An immediate priority for UNTAES is to establish the administrative and technical infrastructure required for elections. | UN | ومن اﻷولويات العاجلة لﻹدارة الانتقالية إقامة البنية اﻷساسية اﻹدارية والفنية اللازمة للانتخابات. |
For this reason the Secretary-General recommends that the Special Account established for UNTAES be used also for the purpose of accounting for income received and expenditures incurred in respect of the Support Group. | UN | ولهذا السبب يوصي اﻷمين العام باستخدام الحساب الخاص المنشأ لﻹدارة الانتقالية أيضا ﻷغراض حساب اﻹيرادات المستلمة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بفريق الدعم. |
Provision of $560,900 for commercial communications includes $495,900 for UNTAES and $65,000 for the Zagreb liaison office. | UN | ويشمل الاعتماد المرصود البالغ ٩٠٠ ٥٦٠ دولار للاتصالات التجارية مبلغ ٩٠٠ ٤٩٥ دولار لﻹدارة الانتقالية و ٠٠٠ ٦٥ دولار لمكتب اتصال زغرب. |
This number was less than the strength of 2,347 police that had been authorized by the Security Council for the three operations as follows: 1,721 for the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH), 600 for UNTAES and 26 for UNPREDEP. | UN | وكان هذا العدد أقل من قوام الشرطة البالغ عدده ٧٤٣ ٢، الذي أذن به مجلس اﻷمن للعمليات الثلاث على النحو التالـــي: ١٢٧ ١ لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، و ٠٠٦ ﻹدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية و ٦٢ لقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي. |
Since all of the ex-UNPF observation equipment will be transferred to UNMIBH, additional items will have to be purchased for UNTAES. | UN | ونظرا ﻷن جميع معدات المراقبة التابعة لقوة الشرطة السابقة التابعة لﻷمم المتحدة ستُنقل إلى بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، يتعين شراء عتاد إضافي ﻹدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية. |
Ground-to-air radio One unit for UNTAES headquarters and each for 3 regional offices | UN | جهاز لمقر إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية، وجهاز لكل ٣ مكاتب إقليمية |
24. It is recalled that the General Assembly had appropriated, under its resolution 51/153 B, an amount of $275.3 million gross for UNTAES for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998. | UN | ٢٤ - ويشار إلى أن الجمعية العامة كانت قد رصدت، بموجب قرارها ٥١/١٥٣ باء، مبلغا إجماليه ٢٧٥,٣ مليون دولار لﻹدارة الانتقالية للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨. |
The overall international staff vacancy rate was 6 per cent for UNTAES and 10 per cent for the Support Group. | UN | وبلغ المعدل العام للشواغر بالنسبة للموظفين الدوليين ٦ في المائة بالنسبة لﻹدارة الانتقالية و ١٠ في المائة بالنسبة لفريق الدعم. |
The revised budget for UNTAES for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 only provides for those locations not included in the rent-free arrangements. | UN | ولا تشمل الميزانية المنقحة لﻹدارة الانتقالية للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ سوى المواقع غير المدرجة في ترتيبات اﻹيجار المجاني. |
(d) A decision to continue the use of the Special Account established for UNTAES for the Support Group. | UN | )د( اتخاذ قرار باﻹبقاء على الحساب الخاص المنشأ لﻹدارة الانتقالية ومواصلة استخدامه لفريق الدعم. |
The Committee was informed that the related savings will be reflected in the financial statement for UNTAES for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997. | UN | وأفيدت اللجنة بأن الوفورات ذات الصلة ستظهر في البيان المالي لﻹدارة الانتقالية عن الفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧. |
By the same resolution, the Assembly decided to continue to use the Special Account for UNTAES for the Support Group beginning on 16 January 1998. | UN | وبموجب القرار نفسه، قررت الجمعية العامة مواصلة استعمال الحساب الخاص لﻹدارة الانتقالية لفريق الدعم ابتداء من ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨. |
9. The current light vehicle establishment for UNTAES and the Zagreb and Belgrade liaison offices totals 663 vehicles, the distribution of which is shown in the annex to the present report. | UN | ٩ - يضم أسطول المركبات الخفيفة لﻹدارة الانتقالية ولمكتبي الاتصال بزغرب وبلغراد ما مجموعه ٦٦٣ مركبة، موزعة على النحو المبين في مرفق هذا التقرير. |
The proposed budget for UNTAES would provide for the full deployment of 100 military observers, 5,000 troops and 600 civilian police and the phased deployment of 477 international staff, 721 local staff and 100 United Nations Volunteers. | UN | وتكفل الميزانية المقترحة لﻹدارة الانتقالية النشر الكامل ﻟ ١٠٠ من المراقبين العسكريين و ٠٠٠ ٥ من الجنود و ٦٠٠ من أفراد الشرطة المدنية، والنشر على مراحل لموظفين يبلغ عددهم ٤٧٧ موظفا دوليا و ٧٢١ موظفا محليا و ١٠٠ من متطوعي اﻷمم المتحدة. |
The purpose of the needs assessment mission was, inter alia, to discuss and assess the conditions for the organization of elections, to assess the overall framework for the organization of elections, to prepare the overall budget and to design the composition of the electoral component for UNTAES. | UN | وقد كان الغرض من بعثة تقييم الاحتياجات، في جملة أمور، بحث وتقييم شروط تنظيم الانتخابات، وتقييم اﻹطار العام لتنظيم الانتخابات، وإعداد الميزانية العامة، وتصميم مكونات العنصر الانتخابي ﻹدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية. |
A United Nations civilian police training and support unit will be retained in Zagreb for in-theatre reception and administration of monitors for UNTAES and UNPREDEP, as well as IPTF. | UN | وسيُبقى في زغرب على وحدة للتدريب والدعم تتبع الشرطة المدنية لﻷمم المتحدة من أجل القيام في الميدان بمسؤوليات استقبال ومباشرة الشؤون اﻹدارية للمراقبين التابعين ﻹدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وقوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي وقوات اﻷمم المتحدة للسلام. |
The Council's decision to authorize an initial troop strength of 5,000 for UNTAES makes it clear that the mission can succeed only if it receives the constant cooperation of the parties. | UN | قرار المجلس الذي أذن بقوة قوامها المبدئي ٠٠٠ ٥ فرد ﻹدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسرميوم الغربية يشير بوضوح إلى أن البعثة لا يمكن أن تنجح إلا إذا لقيت تعاونا مستمرا من اﻷطراف. |
1. Expresses its full support for UNTAES and calls upon the Government of the Republic of Croatia and the local Serb community to cooperate fully with UNTAES and to fulfil all obligations specified in the Basic Agreement and all relevant Security Council resolutions; | UN | ١ - يعرب عن تأييده التام ﻹدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية ويطلب من حكومة جمهورية كرواتيا والطائفة الصربية المحلية أن تتعاونا مع اﻹدارة الانتقالية تعاونا تاما وأن تفيا بجميع الالتزامات المحددة في الاتفاق اﻷساسي وجميع قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة؛ |
1. Expresses its full support for UNTAES and calls upon the Government of the Republic of Croatia and the local Serb community to cooperate fully with UNTAES and to fulfil all obligations specified in the Basic Agreement and all relevant Security Council resolutions; | UN | ١ - يعرب عن تأييده التام ﻹدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية ويطلب من حكومة جمهورية كرواتيا والطائفة الصربية المحلية أن تتعاونا مع اﻹدارة الانتقالية تعاونا تاما وأن تفيا بجميع الالتزامات المحددة في الاتفاق اﻷساسي وجميع قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة؛ |
10. The operational requirements for UNTAES are set out in the report of the Secretary-General to the Security Council of 13 December 1995 (S/1995/1028 and Add.1). | UN | ١٠- ويورد تقرير اﻷمين العام إلى مجلس اﻷمن المــؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ )S/1995/1028، و Add.1( احتياجات التشغيل ﻹدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية. |
Administration For UNTAES: | UN | عن إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارنيا وسيرميوم الغربية: |
18. The final performance report for UNTAES and the Civilian Police Support Group was contained in document A/56/844 dated 28 February 2002. | UN | 18 - يرد تقرير الأداء النهائي لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية وفريق دعم الشرطة المدنية في الوثيقة A/56/844 المؤرخة 28 شباط/فبراير 2002. |
2 units each for UNTAES headquarters and each for 4 contingent headquarters | UN | وحدتان لكل مقر لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة ولكل مقر ﻷربع وحدات عسكرية |
The Joint Implementation Committee dealt successfully with the phased handover of facilities to the Croatian authorities and ensured that existing contractual arrangements for UNTAES were maintained. | UN | وقد نجحت لجنة التنفيذ المشتركة في التعامل مع عملية التسليم التدريجي للمرافق إلى السلطات الكرواتية وكفلت استمرار الترتيبات التعاقدية القائمة الخاصة بإدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية. |