"for us today" - Traduction Anglais en Arabe

    • لنا اليوم
        
    • من أجلنا اليوم
        
    All right, I got the whole day planned for us today. Open Subtitles كل الحق، وحصلت على يوم كامل المخطط بالنسبة لنا اليوم.
    A priority for us today is to create conditions that can foster the sustainable development of victims of the disaster. UN والأولوية لنا اليوم هي لتهيئة الظروف التي يمكن أن تعزز التنمية المستدامة لضحايا الكارثة.
    Let us work for peace for us today and peace for our children tomorrow. UN ودعونا نعمل من أجل السلام لنا اليوم والسلام لأطفالنا غدا.
    I don't think anybody's gonna split the sea for us today. Open Subtitles لا أظن أن أي أحد سيقوم بشق البحر من أجلنا اليوم.
    Let's see what the great Annie Morgan has written for us today. Open Subtitles دعينا نرى ما كتبته "أني مورجان" العظيمة من أجلنا اليوم
    That's tomorrow and that is it for us today and we'll leave you with a... Open Subtitles هذا غداً.. وهذا هو بالنسبة لنا اليوم وسوف نترككم مع
    Go home, you've done well for us today. Open Subtitles إذهب إلى بيتك, لقد أحسنت عملا لنا اليوم.
    And if that isn't enough pressure, here to comment for us today, straight from the world tour, Open Subtitles وإذا كان هناك ظغط إضافيّ لإستدعائنا هنا للتعليق لنا اليوم, مباشرة من الجولة العالمية
    Don't get me wrong, I appreciate everything you've done for us today. Open Subtitles لا تحصل على تقدير خاطئ امام ما قدمته لنا اليوم
    A relevant question for us today is should we do the same again for space security and start with a Code of Conduct to address the issues that were left unresolved in the Outer Space Treaty, or, should we launch directly into the negotiation of a new relevant treaty? UN والسؤال الهام المطروح بالنسبة لنا اليوم هو الآتي: هل ينبغي لنا أن نفعل الشيء نفسه مرة أخرى من أجل أمن الفضاء ونبدأ بمدونة سلوك تتناول المسائل التي تُركت دون حل في معاهدة الفضاء الخارجي، أم ينبغي أن ندخل مباشرة في التفاوض بشأن اتفاقية جديدة ملائمة؟
    I think that was very clear indeed during last years' consideration of The Hague Code of Conduct, and we could use that as a reference for us today. UN وأعتقد أن ذلك كان واضحا جدا خلال النظر في العام الماضي في مدونة لاهاي لقواعد السلوك، ويمكن أن نستخدم ذلك بوصفه مرجعا لنا اليوم.
    Okay, then, Kingsley, what monologue are you going to do for us today? Open Subtitles حسنا ياكنزلي ماذا جهزت لنا اليوم
    - Kendra, will you be secretary for us today? Open Subtitles كندرا .. سوف تكوني السكورتيرا لنا اليوم
    That's tomorrow, and that is it for us today. Open Subtitles هذا غداً وهذا هو بالنسبة لنا اليوم
    That's tomorrow and that is it for us today. Open Subtitles هذا غداً وهذا هو بالنسبة لنا اليوم
    Master Ip, you did a lot for us today. Open Subtitles حضرة المعلم (ييب), لقد فعلت الكثير لنا اليوم.
    Hi, I have something different to do for us today Open Subtitles مرحبا, لدي شئ مختلف لنفعله لنا اليوم
    For what our friend Has done for us today Open Subtitles لما فَعلَهُ صديقنا من أجلنا اليوم
    We urge all Member States to support this draft resolution with a view to strengthening efforts to foster greater understanding and cooperation between cultures and faiths, which will pave the way for a peaceful future for us today and for coming generations. UN ونحث جميع الدول الأعضاء على دعم مشروع القرار هذا بغية تعزيز الجهود الرامية إلى تعزيز قدر أكبر من التفاهم والتعاون بين الثقافات والأديان، يمهد الطريق من أجل مستقبل سلمي من أجلنا اليوم ومن أجل الأجيال المقبلة.
    Aligning for us today, huh, alexis? Open Subtitles ستلمع من أجلنا اليوم ما رأيك يا(أليكسز)؟
    Considering what Almeida has done for us today, Open Subtitles ,بالنظر إلى ما فعله (ألميدا) من أجلنا اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus