"for vehicle maintenance" - Traduction Anglais en Arabe

    • لصيانة المركبات
        
    Non-recurrent provision of $13,200 is made under workshop equipment for procurement of tools and minor equipment for vehicle maintenance. UN وأدرج مبلغ غير متكرر قدره ٠٠٢ ٣١ دولار تحت بند معدات الورش لشراء اﻷدوات والمعدات الثانوية لصيانة المركبات.
    Procurement of spare parts for vehicle maintenance at lower costs through United Nations system contracts UN شراء قطع الغيار اللازمة لصيانة المركبات بتكاليف أقل باستخدام عقود الأمم المتحدة الإطارية
    Provision is made for vehicle maintenance under commercial arrangements estimated at $207 per vehicle per month based on an average operating cost for 447 vehicles for six months. UN يُرصد اعتماد لصيانة المركبات بموجب الترتيبات التجارية بما يقدر بمبلغ ٢٠٧ دولارا لكل مركبة في الشهر على أساس متوسط تكاليف التشغيل ﻟ ٤٤٧ مركبة لمدة سنة أشهر.
    Provision is made for vehicle maintenance under commercial arrangements estimated at $207 per vehicle per month based on an average operating cost for 447 vehicles for five months. UN رصد اعتماد لصيانة المركبات بموجب الترتيبات التجارية بما يقدر بمبلغ ٢٠٧ دولارات لكل مركبة في الشهر، على أساس تكاليف تشغيــل متوسطة ﻟ ٤٤٧ مركبة لمدة خمسة أشهر.
    This estimate also covers the cost of spare parts for vehicle maintenance, including tyres, batteries and major assemblies for the vehicle fleet of the Mission. UN ويغطي هذا التقدير أيضا تكاليف قطع الغيار لصيانة المركبات بما في ذلك الاطارات والبطاريات والتركيبات الرئيسية لمركبات أسطول البعثة.
    Provision is made for vehicle maintenance under commercial arrangements estimated at $207 per vehicle per month based on average operating cost, for 20 vehicles for two months. UN رصد هذا الاعتماد لصيانة المركبات بموجب ترتيبات تجارية تقدر تكاليفها بمبلغ ٢٠٧ دولارات للمركبة الواحدة في الشهر استنادا إلى متوسط تكاليف التشغيل، لعشرين مركبة لمدة شهرين.
    28. Provision is made for eight 12 metre by 8 metre covered areas and hardstanding to be used by contingents to provide shelter for vehicle maintenance. UN ٢٨ - يتخذ اللازم لبناء ثمانية أماكن مغطاة أبعاد كل منها ٨ أمتار في ١٢ مترا لتستخدمها الوحدات ولتوفير المكان اللازم لصيانة المركبات.
    Provision is made for the operation of 133 vehicles to cover the cost of spare parts for vehicle maintenance and repairs estimated at $18,100 per month. UN رصد اعتماد لتشغيل ١٣٣ مركبة لتغطية تكاليف قطع الغيار اللازمة لصيانة المركبات وعمليات اﻹصلاح، مما قدر بمبلغ ١٠٠ ١٨ دولار في الشهر.
    This estimate also covers the cost of spare parts for vehicle maintenance, including tyres, batteries and major assemblies for the vehicle fleet of the Mission. UN ويغطي هذا التقدير أيضا تكلفة قطع الغيار لصيانة المركبات بما في ذلك اﻹطارات والبطاريات وعمليات التجميع الرئيسية ﻷسطول مركبات البعثة.
    The situation in California, United States of America, offers an example of both options, with the former limiting vehicle road certification only to compliant models and the latter also establishing standards for vehicle maintenance. UN وتعطي الحالة في كاليفورنيا بالولايات المتحدة الأمريكية مثالا على هذين الخيارين، علماً بأن الخيار الأول منهما يقصر إصدار شهادات صلاحية المركبات للطرقات فقط على النماذج التي تستوفي شروطه، بينما يضع الخيار الثاني أيضا معايير لصيانة المركبات.
    Provision is made for the operation of 212 vehicles and 40 water trailers, of which 57 vehicles are in reserve, to cover the cost of spare parts for vehicle maintenance and repairs for the fleet of UNAVEM II vehicles estimated at $19,000 per month. UN رصد اعتماد لتشغيل ٢١٢ مركبة و ٤٠ صهريجا للمياه ومن بينها ٥٧ مركبة محتفظ بها على سبيل الاحتياط، وذلك لتغطية تكاليف قطع الغيار اللازمة لصيانة المركبات وعمليات الاصلاح لقوافل مركبات البعثة المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٩ دولار في الشهر.
    Tools and equipment for vehicle maintenance a UN أدوات ومعدات لصيانة المركبات)أ(
    14. The Committee recalls its observation that the provision for vehicle maintenance appeared to be high, taking into account that the large majority of the vehicles were purchased in 1992 and that repair and maintenance costs are usually low in the first year of operation. UN ١٤ - وتشير اللجنة الى ملاحظتها التي مفادها أن الاعتماد المخصص لصيانة المركبات مرتفع على مايبدو، مع مراعاة أن الغالبية العظمى من المركبات قد اشتريت في عام ١٩٩٢ وأن تكاليف الاصلاح والصيانة تكون عادة منخفضة في السنة اﻷولى للتشغيل.
    The Committee also believes that it would be useful to prepare standard rates for vehicle maintenance based on the average costs of all operations with variations according to the special requirements of each mission (see para. 14 above). UN وتعتقد اللجنة أيضا أنه سيكون من المفيد اعداد معدلات موحدة لصيانة المركبات على أساس متوسط تكاليف جميع عمليات التشغيل المتفاوتة وفقا للاحتياجات الخاصة لكل بعثة )انظر الفقرة ١٤ أعلاه(.
    Also, provision was made for the cost of spare parts for vehicle maintenance and repairs at $15,000 per month for the period from 16 September to 15 December 1993, and $18,100 per month for the period from 16 December 1993 to 30 June 1994. UN وعلاوة على ذلك، رصد اعتماد لتغطية تكلفة قطع الغيار اللازمة لصيانة المركبات وتصليحها قدره ٠٠٠ ١٥ دولار شهريا للفترة من ١٦ أيلول/سبتمبر الى ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ و ١٠٠ ١٨ دولار شهريا للفترة من ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    The detailed breakdown of vehicle requirements is shown in annex II.C. Non-recurrent provision is further made for the purchase and replacement of tools and workshop equipment for vehicle maintenance and the installation of 500 " Car log " security devices to deter the theft of United Nations-owned vehicles. UN ويرد التوزيع المفصل للاحتياجات من المركبات في المرفق الثاني - جيم. كما يغطي الاعتماد غير المتكرر المقترح شراء واستبدال أدوات ومعدات ورش لصيانة المركبات وتركيب 500 جهاز أمني لمراقبة السيارات لردع سرقة المركبات المملوكة للأمم المتحدة.
    1 December 1993-31 May 1994 cost estimate . 455 000 Provision is made for vehicle maintenance under commercial arrangements estimated at $200 per vehicle per month for the 427 vehicles for five months ($427,000) and 140 vehicles for one month ($28,000). UN يرصد اعتماد لصيانة المركبات فــي حــدود الترتيبــات التجارية يقدر بمبلغ ٢٠٠ دولار لكل مركبة في الشهر بالنسبة ﻟ ٤٢٧ مركبة لمدة خمسة أشهر )٠٠٠ ٤٢٧ دولار( وبالنسبة ﻟ ١٤٠ مركبة لمدة شهر واحد )٠٠٠ ٢٨ دولار(.
    Centralization of vehicle workshops at Camp Faouar and increased reliance on local service contracts for vehicle maintenance and repairs; implementation of regular speed checks and driving awareness programmes to reduce accidents; enhanced management of spare parts and increased reliance on local contracts to supply spare parts; enhanced control over receipt and distribution of fuel UN تحقيق المركزية فيما يتعلق بورش المركبات في معسكر الفوار وزيادة الاعتماد على عقود الخدمة المحلية لصيانة المركبات وإصلاحها؛ وتنفيذ أعمال مراقبة السرعة بانتظام، وتنظيم برامج للتوعية في مجال قيادة المركبات من أجل تقليل الحوادث؛ وتحسين إدارة قطع الغيار وزيادة الاعتماد على العقود المحلية للإمداد بقطع الغيار؛ وتحسين الرقابة على استلام الوقود وتوزيعه
    27. The main portion of the commitments made during the period was for the cost of supplies and services for vehicle maintenance provided by the prime contractor formerly serving UNITAF, projected at $1,507,000, plus the cost of services, repairs and spare parts provided through the United States logistical support group, projected at $17,080,000. UN ٢٧ - يتناول الجزء الرئيسي من الالتزامات المعقودة في هذه الفترة تكلفة اللوازم والخدمات التي وفرها لصيانة المركبات المقاول الرئيسي الذي كان يخدم سابقا فرقة العمل الموحدة، وتقدر هذه التكلفة بمبلغ ٠٠٠ ٥٠٧ ١ دولار بالاضافة الى تكلفة الخدمات وعمليات التصليح وقطع الغيار المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٠٨٠ ١٧ والتي توفرت عن طريق فريق الولايات المتحدة للدعم السوقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus