"for west and central africa" - Traduction Anglais en Arabe

    • لغرب ووسط أفريقيا
        
    • لغرب أفريقيا ووسطها
        
    • لدول غرب ووسط أفريقيا
        
    • في غرب ووسط أفريقيا
        
    • لبلدان غرب ووسط أفريقيا
        
    • ﻷفريقيا الغربية والوسطى
        
    • لمنطقتي غرب ووسط أفريقيا
        
    • لغرب ووسط افريقيا
        
    Furthermore, two agreements have been signed, one for the Indian Ocean and the other for West and Central Africa. UN وعلاوة على ذلك، جرى التوقيع على اتفاقين، أحدهما للمحيط الهندي والآخر لغرب ووسط أفريقيا.
    The Regional Director for West and Central Africa provided examples of what was being done in Senegal, Burkina Faso and Niger in this area. UN وساقت المديرة الإقليمية لغرب ووسط أفريقيا أمثلة على ما يحدث في السنغال وبوركينا فاسو والنيجر في هذا المجال.
    The Regional Director for West and Central Africa provided examples of what was being done in Senegal, Burkina Faso and Niger in this area. UN وساقت المديرة الإقليمية لغرب ووسط أفريقيا أمثلة على ما يحدث في السنغال وبوركينا فاسو والنيجر في هذا المجال.
    Under the project, an expert is expected to work at the UNODC Regional Office for West and Central Africa, in Dakar, during the first quarter of 2010. UN ومن المتوقع، في إطار هذا المشروع، أن يعمل خبير في المكتب الإقليمي لغرب أفريقيا ووسطها التابع للمكتب في دكار، خلال الربع الأول من عام 2010.
    Maritime Organization for West and Central Africa UN المنظمة البحرية لدول غرب ووسط أفريقيا
    Table 1. Transport infrastructure indictors for West and Central Africa UN الجدول 1 - مؤشرات الهياكل الأساسية للنقل في غرب ووسط أفريقيا
    The Board reviewed 13 of 81 projects under implementation by the Regional Centre for East Asia and the Pacific, in Bangkok, and the Regional Office for West and Central Africa, in Dakar, to determine whether they included: UN واستعرض المجلس 13 من أصل 81 مشروعا يقوم المركز الإقليمي لشرق آسيا والمحيط الهادئ في بانكوك والمكتب الإقليمي لغرب ووسط أفريقيا في داكار بتنفيذها، لتحديد ما إذا كانت تشمل ما يلي:
    186. The Regional Director for West and Central Africa introduced the report, as contained in document E/ICEF/2000/P/L.21. UN 186 - قدمت المديرة الإقليمية لغرب ووسط أفريقيا عرضا للتقرير الوارد في الوثيقة E/ICEF/2000/P/L.21.
    The Regional Directorate Offices were located in Addis Ababa for the Great Lakes and the Horn of Africa regions, Pretoria for southern Africa, and Abidjan for West and Central Africa. UN وكانت مكاتب المديريات الإقليمية تقع في أديس أبابا لمنطقتي البحيرات الكبرى وقرن أفريقيا، وبريتوريا للجنوب الأفريقي، وأبيدجان لغرب ووسط أفريقيا.
    The Regional Director for West and Central Africa said that at the country level, the United Nations system used the mechanisms of inter-agency cooperation to address the issues of accountability for human rights. UN وذكرت المديرة الإقليمية لغرب ووسط أفريقيا أنه على المستوى القطري، تستخدم منظومة الأمم المتحدة آليات التعاون بين الوكالات لمعالجة الشؤون المتعلقة بالمساءلة عن حقوق الإنسان.
    The Regional Director for West and Central Africa explained that several countries in the region were working on legislation that would provide increased punishment for convicted traffickers. UN وأوضحت المديرة الإقليمية لغرب ووسط أفريقيا أن عددا من البلدان في المنطقة الإقليمية يعمل على وضع تشريعات من شأنها تشديد العقوبة على من يدانون بتهمة الاتجار.
    The Regional Director for West and Central Africa added said at the country level, the United Nations system used the mechanisms of inter-agency cooperation to address the issues of accountability for human rights. UN وأضافت المديرة الإقليمية لغرب ووسط أفريقيا أنه على المستوى القطري، تستخدم منظومة الأمم المتحدة آليات التعاون بين الوكالات لمعالجة الشؤون المتعلقة بالمساءلة عن حقوق الإنسان.
    The Regional Director for West and Central Africa explained that several countries in the region were working on legislation that would provide increased punishment for convicted traffickers. UN وأوضحت المديرة الإقليمية لغرب ووسط أفريقيا أن عددا من البلدان في المنطقة الإقليمية يعمل على وضع تشريعات من شأنها تشديد العقوبة على من يدانون بتهمة الاتجار.
    424. The Regional Director for West and Central Africa introduced the 11 CPRs from the region being submitted to the Executive Board for approval. UN 424 - عرض المدير الإقليمي لغرب ووسط أفريقيا توصيات البرامج القطرية الإحدى عشرة الواردة من المنطقة والمقدمة إلى المجلس التنفيذي للموافقة عليها.
    Regional office for West and Central Africa UN المكتب الإقليمي لغرب ووسط أفريقيا
    An example was the partnership which OSPAR was endeavouring to create with the Abidjan Convention for West and Central Africa. UN ومن أمثلة ذلك، تلك الشراكة التي كانت تسعى لجنة حماية البيئة البحرية لمنطقة شمال المحيط الأطلسي إلى تهيئتها مع اتفاقية أبيدجان لغرب ووسط أفريقيا.
    Regional office for West and Central Africa UN المكتب الإقليمي لغرب ووسط أفريقيا
    The aim of the roadmap is to support the implementation of recommendations endorsed during the regional consultation, the establishment of an HIV in prisons partnership network and a declaration of commitment for West and Central Africa. UN وتهدف خريطة الطريق إلى دعم تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت أثناء المشاورة الإقليمية وتكوين شبكة شراكات بشأن فيروس نقص المناعة البشرية في السجون وإعلان الالتزام لغرب أفريقيا ووسطها.
    13. Malawi participated in the EU Joint Action regional seminar for West and Central Africa (Dakar, 17-18 April 2007). UN 13- شاركت ملاوي في الحلقة الدراسية الإقليمية للعمل المشترَك التي نظّمها الاتحاد الأوروبي لدول غرب ووسط أفريقيا (داكار، 17-18 نيسان/أبريل 2007).
    An innovative and constructive way forward was suggested: the promotion of twinning arrangements, e.g., between OSPAR and the Abidjan regional seas Convention for West and Central Africa. UN واقتُرح أن يُضطلع قدما بطريق ابتكاري بنَّاء يتمثل في تشجيع ترتيبات التوأمة، بين اتفاقية لجنة حماية البيئة البحرية لمنطقة شمال المحيط الأطلسي واتفاقية أبيدجان للبحار الإقليمية في غرب ووسط أفريقيا.
    The International Maritime Organization (IMO) - maritime security: Regional Seminar/Workshop for West and Central Africa countries (Nigeria, 31 March - 3 April 2003)/National seminar/workshop (21-25 July 2003). UN المنظمة البحرية الدولية - الأمن البحري: حلقة دراسية إقليمية/حلقة عمل لبلدان غرب ووسط أفريقيا (نيجيريا، 31 آذار/مارس - 3 نيسان/أبريل 2003)/حلقة عمل وطنية (21-25 تموز/يوليه 2003).
    The Regional Director for West and Central Africa made a presentation. UN وعرض المدير اﻹقليمي ﻷفريقيا الغربية والوسطى الموضوع.
    It also participated in several regional IMO meetings, including the seminar for West and Central Africa held in Nigeria from 31 March to 3 April 2003 and the seminar for the Maghreb and French-speaking countries held in Algiers from 6 to 10 September 2003. UN وشاركت أيضا في عدة اجتماعات اقليمية لهذه المنظمة، مثل الحلقة الدراسية لمنطقتي غرب ووسط أفريقيا المعقودة في نيجيريا من 31 آذار/مارس إلى 3 نيسان/أبريل 2003، والحلقة الدراسية للمنطقة المغاربية والبلدان الناطقة بالفرنسية التي عقدت بالجزائر من 6 إلى 10 أيلول/ سبتمبر 2003.
    40. The Education for All Network continues to build coalitions in support of the education goals, most recently in Central Europe, with a consultation for West and Central Africa scheduled for December 1994. UN ٠٤ - وتواصل " شبكة توفير التعليم للجميع " إنشاء تحالفات دعما ﻷهداف التعليم، أنشئ آخرها في وسط أوروبا، ومن المقرر عقد مشاورات لغرب ووسط افريقيا في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus