The delegation should also clarify whether a person could indeed be detained by the military for up to five days before an arraigo order was even sought, as indicated in reports received by the Committee. | UN | ويتعين على الوفد أيضا أن يوضح إذا كان يمكن للجيش أن يحتجز شخصا لمدة تصل إلى خمسة أيام قبل إصدار أمر أرايغو، كما هو مبين في التقارير التي وردت إلى اللجنة. |
In particular, he would be grateful for a response to his query about the holding of individuals for up to five days before an arraigo order was sought. | UN | وأضاف أنه يود بصفة خاصة الحصول على رد على استفساره المتعلق باحتجاز الأفراد لمدة تصل إلى خمسة أيام قبل إصدار أمر أرايغو. |
Under the amended Act, a child can be confined for up to five days. | UN | وبموجب القانون المعدل، يمكن حجز الأطفال لمدة تصل إلى خمسة أيام. |
The orders ensure the immediate safety of a victim because the person issued with the order must leave the address for up to five days while the order is in place. | UN | وتكفل هذه الأوامر السلامة الفورية للضحية لأن الشخص الذي يصدر بسببه الأمر يجب أن يترك محل الإقامة لمدة تصل إلى خمسة أيام في الوقت الذي يجري فيه العمل بالأمر. |
Meeting 12. The ad hoc expert group will hold one meeting for up to five days before the end of 2003. | UN | 12 - يعقد فريق الخبراء المخصص اجتماعا واحدا تصل مدته إلى خمسة أيام وذلك قبل نهاية عام 2003. |
The author contests the truthfulness of the State lawyer's statement and explains that Spanish law allows detention incommunicado for up to five days of persons suspected of terrorism, excluding assistance of a freely chosen lawyer and requiring the presence of a State-appointed lawyer during the making of statements. | UN | وتطعن مقدمة البلاغ في صدق بيان المحامي المعين من قبل الدولة وتوضح أن القانوني الاسباني يسمح بحجز أشخاص مشتبه في قيامهم باﻹرهاب مع قطع الاتصال مع الغير لمدة أقصاها خمسة أيام ويستثني المساعدة التي يقدمها محام يجري اختياره بحرية ويقتضي وجود محام معين من قبل الدولة أثناء اﻹدلاء بإفادات. |
(e) Decided also that the expert mechanism shall meet once annually, three days in its first year and thereafter for up to five days. | UN | (ﻫ) قرر كذلك أن تجتمع آلية الخبراء مرة واحدة في السنة لمدة ثلاث أيام في السنة الأولى وبعد ذلك لمدة تصل إلى خمسة أيام. |
(c) The prosecutor has discretionary powers to deny a detainee access to a lawyer for up to five days in the interest of an investigation; | UN | (ج) امتلاك وكيل النيابة العامة لسلطة تقديرية تحرم السجين لمدة تصل إلى خمسة أيام من الحصول لمصلحة التحقيق على خدمات محام؛ |
(c) Decided that the Forum should, within its existing resources, convene an open-ended ad hoc expert group for up to five days to consider the content of the non-legally binding instrument to assist the Forum in its deliberations. | UN | (ج) قرر أن يقوم المنتدى، في حدود موارده الحالية، بعقد اجتماع لفريق عامل مخصص مفتوح باب العضوية لمدة تصل إلى خمسة أيام للنظر في محتوى الصك غير الملزم قانونا لمساعدة المنتدى في مداولاته. |
(f) Decide that the expert mechanism should meet once annually for three days in its first year and thereafter for up to five days and that the sessions may be a combination of open and private meetings. | UN | (و) يقرر أن تجتمع آلية الخبراء مرة واحدة في السنة لمدة ثلاث أيام عمل في السنة الأولى ثم بعد ذلك لمدة تصل إلى خمسة أيام بعد ذلك، وأن الدورات يمكن أن تجمع بين جلسات علنية وجلسات سرية. |
27. The ad hoc expert group will hold one meeting for up to five days before the end of 2003. | UN | 27 - يعقد فريق الخبراء اجتماعا واحدا تصل مدته إلى خمسة أيام قبل نهاية عام 2003. |
41. The ad hoc expert group will hold one meeting for up to five days. | UN | 41 - يعقد فريق الخبراء المخصص اجتماعا واحدا تصل مدته إلى خمسة أيام. |