"for yugoslavia" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليوغوسلافيا
        
    • في يوغوسلافيا
        
    • على يوغوسلافيا
        
    • عن يوغوسلافيا
        
    The Council also emphasized the need for the Bosnian leadership to strengthen cooperation with the International Tribunal for Yugoslavia. UN وشدد المجلس أيضا على ضرورة أن تُعزز القيادة البوسنية تعاونها مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا.
    Since 2004, the IBA supported four fellows annually to provide assistance to the International Tribunal for Yugoslavia. UN ومنذ عام 2004، دعمت رابطة المحامين الدولية أربعة من الزملاء سنويا لتقديم المساعدة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا.
    It would indeed be regrettable for the ad hoc Tribunal for Yugoslavia to lose its impetus at this particular time. UN وسيكون من المؤسف حقا أن تفقد المحكمة المخصصة ليوغوسلافيا زخمها في هذا الوقت بالذات.
    Kosovo's final status should not be prejudged, for example, through the structure of the stabilization and association process for Yugoslavia. UN ولا ينبغي إصدار حكم مسبق فيما يتعلق بالمركز النهائي لكوسوفو عن طريق مثلا هيكل عملية تحقيق الاستقرار والارتباط في يوغوسلافيا.
    6. As indicated above, assessed contributions outstanding for Yugoslavia currently total $15,510,279. UN ٦ - كما هــو مذكــور أعـــلاه، يبلغ حاليا مجموع الاشتراكات غير المسددة المقررة على يوغوسلافيا ٢٧٩ ٥١٠ ١٥ دولارا.
    157. A statement in connection with the draft resolution was made by the observer for Yugoslavia. UN 157- وأدلت المراقبة عن يوغوسلافيا ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    Each of the judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda, the International Criminal Tribunal for Yugoslavia and indeed the International Criminal Court, just beginning its work, has a law clerk. UN فكل قاضٍ في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية، التي بدأت عملها مؤخرا، يساعده كاتب قانوني.
    President of the International Tribunal for Yugoslavia UN رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا
    2. International Criminal Tribunal for Yugoslavia UN 2 - المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا
    International Criminal Tribunal for Yugoslavia UN المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا
    First country cooperation framework for Yugoslavia DP/CCF/YUG/1 UN إطار التعاون القطري الأول ليوغوسلافيا DP/CCF/YUG/1
    Judge in the Appeals Chambers of the International Tribunals for Yugoslavia and Rwanda since November 1997. UN قاض في دائرتي الاستئناف للمحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا منذ تشرين الثاني/نوفمبر 1997.
    International Criminal Tribunal for Yugoslavia (ICTY) UN المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا
    Inter-fund indebtedness with the General Fund is not restricted to transactions carried out directly between the United Nations General Fund and the International Tribunal for Yugoslavia. UN ولا تقتصر المديونية المشتركة مع الصندوق العام على المعاملات المباشرة مع الصندوق العام والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    It makes sense not to have rigid provisions on this, since the case-load could vary from nothing at all to a massive demand such as is currently faced by the ad hoc tribunals for Yugoslavia and Rwanda. UN ومن المنطقي عدم النص على أحكام صارمة في هذا الصدد بالنظر إلى أن حجم القضايا قد يتراوح ما بين لا شيء على اﻹطلاق وبين طلب كبير على النحو الذي تواجهه حاليا المحكمتان المخصصتان ليوغوسلافيا ورواندا.
    It should provide effective witness protection programmes, including by means of witness relocation, and extend full cooperation to International Criminal Tribunal for Yugoslavia prosecutors. UN وينبغي أن توفر برامج فعالة لحماية الشهود، بما في ذلك عن طريق إعادة توطينهم، والتعاون التام مع المدعين العامين في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    EEC Trust Fund for Yugoslavia -- EU Western Balkans SALW Control Support Plan 2007 UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص ليوغوسلافيا - خطة الاتحاد الأوروبي لدعم بلدان غرب البلقان في ميدان مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لعام 2007
    Welcome, too, were the establishment of international tribunals for Yugoslavia and Rwanda and the adoption of the Rome Statute of the International Criminal Court, which established competency over genocide, crimes against humanity and war crimes. UN ومن اﻷمور التي تلقى الترحيب أيضا إنشاء محاكم دولية ليوغوسلافيا ورواندا واعتماد نظام روما اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية، الذي منحها اختصاصا بالنظر في قضايا إبادة الجنس والجرائم المرتكبة في حق اﻹنسانية وجرائم الحرب.
    But not really for the loot. At most, vacation money for Yugoslavia. Open Subtitles ليس فقط من أجل النهب في الحقيقة, في الغالب كان من أجل أموال إجازة في يوغوسلافيا.
    It may also be noted that the arrears outstanding for Yugoslavia include amounts in respect of periods both before and after the adoption of Security Council resolution 777 (1992) and General Assembly resolution 47/1 and that the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) has made some payments towards the assessments of Yugoslavia. UN وتجدر أيضا ملاحظة أن متأخرات يوغوسلافيا غير المسددة تتضمن مبالغ تتعلق بالفترات السابقة واللاحقة لاتخاذ قرار مجلس اﻷمن ٧٧٧ )١٩٩٢( وقرار الجمعية العامة ٤٧/١، وأن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( قد سددت بعض المدفوعات خصما من اﻷنصبة المقررة على يوغوسلافيا.
    83. Mr. TÜRK said that the entries for “Yugoslavia” in annex I also left him somewhat confused, especially as the named country appeared as a State holding continuity. UN ٣٨- السيد تورك قال إن المعلومات المدرجة عن " يوغوسلافيا " في المرفق اﻷول تثير حيرته، بدوره، إلى حد ما، خاصة وأن هذا البلد أدرج كما لو كان دولة مستمرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus