"for workshops" - Traduction Anglais en Arabe

    • لحلقات العمل
        
    • من أجل حلقات العمل
        
    • لحلقات عمل
        
    • الخاصة بحلقات العمل
        
    • الخاصة بعقد حلقات عمل
        
    • اللازمة لورش الإصلاح
        
    • في حلقات العمل
        
    • لحلقات التدارس
        
    • لأغراض حلقات العمل
        
    • للحلقات الدراسية
        
    • لعقد حلقات عمل
        
    • ولحلقات العمل
        
    Report on the preliminary inventory of capacity-building for assessments and types of experts for workshops UN تقرير عن القائمة الحصرية الأوّلية لبناء القدرات اللازمة من أجل تقييمات ونوعيات الخبراء اللازمين لحلقات العمل
    Preliminary inventory of types of experts for workshops UN قائمة حصرية أوّلية بنوعيات الخبراء اللازمين لحلقات العمل
    Support for workshops on methodologies for adjustments under Article 5.2 of the Kyoto Protocol. UN تقديم الدعم لحلقات العمل بشأن منهجيات التعديل بمقتضى الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو.
    Logistics support for workshops and seminars for DESA UN الدعم السوقي لحلقات العمل والحلقات الدراسية لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    The Ad Hoc Working Group of the Whole agrees on the criteria for the appointment of experts, the guidelines for workshops and the establishment of the bureau. UN الفريق العامل المخصص الجامع يوافق على المعايير المتعلقة بتعيين الخبراء، والمبادئ التوجيهية لحلقات العمل وإنشاء المكتب.
    The site will include a resource centre for non-governmental organizations, space for workshops and plenary sessions. UN وسيكون هناك، ضمن الموقع، مركز مرجعي تابع للمنظمات غير الحكومية، وحيز لحلقات العمل والجلسات العامة.
    Description: Provides experts to conduct training programmes for journalists in developing countries; also grants for workshops and publication of professional handbooks; part of broad programme to support an independent media and improve professionalism. UN الوصف: تقدم خبراء للاضطلاع ببرامج تدريبية للصحفيين في البلدان النامية؛ كما تقدم منحا لحلقات العمل ونشر اﻷدلة المهنية؛ ويختص جزء من البرنامج العام بدعم استقلال وسائط الاعلام وتحسين الاقتدار المهني.
    A few modest aids that will guide the transition from ISIC, Rev.2 to ISIC, Rev.3, such as handbooks and curricula for workshops, could also be developed. UN ويمكن أيضا إعداد بضع معاونات بسيطة للاسترشاد بها في التحول من التنقيح الثاني إلى التنقيح الثالث للتصنيف الصناعي الموحد الدولي، وذلك من قبيل الكتيبات والبرامج الدراسية لحلقات العمل.
    Written statements were submitted for workshops held in 2011; oral statements were delivered at the workshop held in Rabat on article 20 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وتم تقديم بيانات مكتوبة لحلقات العمل التي عقدت في عام 2011، وأُدلي ببيانات شفوية في حلقة العمل التي عقدت في الرباط بشأن المادة 20 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Ad Hoc Working Group of the Whole agrees on the criteria for the appointment of experts, the guidelines for workshops and the establishment of the Bureau. UN الفريق العامل المخصص الجامع يوافق على المعايير المتعلقة بتعيين الخبراء وعلى المبادئ التوجيهية لحلقات العمل وإنشاء المكتب.
    202. Adopts the criteria for the appointment of experts and the guidelines for workshops to assist the Regular Process; UN 202 - تقر معايير تعيين الخبراء لحلقات العمل والمبادئ التوجيهية لتلك الحلقات من أجل مساعدة العملية المنتظمة()؛
    52. In Nepal, a new project provides safe spaces for workshops, discussion forums and role-playing to engage girls and their parents. UN 52 - وفي نيبال، يوفر مشروع جديد أماكن آمنة لحلقات العمل ومنتديات المناقشة وتمثيل الأدوار لإشراك الفتيات وأبائهن.
    It also recommended that additional resources be allocated to follow-up activities, especially for workshops, meetings and country visits and that treaty body members be more involved in those activities; UN كما أوصى بتخصيص موارد إضافية لأنشطة المتابعة، بخاصة لحلقات العمل والاجتماعات والزيارات القطرية، وبزيادة أعضاء الهيئات المذكورة مشاركتهم في هذه الأنشطة؛
    Training of approximately 300 technicians has been completed, recruitment of technical experts for workshops and seminars has commenced and terms of reference for awareness activities and draft programmes for technical seminars in the solvent and chillers sectors have been prepared. UN وقد تم الانتهاء من تدريب نحو 300 أخصائي تقني، وشُرع في توظيف الخبراء التقنيين لحلقات العمل والندوات، ووُضِعت اختصاصات لأنشطة التوعية ومشاريع برامج الندوات التقنية في قطاعي المذيبات والمبردات.
    Rental of conference space for workshops UN إيجار حيز المؤتمرات لحلقات العمل
    Early confirmation of dates remains a difficulty, as a result of continuing problems in securing funds for workshops. UN وما زال تأكيد مواعيد انعقاد الحلقات في وقت مبكر يمثل صعوبة وذلك نتيجة استمرار المشاكل المرتبطة بالحصول على التمويل من أجل حلقات العمل.
    As much was made possible thanks to support for workshops and conferences that were organized in countries with stakeholders that had been involved in the implementation of activities during the International Year of Mountains in 2002. UN وأمكن إلى حد كبير تنفيذ ذلك بفضل الدعم المقدم لحلقات عمل أو مؤتمرات نـُـظمـت في البلدان بالتعاون مع أصحاب المصلحة الذين شاركوا في تنفيـذ الأنشطة خلال السنة الدولية للجبال في عام 2002.
    Objective 9: training materials for workshops UN الهدف 9: مواد التدريب الخاصة بحلقات العمل
    Section IV discusses concerns raised by Parties and members of the Bureau about the programme for future sessions of Convention bodies, in particular the pattern of meetings of Convention bodies and the large number of requests for workshops. UN ويناقش الفرع الرابع الشواغل التي أثارها الأطراف وأعضاء المكتب بشأن برنامج الدورات المقبلة لهيئات الاتفاقية، ولا سيما خطة اجتماعات هيئات الاتفاقية والعدد الكبير من الطلبات الخاصة بعقد حلقات عمل.
    The Board recommends that the Administration ensure that MONUC ... makes efforts to keep sufficient material for workshops to reduce the vehicle waiting period (para. 236) UN ببذل الجهود للاحتفاظ بكمية كافية من المواد اللازمة لورش الإصلاح لتقليل فترة انتظار المركبات (الفقرة 236)
    The Group of Experts provides a preliminary inventory of types of experts for workshops. UN فريق الخبراء يقدم حصراً أولياً لأنواع الخبراء المطلوبين للمشاركة في حلقات العمل.
    H. Logistics for workshops UN حاء - خدمات المساندة الإدارية لحلقات التدارس
    The reduction will also result in less research and analytical work in preparing papers and background documents for workshops/seminars; reduced number and scale of projects; reduced capacity-building initiatives; reduced travel of staff to facilitate and lead regional discussions; and reduced capacity to respond to member States' requests. UN وسيسفر التخفيض أيضاً عن تقليل أعمال البحث والتحليل في إعداد ورقات البحوث ووثائق المعلومات الأساسية لأغراض حلقات العمل/الحلقات الدراسية؛ وتخفيض عدد المشاريع ونطاقها؛ وتخفيض مبادرات بناء القدرات؛ وتخفيض سفر الموظفين لتيسير المناقشات الإقليمية وقيادتها؛ وتخفيض القدرات اللازمة لتلبية طلبات الدول الأعضاء.
    38. In addition to non-UNHCR staff training, as discussed below under paragraphs 143 to 168, the objective of the training activities project is to ensure more effective performance by operational partners in producing written and audiovisual materials on UNHCR-specific subjects for self-study, briefings and as a basis for workshops. UN ٨٣- وبالاضافة إلى تدريب الموظفين غير التابعين للمفوضية، كما هو وارد في الفقرات ٣٤١ إلى ٨٦١، يهدف مشروع اﻷنشطة التدريبية إلى ضمان زيادة فعالية أداء الشركاء التنفيذيين في إنتاج مواد مكتوبة وسمعية بصرية بشأن مواضيع خاصة بالمفوضية من أجل الدراسة الذاتية والتزويد بالمعلومات اللازمة وكأساس للحلقات الدراسية العملية.
    The IDB project would provide for workshops to do consciousness-raising in all sectors and at all levels of the Government and the private sector. UN وسيقدم مصرف التنمية لﻷمريكتين اعتمادات لعقد حلقات عمل لزيادة الوعي في جميع قطاعات وجميع مستويات الحكومة والقطاع الخاص.
    The ICA programme is responsible for providing conference facilities and services for all sessions of the intergovernmental bodies and for workshops. UN ويضطلع البرنامج بمهمة توفير مرافق المؤتمرات وخدماتها لجميع دورات الهيئات الحكومية الدولية ولحلقات العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus