"for vienna" - Traduction Anglais en Arabe

    • لفيينا
        
    • بالنسبة الى فيينا
        
    • الخاص بفيينا
        
    • إلى فيينا
        
    • فيما يتعلق بفيينا
        
    for Vienna, it is easier to segregate expenditures, as the provision of services is already split among several entities. UN ومن الأسهل لفيينا فصل النفقات لأن تقديم الخدمات موزع بالفعل على كيانات مختلفة.
    The impact of the expected revision of the post adjustment factor for Vienna amounts to 4.0 and 5.8 per cent for 2006 and 2007, respectively. UN ويبلغ أثر التنقيح المتوقع لمعامل تسوية مقر العمل لفيينا 4.0 لعام 2006 و6.8 لعام 2007.
    Such access would be, in our view, a strong incentive for broadening the existing support for Vienna within the CD. UN والحصول على مثل هذه التعريفات يشكل في رأينا حافزاً قوياً لتوسيع نطاق التأييد الحالي لفيينا داخل مؤتمر نزع السلاح.
    It should be noted, however, that there is a more than corresponding reduction for Vienna ($4,088,000 exclusive of currency and inflation fluctuations) under section 41I below. English Page UN إلا أنه تجدر ملاحظة أن هناك أكثر من انخفاض مواز بالنسبة الى فيينا )٠٠٠ ٠٨٨ ٤ دولار ومن حساب تقلبات العملة والتضخم( في إطار الباب ٤١ - ١ أدناه.
    In terms of the utilization of funds, by the end of September 2005, 20 per cent of the programme for Vienna had been implemented. UN ومن حيث استخدام الأموال، بلغت نسبة تنفيذ البرنامج الخاص بفيينا 20 في المائة في نهاية أيلول/سبتمبر 2005.
    The gross budget for Vienna includes reductions anticipated in services provided for UNIDO. UN وتتضمن الميزانية اﻹجمالية لفيينا تخفيضات متوقعة في الخدمات المقدمة لليونيدو.
    The gross budget for Vienna includes reductions anticipated in services provided for UNIDO. UN وتتضمن الميزانية اﻹجمالية لفيينا تخفيضات متوقعة في الخدمات المقدمة لليونيدو.
    They have special importance for Vienna as one of the three official seats of the Organization. UN ولهذه التحديات أهمية خاصة بالنسبة لفيينا بصفتها أحد المراكز الرسمية الثلاثة للمنظمة.
    In terms of investigation workload, the number of new case intakes for 2010 under the regular budget included 19 matters for New York, 13 matters for Vienna and 8 matters in Nairobi. UN وعلى مستوى حجم العمل في إطار التحقيقات، بلغ عدد القضايا الجديدة التي وردت في عام 2010 وأُدرجت في الميزانية العادية 19 قضية بالنسبة لنيويورك و 13 قضية بالنسبة لفيينا و 8 قضايا بالنسبة لنيروبي.
    The Committee was informed that further work on the proposals was on hold pending the establishment of the new Department of General Assembly Affairs and Conference Services and the assumption of duties of the new Director-General for Vienna. UN وأخطرت اللجنة بأن الاضطلاع بمزيد من اﻷعمال في هذه المقترحات معلق رهن إنشاء اﻹدارة الجديدة لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات وتقلد المدير العام الجديد لفيينا مهام منصبه.
    Since the United Nations Administrative Tribunal had not delivered its judgement pertaining to United Nations staff at Vienna, the case could not be considered closed for Vienna. UN وحيث أن المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لم تصدر بعد قرارها فيما يتصل بموظفي الأمم المتحدة في فيينا، فإنه لا يمكن اعتبار القضية منتهية بالنسبة لفيينا.
    The Committee was informed that further work on the proposals was on hold pending the establishment of the new Department of General Assembly Affairs and Conference Services and the assumption of duties of the new Director-General for Vienna. UN وأخطرت اللجنة بأن الاضطلاع بمزيد من اﻷعمال في هذه المقترحات معلق رهن إنشاء اﻹدارة الجديدة لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات وتقلد المدير العام الجديد لفيينا مهام منصبه.
    In total, 36 new posts were proposed: 28 under the regular budget, 2 under the jointly financed security budget for Vienna and 6 under the budget for the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN وفي المجموع ، يُقترح إنشاء 36 وظيفة جديدة: 28 وظيفة في إطار الميزانية العادية، ووظيفتان في إطار الميزانية الأمنية المشتركة التمويل لفيينا و 6 وظائف في إطار ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Standard salary costs for New York are applied to the posts at Headquarters, and standard salary costs for Vienna and Nairobi are applied to the respective regional investigative hubs. UN وتطبق تكاليف الرواتب القياسية لنيويورك على وظائف المقر، كما تطبق تكاليف الرواتب القياسية لفيينا ونيروبي على مركزي التحقيق الإقليميين.
    TOTAL for Vienna UN المجموع الكلي لفيينا
    7 Does not include the United Nations share of the reduction in other staff costs for Vienna. UN (7) لا يشمل حصة الأمم المتحدة من التخفيض في التكاليف الأخرى للموظفين لفيينا.
    Standard salary costs for New York are applied to the posts at Headquarters; standard salary costs for Vienna, Nairobi and Addis Ababa are applied to the respective regional investigation hubs; and mission-specific average costs are applied for resident auditor posts in peacekeeping missions. UN وتطبق تكاليف المرتبات القياسية لنيويورك على وظائف المقر؛ وتطبق تكاليف المرتبات القياسية لفيينا ونيروبي وأديس أبابا على مراكز التحقيق الإقليمي في كل من مراكز العمل تلك؛ ويطبق متوسط التكاليف الخاصة بالبعثات على وظائف مراجعي الحسابات المقيمين الخاصة ببعثات حفظ السلام.
    a $2,111,600 is the gross provision for Vienna. UN (أ) يمثل المبلغ 600 111 2 دولار الاعتماد الإجمالي لفيينا.
    32.3 Reductions for salaries and common staff costs in New York ($122,800) and Geneva ($203,900) are more than offset by an increase for Vienna ($508,400). UN ٣٢ - ٣ التخفيضات بالنسبة الى المرتبات والتكاليف العامة للموظفين في نيويورك )٨٠٠ ١٢٢ دولار( وجنيف )٩٠٠ ٢٠٣ دولار( يقابلها ويتجاوزها زيادة بالنسبة الى فيينا )٤٠٠ ٥٠٨ دولار(.
    c Amount for Vienna to be shared by other United Nations organizations ($3,009,100). UN (ج) المبلغ الخاص بفيينا الذي سيجري تقاسمه مع المنظمات الأخرى التابعة للأمم المتحدة (100 009 3 دولار).
    In a few days, Ambassador Tibor Tóth will conclude his second term as the Permanent Representative of Hungary to the Conference on Disarmament, and as in the 1990s, he will leave Geneva for Vienna, this time to assume the post of the Executive Secretary of the Preparatory Commission for the CTBTO. UN في خلال أيام معدودة، سينهي السفير تيبور تيث ولايته الثانية كممثل دائم لهنغاريا لدى مؤتمر نزع السلاح وسيغادر جنيف، كما حصل في التسعينات من القرن الماضي، متجهاً إلى فيينا ليتولى هذه المرة منصب الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    The cost increase was triggered by the various security improvement measures, approved by the General Assembly, for Vienna as a duty station. UN وقد نجمت هذه الزيادة في التكاليف عن تدابير تحسين الاجراءات الأمنية المختلفة التي وافقت عليها الجمعية العامة فيما يتعلق بفيينا بوصفها موقع عمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus