الصحي للطلبة، الذي تشرف عليه مؤسسات التأمين الجامعية ويُمنح بموجبه ضمان صحي للطلبة الجامعيين.
    In 2001, distance learning for university students in Myanmar was reinforced by the provision of e-learning opportunities using electronic data broadcasting systems made available through satellite telecommunications. UN وفي عام 2001، تعزز التعلم عن بُعد لطلبة الجامعة في ميانمار بتوفير فرص للتعلم الإلكتروني عن طريق استخدام أنظمة لبث بيانات إلكترونية عبر السواتل.
    175. Refund of taxi fare for university students to support their mobility. UN 175- رد أجرة سيارات الأجرة لطلاب الجامعات لدعم قدرتهم على التنقل.
    UNIC Moscow has initiated special briefings on Summit preparations for university students and non-governmental organizations. UN وشرع مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في موسكو في تنظيم جلسات إحاطة خاصة عن اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة لطلاب الجامعات والمنظمات غير الحكومية.
    Since 2009, taxi fares are refunded for university students with severe disabilities who cannot travel by ordinary means of transport. UN ومنذ عام 2009، يتم رد أجرة سيارات الأجرة لطلاب الجامعات ذوي الإعاقات الشديدة الذين لا يستطيعون السفر بوسائل النقل العادية.
    The Space Generation Advisory Council is committed to providing a network for university students and young professionals in the international space sector to collaborate and contribute their international knowledge and skills to foster development. UN والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء ملتزم بتوفير شبكة لطلاب الجامعات وشباب المهنيين في قطاع الفضاء الدولي للتعاون والإسهام بمعارفهم ومهاراتهم الدولية في تعزيز التنمية.
    With regard to the internships, most of the partnerships are based on agreements that recognize UNIDIR as a legitimate provider of internships for university students. UN وفيما يتعلق بالتدريبات الداخلية يبني المعهد معظم هذه الشراكات على اتفاقات تسلم بكونه الجهة الشرعية التي توفّر تدريبات داخلية لطلاب الجامعات.
    Most of these partnerships are based on agreements that recognize UNIDIR as a legitimate provider of internships for university students so that students can obtain university credits for their internship. UN وينبني معظم هذه الشراكات على اتفاقات تقر بأن المعهد هو الجهة الشرعية التي توفّر تدريبات داخلية لطلاب الجامعات بحيث يتسنى للطلبة نيل درجات دراسية جامعية تُحتسب لهم مقابل تدريبهم الداخلي.
    It had cooperated fully with the Tribunal with regard to investigations, witness protection, the search for fugitives, capacity-building of judicial staff and traineeships for university students and civil servants. UN وتتعاون بصورة كاملة مع المحكمة فيما يتعلق بالتحقيقات وحماية الشهود والبحث عن الهاربين من العدالة، وبناء القدرة لدى الموظفين القضائيين، ومنح فرص التدريب لطلاب الجامعات والموظفين المدنيين.
    Preparation of scholarly studies in universities concerning the combating of terrorism and focusing, in books that are currently being prepared for university students, on the subject of counter-terrorism, the danger of terrorist crimes and the means of combating them, both locally and internationally; UN - إعداد البحوث العلمية في الجامعات حول مكافحة الإرهاب والتركيز في الكتب التي تعد حالياً لطلاب الجامعات على موضوع مكافحة الإرهاب وخطورة جريمة الإرهاب وسبل مكافحتها محلياً ودولياً.
    The Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries has provided scholarship for university students from poor families. UN وقدمت رابطة الشعب الصيني للصداقـة مع البلدان الأجنبية منحا دراسية لطلبة الجامعات الذين ينتمون لأسر فقيرة.
    Most of those partnerships are based on agreements that recognize UNIDIR as a legitimate provider of training for university students. UN ويستند معظم هذه الشراكات إلى اتفاقات تعترف بالمعهد بوصفه مصدرا مشروعا لتوفير التدريب لطلبة الجامعات.
    As part of the 16 Days Against Violence Campaign in 2005, AMKV conducted four workshops for university students at different universities around Dili. UN وكجزء من حملة الـ 16 يوما لمكافحة العنف في عام 2005، عقدت جمعية الرجال ضد العنف أربع حلقات عمل للطلبة الجامعيين في جامعات مختلفة حول ديلي.
    On the basis of an agreement with the Conference of Italian University Rectors and individual universities, ASI organizes internships for university students and recent graduates. UN وبناءً على اتفاق مع مؤتمر عمداء الجامعات الإيطالية ومع جامعات منفردة، تنظّم الوكالة دورات تمرين داخلي للطلبة الجامعيين ولحديثي التخرّج.
    Sexual health education sessions for university students and youth, aimed at raising their awareness of HIV/AIDS and the vulnerability of women, were also supported. UN وقُدم الدعم أيضا لعقد جلسات تثقيفية عن الصحة الجنسية لطلبة الجامعة والشباب وذلك لرفع مستوى الوعي في صفوفهم بمخاطر الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وبالخطر الذي تتعرض له المرأة.
    Consequently, educational material on climate change should be prepared for kindergartens and primary and secondary schools, and for university students and professionals UN وبناء على ذلك، ينبغي إعداد مواد تثقيفية بشأن تغير المناخ لكل من رياض الأطفال والمدارس الابتدائية والثانوية وطلاب الجامعات والمهنيين؛
    The information centre in Islamabad provided backgrounders, slides and visual materials to Pakistan Television in the production of a series of quiz programmes on United Nations issues for university students. UN وقدم مركز اﻹعلام في إسلام أباد معلومات أساسية وشرائح مصورة ومواد بصرية الى التلفزيون الباكستاني في إطار إنتاج سلسلة من برامج المسابقات لطلاب الجامعة عن مسائل متعلقة باﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus