forced treatment is a particular problem for persons with psychosocial, intellectual and other cognitive disabilities. | UN | ويمثل العلاج القسري مشكلة خاصة للأشخاص ذوي الإعاقات النفسية والذهنية وغيرها من الإعاقات الإدراكية. |
forced treatment is a particular problem for persons with psychosocial, intellectual and other cognitive disabilities. | UN | وتُطرح مشكلة العلاج القسري بصفة خاصة في حالة الأشخاص ذوي الإعاقات النفسية الاجتماعية والذهنية وغيرها من الإعاقات الإدراكية. |
Historically, persons with disabilities have been denied their right to legal capacity in many areas in a discriminatory manner under substitute decision-making regimes such as guardianship, conservatorship and mental health laws that permit forced treatment. | UN | فالأشخاص ذوو الإعاقة كانوا عبر التاريخ يُجردون بطريقة تمييزية من حقهم في الأهلية القانونية في مجالات كثيرة، وذلك في إطار أنظمة لاتخاذ القرار بالوكالة، مثل نظام الوصاية، والولاية، وقوانين الصحة العقلية التي تجيز العلاج القسري. |
Please outline the protocols and training programmes in place, if any, that ensure that persons are not subjected to restraints and forced treatment. | UN | ويرجى عرض البروتوكولات وبرامج التدريب القائمة والرامية إلى ضمان عدم تعرض الأشخاص لتدابير التقييد وعدم خضوعهم للعلاج القسري |
Please outline the protocols and training programmes in place, if any, that ensure that persons are not subjected to restraints and forced treatment. | UN | ويُرجى عرض البروتوكولات وبرامج التدريب القائمة والرامية إلى ضمان عدم تعرض الأشخاص لتدابير التقييد وعدم خضوعهم للعلاج القسري. |
This approach leads to forced treatment of individuals based on inadequate, cursory medical examinations -- if they are undertaken at all. | UN | ويؤدي هذا النهج إلى إخضاع الأفراد للعلاج الإجباري استنادا إلى فحوصات طبية عابرة وغير كافية - على فرض إجرائها أصلا. |
States parties must abolish policies and legislative provisions that allow or perpetrate forced treatment, as it is an ongoing violation found in mental health laws across the globe, despite empirical evidence indicating its lack of effectiveness and the views of people using mental health systems who have experienced deep pain and trauma as a result of forced treatment. | UN | فعلى الدول الأطراف أن تلغي السياسات والأحكام التشريعية التي تتيح العلاج القسري أو تديمه، لأنه انتهاك مستمر تنص عليه قوانين الصحة العقلية في جميع أنحاء العالم إلى الآن، رغم الأدلة التجريبية التي تبيّن عدم فعاليته ورغم آراء الأشخاص الذين يستخدمون نظم الصحة العقلية وعانوا آلاماً وصدمات شديدة بسببه. |
The Committee urges the State party to abolish forced treatment that subjects persons with disabilities to cruel, inhuman and degrading treatment and punishment. | UN | 30- وتحث اللجنة الدولة الطرف على إلغاء العلاج القسري الذي يُخضع الأشخاص ذوي الإعاقة للمعاملة والعقوبة القاسية واللاإنسانية والمهينة. |
Please indicate the measures that have been adopted to prohibit forced treatment of persons with disabilities in hospitals and institutions, and indicate what monitoring or supervisory mechanisms are in place to ensure that abuses such as forced medical treatment and seclusion do not occur. | UN | 19- يرجى بيان التدابير التي اتخذت لمنع العلاج القسري للأشخاص ذوي الإعاقة في المستشفيات والمؤسسات، وذكر آليات الرصد أو المراقبة التي وضعت لضمان عدم حدوث تجاوزات مثل العلاج الطبي القسري والعزل. |
Historically, persons with disabilities have been denied their right to legal capacity in many areas in a discriminatory manner under substitute decision-making regimes such as guardianship, conservatorship and mental health laws that permit forced treatment. | UN | ويعاني الأشخاص ذوو الإعاقة منذ زمن طويل من حرمانهم من حقهم في الأهلية القانونية في الكثير من المجالات بطريقة تمييزية في إطار أنظمة الوكالة في اتخاذ القرار كنظام الوصاية، والولاية، وقوانين الصحة العقلية التي تجيز العلاج القسري. |
(c) Replace forced treatment and commitment by services in the community. | UN | (ج) الاستعاضة عن العلاج القسري والإيداع في المصحات بخدمات في المجتمع. |
Deprived of legal capacity, people are assigned a guardian or other substitute decision maker, whose consent will be deemed sufficient to justify forced treatment (E/CN.4/2005/51, para. 79). | UN | وبعد حرمان الشخص من أهليته القانونية، يعين له وصي، أو من يحل محله من متخذي القرارات، تُعتبر موافقته كافية لتبرير العلاج القسري (E/CN.4/2005/51، الفقرة 79). |
(c) Take effective measures to regulate the system of guardianship in order to avoid conflict of interest and situations that amount to forced treatment and de facto detention; | UN | (ج) اتخاذ تدابير فعالة لتنظيم نظام الوصاية من أجل تفادي تضارب المصالح والحالات التي ترقى إلى العلاج القسري والاحتجاز بحكم الواقع؛ |
(c) Take effective measures to regulate the system of guardianship in order to avoid conflict of interest and situations that amount to forced treatment and de facto detention; | UN | (ج) اتخاذ تدابير فعالة لتنظيم نظام الوصاية من أجل تفادي تضارب المصالح والحالات التي ترقى إلى العلاج القسري والاحتجاز بحكم الواقع؛ |
States must abolish policies and legislative provisions that allow or perpetrate forced treatment, as it is an ongoing violation of mental health laws across the globe, despite empirical evidence indicating its lack of effectiveness and the views of people using mental health systems who have experienced deep pain and trauma as a result of forced treatment. | UN | وعلى الدول إلغاء السياسات والأحكام التشريعية التي تتيح أو تكرس العلاج القسري، لأنها انتهاكٌ مستمرٌ لقوانين الصحة العقلية في جميع أنحاء العالم، رغم الأدلة التجريبية التي تشير إلى عدم فعاليته ورغم آراء الأشخاص الذين يستفيدون من نظم الصحة العقلية والذين عانوا آلاماً مبرحة وصدمات شديدة نتيجة العلاج القسري. |
38. As has been stated in several concluding observations, forced treatment by psychiatric and other health and medical professionals is a violation of the right to equal recognition before the law and an infringement of the rights to personal integrity (art. 17), freedom from torture (art. 15), and freedom from violence, exploitation and abuse (art. 16). | UN | 38- كما ذُكر في عدة ملاحظات ختامية، يمثل العلاج القسري من جانب مهنيي الطب النفسي وغيرهم من المهنيين الصحيين والطبيين انتهاكاً لحق الأشخاص ذوي الإعاقة في الاعتراف بهم على قدم المساواة مع الآخرين أمام القانون وانتهاكاً للحق في السلامة الشخصية (المادة 17)، وعدم التعرض للتعذيب (المادة 15)، وعدم التعرض للعنف والاستغلال والاعتداء (المادة 16). |
As has been stated by the Committee in several concluding observations, forced treatment by psychiatric and other health and medical professionals is a violation of the right to equal recognition before the law and an infringement of the rights to personal integrity (art. 17); freedom from torture (art. 15); and freedom from violence, exploitation and abuse (art. 16). | UN | 42- كما ذكرت اللجنة في عدة ملاحظات ختامية، ينتهك لجوء أخصائيي الطب النفسي وغيرهم من الأخصائيين الصحيين والطبيين إلى العلاج القسري حق الأشخاص ذوي الإعاقة في الاعتراف بهم على قدم المساواة مع الآخرين أمام القانون وينتهك حقهم في السلامة الشخصية (المادة 17)، وعدم التعرض للتعذيب (المادة 15)، وعدم التعرض للعنف والاستغلال والاعتداء (المادة 16). |
The Committee is concerned that, according to the National Council for Children, children who are hospitalized in psychiatric hospitals can be subject to forced treatment. | UN | ٢٠- يساور اللجنة القلق مما ذكره المجلس الوطني للطفل من أن الأطفال المودعين في مستشفيات الطب النفسي يمكن أن يخضعوا للعلاج القسري. |
28. The Committee is concerned about the lack of clarity concerning the scope of legislation to protect persons with disabilities from being subjected to treatment without their free and informed consent, including forced treatment in mental health services. | UN | 28- تعرب اللجنة عن قلقها لأن الدولة الطرف لم تقدم أية معلومات عن نطاق تشريعاتها التي تحمي الأشخاص ذوي الإعاقة من الخضوع للعلاج دون موافقتهم الحرة والمستنيرة، بما في ذلك إخضاع هؤلاء الأشخاص للعلاج القسري في مؤسسات الصحة العقلية. |
28. The Committee is concerned about the lack of clarity concerning the scope of legislation to protect persons with disabilities from being subjected to treatment without their free and informed consent, including forced treatment in mental health services. | UN | 28- تعرب اللجنة عن قلقها لأن الدولة الطرف لم تقدم أية معلومات عن نطاق تشريعاتها التي تحمي الأشخاص ذوي الإعاقة من الخضوع للعلاج دون موافقتهم الحرة والمستنيرة، بما في ذلك إخضاع هؤلاء الأشخاص للعلاج القسري في مؤسسات الصحة العقلية. |
Nearly 90 to 100 per cent of people who use drugs returned to drug use after being subjected to forced treatment in such centres. | UN | وتراوحت نسبة متعاطي المخدرات الذين عادوا للتعاطي بعد إخضاعهم للعلاج الإجباري في هذه المراكز بين 90 و 100 في المائة(). |