"foreign affairs and defence" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشؤون الخارجية والدفاع
        
    • للشؤون الخارجية والدفاع
        
    • الخارجية ووزراء الدفاع
        
    • الدفاع والشؤون الخارجية في
        
    • والشؤون الخارجية والدفاع
        
    • للخارجية والدفاع
        
    • خارجية ودفاع
        
    Denmark maintains control of Foreign Affairs and Defence matters. UN واحتفظت الدانمرك بسيطرتها على مسائل الشؤون الخارجية والدفاع.
    They provided for responsibility for all matters, except Foreign Affairs and Defence, to be transferred to the Tunisian Government. UN وقد نصت على أن تنقل الى حكومة تونسية جميع الاختصاصات باستثناء الشؤون الخارجية والدفاع.
    In the last 30 years, the Falkland Islands had transformed itself from a colonial backwater into a thriving economy with a modern Constitution and full internal self-government, save for Foreign Affairs and Defence. UN وخلال السنوات الـ 30 الماضية، حولت جزر فوكلاند نفسها من مستعمرة راكدة إلى اقتصاد مزدهر، قائم على دستور حديث وحكم ذاتي داخلي كامل، باستثناء الشؤون الخارجية والدفاع.
    of the Foreign Affairs and Defence Select UN البرلمــان، ورئيســة اللجنــة المختارة للشؤون الخارجية والدفاع
    With regard to above-mentioned letter I would like to present Joint Commentary by the Ministries of Foreign Affairs and Defence of the Nagorno Karabakh Republic.* UN وبخصوص الرسالة المذكورة أعلاه، أود أن أقدم التعليق المشترك لوزارتي الشؤون الخارجية والدفاع لجمهورية ناغورنو كاراباخ*.
    Also, Greenlanders were recognized as a separate people under international law. Denmark maintains control of Foreign Affairs and Defence matters. UN كما اعتُرف بسكان غرينلند كشعب منفصل بموجب القانون الدولي في حين أبقت الدانمرك على سيطرتها على مسائل الشؤون الخارجية والدفاع.
    It is also my distinct pleasure to congratulate my Pacific neighbours and friends, President Rene Harris of the Republic of Nauru and Prince Ulukalala-Lavaka-Ata, Minister for Foreign Affairs and Defence of the Kingdom of Tonga. UN ويسعدني أيما سعادة أن أهنئ جاري وصديقي من منطقة المحيط الهادئ، الرئيس رينيه هاريس رئيس جمهورية ناورو، واﻷمير أولو كلالا لافاكا أتا، وزير الشؤون الخارجية والدفاع في مملكة تونغا.
    According to the mechanism put in place, all applications for export licences will be submitted for approval by the Ministry of Trade to the Ministries of Foreign Affairs and Defence. UN واستناداً إلى الآلية القائمة، تُقدّم جميع الطلبات للحصول على تراخيص تصدير للموافقة عليها من قبل وزارة التجارة إلى وزارتي الشؤون الخارجية والدفاع.
    Meanwhile, a senior intelligence officer told the Knesset Foreign Affairs and Defence Committee that there had been no signs of Syrian military action lately, but that Syria was continuing to improve its military capabilities. UN وفي الوقت ذاته، قال ضابط كبير في المخابرات للجنة الشؤون الخارجية والدفاع في الكنسيت إنه لم تكن هناك أية دلائل على وقوع عمل عسكري سوري مؤخرا، لكن سوريا تواصل تعزيز قدراتها العسكرية.
    The inhabitants of the Falkland Islands enjoyed a fully democratic Government and were responsible for every element of their country's well-being, save exception of Foreign Affairs and Defence. UN وقال إن سكان جزر فوكلاند يتمتعون بحكومة ديمقراطية تماماً وهم مسؤولون عن كل عنصر في رفاهية بلدهم، ما عدا الشؤون الخارجية والدفاع.
    The seminar was attended by representatives of the Ministries of Foreign Affairs and Defence, the General Customs Directorate, the Intelligence Secretariat, and the security forces of both partner and non-partner countries. UN وقد حضر الحلقة الدراسية ممثلون عن وزارتي الشؤون الخارجية والدفاع والمديرية العامة للجمارك وأمانة الاستخبارات وقوات الأمن من الدول الشريكة وغير الشريكة.
    On 24 July, the Foreign Affairs and Defence Committee of the Knesset approved the construction of 20 new housing units at " Maskiyot " , establishing a new settlement in the Jordan Rift Valley in the West Bank. UN وفي 24 تموز/يوليه، أقرت لجنة الشؤون الخارجية والدفاع في الكنيست إنشاء 20 وحدة سكنية جديدة في " مسكيوت " ، تمهيدا لإنشاء مستوطنة جديدة في غور وادي الأردن بالضفة الغربية.
    The President: I thank the Minister for Foreign Affairs and Defence of the Kingdom of Tonga for his statement. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أشكر وزير الشؤون الخارجية والدفاع في مملكة تونغا على بيانه.
    598. The “Editors' Committee” agreement was substantially amended in May 1996, following a report prepared under the auspices of the Knesset Foreign Affairs and Defence Committee. UN 598- وقد مر اتفاق " لجنة المحررين " بتعديل كبير في أيار/مايو 1996 بعد صدور التقرير الذي أُعد برعاية لجنة الشؤون الخارجية والدفاع في الكنيست.
    The General Assembly heard a statement by His Royal High-ness Prince Ulukalala-Lavaka-Ata, Minister for Foreign Affairs and Defence of the Kingdom of Tonga. UN واستمعت الجمعية إلى بيان أدلى به صاحب السمو الملكي اﻷمير أولوكالالا - لافاكا - طا، وزير الشؤون الخارجية والدفاع في مملكة تونغا.
    Call on the Chairman of the Foreign Affairs and Defence Select Committee UN زيارة رئيس اللجنة المختارة للشؤون الخارجية والدفاع
    58. On 20 May, the Chief of General Staff, Lt.-Gen. Amnon Lipkin Shahak, told the Foreign Affairs and Defence Committee that feelings of hatred were returning to the Palestinian streets. UN ٨٥ - وفي ٢٠ أيار/ مايو، قال اللفتنانت جنرال أمنون ليبكن شاهاك، رئيس اﻷركان، أمام لجنة الكنيست للشؤون الخارجية والدفاع إن الشعور بالكراهية قد عاد إلى الشوارع الفلسطينية.
    67. On 2 June, Defence Minister Yitzhak Mordechai told the Foreign Affairs and Defence Committee of the Knesset that Israel had to take intensive action to stop the killing of Arab land dealers accused of selling land to Jews. UN ٦٧ - وفي ٢ حزيران/ يونيه، أبلغ إسحق موردخاي، وزير الدفاع، لجنة الكنيست للشؤون الخارجية والدفاع أن على إسرائيل أن تقوم بعمل مكثف لكي يتوقف قتل تجار اﻷراضي العرب المتهمين ببيع أراض لليهود.
    At the invitation of President Frederick J. T. Chiluba of the Republic of Zambia, the regional meeting of Ministers of Foreign Affairs and Defence on the situation in the Democratic Republic of the Congo was held in Lusaka from 26 to 27 October 1998. UN ت. شيلوبا، رئيس جمهورية زامبيا، عُقد اجتماع إقليمي لوزراء الخارجية ووزراء الدفاع بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في يومي ٢٦ و ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    389. On 17 December, Chief of Staff Amnon Lipkin Shahak told the Knesset Foreign Affairs and Defence Committee that for the first time, pro-Syrian Golan Druze were attacking Druze who held Israeli identity cards or identified themselves with Israel. UN ٩٨٣ - وفي ٧١ كانون اﻷول/ ديسمبر، أبلغ أمنون ليبكين شاحاك، رئيس اﻷركان، لجنة الدفاع والشؤون الخارجية في الكنيست أن دروزا موالين لسوريا يهاجمون، للمرة اﻷولى، دروزا يحملون بطاقات هويات اسرائيلية أو يعرفون أنفسهم كاسرائيليين.
    The Council also decided to expand the scope of MRU cooperation to include political, security, Foreign Affairs and Defence matters. UN وقرر المجلس أيضا توسيع مجال التعاون في اتحاد نهر مانو ليشمل المسائل السياسية واﻷمنية والشؤون الخارجية والدفاع.
    It will be recalled that the positive stance of the Turkish Cypriot side in this regard was also conveyed to the United Nations by our Minister of Foreign Affairs and Defence, Mr. Kenan Atakol, at his meeting with the United Nations Deputy Special Representative in Cyprus, Mr. Gustave Feissel, on 5 November 1993. UN ويمكن اﻹشــارة الى أن الموقف اﻹيجابي للجانب القبرصي التركي في هذا الشأن قد تم إبلاغه الى اﻷمم المتحدة بواسطة وزيرنا للخارجية والدفاع السيد كينان أتاكول، في اجتماعه مع نائب الممثل الخاص لﻷمم المتحدة في قبرص، السيد غوستاف فيلسيل في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    For that reason, my country is following developments in the Juba peace process and hopes that the humanitarian and development needs in northern Uganda will be met in accordance with the comments made by that country's Minister for Foreign Affairs and Defence. UN ولذلك السبب، يتابع بلدي التطورات في عملية السلام في جوبا ويأمل أن تتم تلبية احتياجات التنمية البشرية والإنمائية في شمال أوغندا وفقا للملاحظات التي تقدم بها وزير خارجية ودفاع ذلك البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus