And you were the skinny bitch who stole my clothes during gym class, forcing me to run across the entire school to the principal's office completely naked. | Open Subtitles | و أنت كنت الساقطة النحيلة التي تسرق ملابسي خلال صف الرياضة و تجبرني على الركض في أرجاء المدرسة . إلى مكتب المديرة عارية بالكامل |
forcing me to eat, because I wasn't finishing my plate. | Open Subtitles | تجبرني على الأكل لأنني لم أكن أُنهي طبقي |
Please, don't feel sorry for me. Nobody's forcing me to stay. | Open Subtitles | أرجوك لا تشفق عليّ لا أحد يجبرني على البقاء معه |
You know, someone's forcing me to do something that I don't wanna do. | Open Subtitles | أتعلم،، شخص ما يجبرونني أن أفعل أشياءا لا أريد القيام بها |
forcing me to share in your depraved pastime wasn't enough, you had to share my humiliation with your co-workers? | Open Subtitles | إجباري على مشاركتك في آثار الماضي لم يكن سيئاً بما يكفي فرأيت أن تشرك زملاءك به أيضاً؟ |
You're forcing me to brag, but it may just be that we have better people working the numbers. | Open Subtitles | انت تجبريني على التفاخر و لكن هذا قد يكون لأن لدينا اشخاص افضل يعملون على الارقام |
An unmarked van forcing me off the Mall. | Open Subtitles | سيارة بلا علامات تجبرني على الأزاحة للسوق |
- Then you're forcing me to turn you in for what you did 12 years ago. | Open Subtitles | إذاً أنت تجبرني على تسلميك لما فعلته قبل 12 سنة |
But I'm afraid you're forcing me to use my leverage on you. | Open Subtitles | ولكنّني أخشى بأنّك تجبرني على استخدام ما أملكه ضدك |
She was fucking forcing me to snort coke! Uh, you got to help me. | Open Subtitles | تجبرني على تنشّق الكوكايين عليكِ أن تساعديني |
He is so crazy that he is forcing me to sound crazy. | Open Subtitles | إنه مجنون جداً إلى درجة أنه يجبرني على أن أبدو مجنونة |
It's like he's-he's forcing me to go on this date with him. | Open Subtitles | انه, انه يحاول ان يجبرني, على الخروج معه فى موعد. |
He's on his way back to Miami, and they're forcing me to help him until the mission's over. | Open Subtitles | هو في طريقه عائد الى ميامي وهم يجبرونني على مساعدته حتى تنتهي المهمة |
Listen, I am running away from here. They are forcing me to get married... | Open Subtitles | إسمع, سأهرب من هنا ..إنهم يجبرونني على الزواج |
forcing me to open the door to the possibility that even a queen can be replaced. | Open Subtitles | بـ إجباري على فتح الباب لإمكانية أنه حتى الملكة يمكن استبدالها |
Well, yeah, now that you're forcing me into this conversation with you, yeah, it does-- it matters that much to me. | Open Subtitles | حسنا، نعم الآن أنت تجبريني لخوض هذا الحوار معك نعم، انه مهم كثيرا بالنسبة لي |
If you forcing me to do this contest brings me back into this business, | Open Subtitles | إذا كنت تجبرينني على عمل هذا اللقاء و تعيديني مجدداً إلى هذا العمل |
This is the man forcing me from my home, he can't even make a proper suicide jump. | Open Subtitles | هذا هو الرجل يجبر لي من بيتي، وقال انه لا يمكن حتى جعل قفزة انتحارية السليم. |
No one's forcing me to do anything I don't want to do. | Open Subtitles | لا أحد يجبرنى على فعل أى شىء لا أريد فعله |
You're forcing me to do something against my will! | Open Subtitles | أنت أجبروني على القيام بشيء ما ضد إرادتي! |
From one coworker to another, if you're not forcing me to stay, then this conversation is over. | Open Subtitles | من زميل عمل إلى زميلٍ آخر، إن كنت لا تُجبرني على البقاء، حينها هذه المحادثة إنتهت. |
Zain, I don't want to do this interview, you're unnecessarily forcing me | Open Subtitles | زين اللقاء بهذا القيام اريد لا ضرورى غير بشكل تجبرنى انت |
They were forcing me out of U-Mass. | Open Subtitles | لقد اجبروني على الخروج من جامعة ماساتشوستس |
after forcing me to yield to him, proudly announced that he was the infamous Tajomaru, | Open Subtitles | بعد إجبارى أن أخضع له أعلن بفخر أنه تاجومارو سيىء السمعة |
It was never gonna be followed. No, but thank you guys for forcing me | Open Subtitles | لا , وبكن شكراً لكم يا رفاق لإجباري على الخروج |
You were the ones killing me, forcing me to keep this gift locked up inside. | Open Subtitles | أنتم كنتم تقتلونني بإجباري على حبس هذه الموهبة بداخلي. |