"forage" - Traduction Anglais en Arabe

    • العلف
        
    • علف
        
    • العلفية
        
    • الأعلاف
        
    • الرعوية
        
    • الكلأ
        
    • العاشبة
        
    • للعلف
        
    • ننهب
        
    • والعلف
        
    • وعلف
        
    If you're not gonna feed us, I'm going to forage. Open Subtitles إذا كنت لا ستعمل يطعمنا، وانا ذاهب الى العلف.
    This machine is driven by a tractor and spreads manure in pastures used to produce forage for cattle herds. UN وتقوم جرارات بجر هذه الماكينات لنشر السماد الطبيعي في المراعي لإنتاج العلف لقطعان الماشية.
    Nine training facilities were built to meet their study needs, including a greenhouse for growing vegetables and flowers, a sty, a cowshed and a forage base. UN وتم بناء تسعة مرافق تدريب لتلبية احتياجات دراستهن، بما في ذلك دفيئة لزراعة الخضر والزهور ومسبخ وحظيرة أبقار وقاعدة علف.
    Introduced species of cash crops, forage or domestic animals may meet the aspirations of farmers better than local species. UN وقد تلبي اﻷنواع المجلوبة من المحاصيل النقدية أو العلفية أو الحيوانات المنزلية تطلعات المزارعين أكثر من اﻷنواع المحلية.
    The older dry cows can be moved to the poorer forage fields; UN ويتسنى نقل الأبقار المسنة غير الحلوب إلى حقول الأعلاف الأكثر فقرا؛
    :: Utilization of indigenous knowledge of range management and forage plants for improving livestock productivity and food security in the Maasai and Barbaig communities UN :: استخدام معارف الشعوب الأصلية في إدارة المراعي والنباتات الرعوية لتحسين إنتاجية الماشية والأمن الغذائي في المجتمعات المحلية للماساي وبربايغ
    Dryland forests can be used sustainably for provision of forage and firewood. UN ويمكن أن تستخدم الغابات في الأراضي الجافة بصورة مستدامة لتوفير العلف وخشب الوقود.
    The traditional routes of movement are strictly followed and the length of stay at a particular point is determined by the amount of forage available. UN ويتم الالتزام بدقة بطرق السير التقليدية وتتوقف فترة المكوث في نقطة معينة على كمية العلف المتاحة.
    forage and forestry products account for the remainder. UN ويساهم فيه العلف ومنتجات الغابات بالنسبة المتبقية.
    Also, the per-hectare capacity to support livestock is likely to decrease if forage for grazing is reduced by ants. UN وستنخفض أيضاً على الأرجح قدرة الهكتار الواحد على توفير الغذاء للماشية إذا قلل النمل كمية العلف الذي ترعى عليه الماشية.
    Kids, these magazines harken back to a time when man had to forage and fight for his foods. Open Subtitles اطفال، هذه المجلات تعود الى زمن عندما كان رجل العلف والكفاح من أجل اطعامه
    Austria, Italy, Spain and Switzerland have established minimum forage areas for cattle. UN ووضعت اسبانيا وإيطاليا وسويسرا والنمسا حدا أدنى لمساحات علف الماشية.
    FAO gender activities/programmes in Nepal Hills Leasehold Forestry and forage Development, phase II UN أنشطة وبرامج الفاو في نيبال التي تراعي احتياجات الجنسين حراجة التلال المستأجرة وتنمية علف الماشية، المرحلة الثانية
    The leaves may be utilized as green manure or forage. UN فيمكن استخدام الأوراق الخضراء كروث أخضر أو علف.
    It is a system that uses rationally the forage resources in time and space. UN وهو نظام يقوم على استخدام الموارد العلفية استخداماً رشيداً من حيث الزمان والمكان.
    Another regional initiative relates to the launching of a thematic network on the sound management of rangeland and the promotion of forage crops. UN وهناك مبادرة إقليمية أخرى تتعلق بإقامة شبكة موضوعية خاصة بالإدارة الرشيدة للمراعي وتعزيز زراعة المحاصيل العلفية.
    Their reduction can be achieved through changing feed ingredients in livestock farming so as to improve the digestibility of forage. UN ويمكن تحقيق تخفيض فيها بتغيير المواد المكونة للأعلاف في مزارع الماشية لتحسين قدرة الماشية على هضم الأعلاف.
    3. A survey of forage resources, with recommendations for the development of those resources in step with increasing livestock production; UN ثالثا، مسح موارد الأعلاف وسبل تطويرها لتواكب عملية تنمية الثروة الحيوانية.
    - ACSAD contributed to the establishment of the Regional forage Research Station for well-watered areas; UN - ساهم المركز العربي في إنشاء المحطة الرعوية الإقليمية في منطقة الرطبة.
    The head of the household chooses a different grazing orbit at least every two days according to the herd’s forage needs and to prevent deterioration of particular points in the pasture. UN ويقوم ربّ الأسرة المعيشية باختيار مسارٍ مختلف للرعي كل يومين على الأقل تبعاً لاحتياجات القطيع من الكلأ ولمنع تدهور نقاط معيَّنة من المرعى.
    A fish and wildlife monitoring programme, in parallel with the FISHg Network, is collecting forage fish near point sources, such as smelters and electrical power plants, over the 2008-2010 period. UN يقوم برنامج لرصد الأسماك والحياة البرية، موازي للشبكة المذكورة، بجمع الأسماك العاشبة بالقرب من المصادر الثابتة مثل المصاهر ومحطات الطاقة الكهربائية خلال الفترة من 2008-2010.
    Woody multipurpose trees and shrubs, if used, provide a supplementary source of forage and fuelwood from pruning and soil improvement. UN وتوفر الأشجار والجنبات الخشبية المتعددة الأغراض، في حالة استخدامها، مصدراً إضافياً للعلف وحطب الوقود المستمد من التشذيب وتحسين التربة.
    We forage. Open Subtitles ننهب.
    Women commonly collect nuts, fruits, forage, medicines and oils from trees for use at home and for sale in local markets. UN ومن الشائع أن تقوم النساء بجمع ثمار الجوزيات والفواكه والعلف واﻷدوية والزيوت من اﻷشجار لتستخدمها في المنزل ولتبيعها في اﻷسواق المحلية.
    Low-value crops such as fuelwood usually give low benefit/cost ratios which, although not likely to encourage outside investment, provide socio-ecological benefits such as shade, forage, food products. UN وفي العادة تؤدي المحاصيل المنخفضة القيمة كحطب الوقود على نسب متدنية للفائدة مقابل التكلفة وهي وإن كان من غير المحتمل أن تشجع الاستثمار الخارجي فإنها تعطي فوائد اجتماعية إيكولوجية كالظل وعلف الحيوان والمنتجات الغذائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus