"for your help" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمساعدتك
        
    • على مساعدتك
        
    • لمساعدتكم
        
    • على المساعدة
        
    • على مساعدتكم
        
    • لمساعدتكِ
        
    • على مساعدتكِ
        
    • عن مساعدتك
        
    • عن مساعدتِكَ
        
    • على مساعدتكما
        
    • على مُساعدتك
        
    • لأجل مساعدتك
        
    • من أجل مساعدتك
        
    • لمساعدتكما
        
    • لمُساعدتك
        
    - Well, thanks for your help. - Don't mention it. Open Subtitles ـ حسناً، شكراً لمساعدتك ـ ليست بالشئ الذي يُذكر
    Thanks for your help, but we don't need work. Open Subtitles شكرا لمساعدتك .. ولكننا لا نحتاج الى عمل
    I can't thank you enough for your help. Open Subtitles لا أستطيع أن أشكرك بما فيه الكفاية لمساعدتك
    Thank you for your help, we're actually just gonna go. Open Subtitles شكراً لك على مساعدتك نحن في الواقع سنذهب وحسب
    We overheard Cyborg's pathetic call for your help. Open Subtitles سمعنا دعوة سايبورغ المثيرة للشفقة لمساعدتكم.
    Now, thanks for your help and don't drink out of my hose. Open Subtitles الآن , شكرا لمساعدتك ولا تشرب من خرطوم مياهي
    Thanks for your help, you could've posted it. Open Subtitles ‫شكرا لمساعدتك ‫كان بإمكانك ارساله بالبريد.
    I cannot fully express my gratitude to you for your help. Open Subtitles لا أستطيع التعبير عن مدى أمتناني لك لمساعدتك
    Dr. Breeland, Wanda and I just wanted to say thank you for your help last night. Open Subtitles دكتور بريلند واندا وأنا اردنا أن نقول شكراً لمساعدتك ليلة البارحة
    It's just a little food to thank you for your help. Open Subtitles ‎إنه فقط قليل من الطعام نقدمه لك كشكرٍ وعرفان لمساعدتك لنا
    I was prepared to let you go in exchange for your help. Open Subtitles كنت قد أعددت لتركك لتدخل في مبادلة لمساعدتك
    Thanks for your help, counselor. We'll be in touch. Open Subtitles شكراً على مساعدتك أيها المحامي سنبقى على اتصال
    At least until now. Thank you for your help in that area. Open Subtitles على الأقل لحد الآن، شكرا ً على مساعدتك في تلك النقطة
    Okay,thank you. Thank you very much for your help. Open Subtitles حسناً، شكراً لك شكراً جزيلاً لك على مساعدتك
    Tonight I appeal to my fans all around Mali for your help. Open Subtitles الليلة أناشد المشجعين في جميع أنحاء مالي لمساعدتكم.
    This is a trial for our people. I'm deeply grateful for your help. Open Subtitles هذه محاكمة لشعبنا أنا ممتن للغاية لمساعدتكم
    You can go home now; thank you for your help. Open Subtitles يمكنك الرّحيل إلى منزلك , شكراً . على المساعدة
    Thanks for your help, guys but I'm heading back to the castle! Open Subtitles شكرا على مساعدتكم يا شباب لكننى سأتوجه عائدا للقلعة
    Don't mistake my asking for your help as me needing your help. Open Subtitles لاتتوهمي بأن طلبي لمساعدتكِ كإنني أحتاج لمساعدتكِ
    Okay, that's all for now. Thanks for your help. Open Subtitles حسناً، هذا كل شئ الآن شكراً على مساعدتكِ
    I didn't ask for your help, sir, and I don't want it. Please leave. Open Subtitles أنا لم أسأل عن مساعدتك يا سيدي ولست أريدها , رجاءً غادر
    Illana and I came here to speak on behalf of our daughters and to ask for your help. Open Subtitles Ill n وأنا جِئتُ هنا للكَلام نيابةً عَنْ بناتِنا وللسُؤال عن مساعدتِكَ.
    Yes, thank you... for your help. Open Subtitles .. نعم ، شكراً لكما على مساعدتكما
    By the way, I want to thank you for your help with that other political asylum situation. Open Subtitles أُريد شكرك على مُساعدتك لوضع حقّ اللجوء السياسي الآخر.
    Oh, good, I'm sure he'll be very grateful for your help. Open Subtitles جيد ، أنا متأكد بأنه سيكون ممتن جداً لأجل مساعدتك
    God willing. Oh, thank you, again, for your help with the health inspection. Open Subtitles شكراً لك ، مجدداً من أجل مساعدتك في أمر التفتيش الصحي
    Thanks again for your help. Open Subtitles شكراً مجدداً لمساعدتكما
    Uh, thank you so much for your help in the investigation. Open Subtitles شكراً جزيلاً لمُساعدتك في التحقيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus