The results of the review should be reflected in the next proposed budget for UNMIBH. | UN | وينبغي أن تنعكس نتائج ذلك الاستعراض في الميزانية المقترحة التالية لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
Members of the Security Council were informed about the security situation for UNMIBH in the light of the crisis in Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia. | UN | وقد أحيط أعضاء مجلس اﻷمن علما بالحالة اﻷمنية لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك على ضوء اﻷزمة الناشبة في كوسوفو، بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Council members reaffirmed their support for UNMIBH in fulfilling its mandate on police monitoring, restructuring and reform, in assessment of the judicial system and in strengthening the legal system’s respect for human rights. | UN | وأكد أعضاء المجلس من جديد تأييدهم لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك من أجل تنفيذ ولايتها المتعلقة برصد الشرطة، وإعادة تشكيلها وإصلاحها وفي تقييم النظام القضائي وتعزيز احترام النظام القانوني لحقوق اﻹنسان. |
The requirements for UNMIBH total $2,628,000. | UN | ويبلغ المجموع الكلي لاحتياجات بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك ٠٠٠ ٦٢٨ ٢ دولار. |
Civil Affairs and IPTF have established a joint training unit for UNMIBH personnel. | UN | ٢٧ - وقد أنشأت الشؤون المدنية وقوة الشرطة الدولية وحدة تدريب مشتركة ﻷفراد بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
It is anticipated that the Finance Management and Support Service will receive the field accounts for UNMIBH and UNTAET during 2003. V. Actions to be taken by the General Assembly | UN | ومن المتوقع أن تتسلم دائرة الإدارة المالية والدعم المالي الحسابات الميدانية لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك وإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية أثناء عام 2003. |
The Advisory Committee points out in this connection that proposed budgets for UNMIBH and UNPREDEP also contain provisions of $212,000 and $40,000, respectively, for training programmes. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية في هذا الصدد إلى أن الميزانيتين المقترحتين لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك وقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي تحتويان أيضا على مبلغين مقدرين قيمتهما ٠٠٠ ٢١٢ دولار و ٠٠٠ ٤٠ دولار على التوالي لبرامج تدريب. |
This report should be read in conjunction with document A/50/696/Add.4, which contains, inter alia, the political mandate, operational plan and organizational charts for UNMIBH. | UN | وينبغي قراءة هذا التقرير مشفوعا بالوثيقة A/50/696/Add.4 التي تتضمن، في جملة أمور، الولاية السياسية والخطة التشغيلية والهياكل التنظيمية لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
8. The revised cost estimates for UNMIBH reflect a net decrease of $1.7 million compared with the original cost estimates. | UN | ٨ - تعكس تقديرات التكاليف المنقحة لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك تخفيضا صافيا قيمته ١,٧ مليون دولار، بالمقارنة بتقديرات التكاليف اﻷصلية. |
18. There were difficulties in recruiting personnel, local staff in particular, for UNMIBH and UNTAES. | UN | ١٨- وقد نشأت صعوبات في توظيف اﻷفراد، ولا سيما بالنسبة للموظفين المحليين، لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك وإدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسرميوم الغربية. |
c Includes 28 military observers for UNMOP and 3 military liaison officers for UNMIBH. | UN | )ج( من بينهم ٢٨ مراقبا عسريا من أجل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا و ٣ ضباط اتصال عسكريين لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
Local staff a Includes 28 military observers for UNMOP and 5 military liaison officers for UNMIBH. | UN | )أ( يشمل ٢٨ مراقبا عسكريا لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا وخمسة ضباط للاتصال العسكري لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
For example, while the proposed staffing table for administrative services of UNPF provides for 533 posts, the proposed staffing tables for administrative services for the new missions provide for 586 posts for UNMIBH and 579 posts for UNTAES. | UN | ومن ذلك مثلا أنه في حين أن جدول الملاك المقترح للخدمات اﻹدارية لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة يضم ٥٣٣ وظيفة، فإن جداول الملاك المقترحة للخدمات اﻹدارية للبعثات الجديدة تتضمن ٥٨٦ وظيفة لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك و ٥٧٩ وظيفة ﻹدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية. |
(c) Estimated requirements for UNMIBH include a commitment authority for an amount not to exceed $10,608,000 (gross) for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 in accordance with General Assembly decision 52/437 of 18 December 1997; | UN | )ج( تشمل الاحتياجات التقديرية لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك سلطة التزام بمبلغ لا يتجاوز ٠٠٠ ٦٠٨ ١٠ دولار )إجمالي( لمواصلة البعثة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ وفقا لمقرر الجمعية العامة ٥٢/٤٣٧ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧؛ |
The shares for UNMIBH and UNTAES are $145,500 and $50,800 respectively. | UN | وتبلغ حصة كل من بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك وإدارة اﻷمم الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية ٥٠٠ ١٤٥ دولار و ٨٠٠ ٥٠ دولار على التوالي. |
That letter has already been reviewed by the Advisory Committee. The Fifth Committee is scheduled to commence its review of the financing arrangements for UNMIBH and other operations on 1 April 1996. | UN | وقد استعرضت اللجنة الاستشارية هذه الرسالة بالفعل، أما اللجنة الخامسة فمن المقرر أن تبدأ استعراضها لتمويل ترتيبات بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك والعمليات اﻷخرى يوم ١ نيسان/ابريل ١٩٩٦. |
That action, which was rejected by the Prime Minister and other officials based in Pale, has led to a serious constitutional crisis in the Republika Srpska, which has made it difficult for UNMIBH to find a legitimate and competent interlocutor on police matters. | UN | ذلك اﻹجراء الذي رفضه رئيس الوزراء ومسؤولون آخرون يقيمون في بالي، قد أدى إلى حدوث أزمة دستورية خطيرة في جمهورية صربسكا تعذر معها على بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك أن تجد مختصا تجري معه محادثات مشروعة بشأن قضايا الشرطة. |
The budget for UNMIBH is based on the deployment of up to 28 military observers, 1,721 civilian police, 252 international staff and 905 local staff, as well as the hiring of two helicopters and the maintenance and operation of 991 vehicles. | UN | وميزانية بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك مبنية على نشــر ما يصــل إلــى ٢٨ مراقبا عسكريا، و ٧٢١ ١ شرطيا مدنيا، و ٢٥٢ موظفا دوليا، و ٩٠٥ موظفين محليين، علاوة على استئجار طائرتين عموديتين وصيانة وتشغيل ٩٩١ مركبة. |
1 report on the disposition of assets for UNMIBH | UN | تقرير عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
All police administrations achieved the requisite standards for UNMIBH accreditation | UN | :: حققت جميع إدارات الشرطة المعايير المطلوبة للاعتماد في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
The Office of Human Resources Management had also decided that the MSA for UNMIBH warranted review and a decision on whether to revise the rate was being finalized. | UN | وقرر مكتب إدارة الموارد البشرية أيضا أنه يلزم استعراض معدل بدل الإقامة لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك وأشرف المكتب على البت فيما إذا كان سيجري تنقيح هذا المعدل. |
26. The cost estimates for UNMIBH would provide for the deployment of up to 28 military observers, 1,721 civilian police, 252 international staff and 905 local staff, as well as the hiring of two helicopters and the maintenance and operation of 991 vehicles. | UN | ٢٦ - وتغطي تقديرات التكاليف المتعلقة ببعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك ما يلزم لنشر عدد يصل إلى ٢٨ من المراقبين العسكريين و ٧٢١ ١ من أفراد الشرطة المدنية و ٢٥٢ من الموظفين الدوليين و ٩٠٥ من الموظفين المحليين، فضلا عن استئجار طائرتين هليكوبتر، وصيانة وتشغيل ٩٩١ مركبة. |