"foreign and security" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخارجية والأمنية
        
    • الخارجية والأمن
        
    • خارجية وأمنية
        
    • الأمنية والخارجية
        
    • الخارجية الأمنية
        
    • الخارجية والسياسة اﻷمنية
        
    The State's Foreign and Security policy should be viewed historically and in the context of these unresolved border issues. UN وينبغي أن يُنظر إلى سياسة الدولة الخارجية والأمنية من منظور تاريخي وفي سياق هذه القضايا الحدودية التي لم تحل.
    A commitment to strong multilateralism remains central to the Union's common Foreign and Security policy. UN والالتزام بالنظام التعددي القوي لا يزال أمراً حيوياً للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة التي يتبعها الاتحاد.
    Visitors included the European Commission President and EU High Representative for Common Foreign and Security Policy. UN ومن هؤلاء الزائرين رئيس المفوضية الأوروبية والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي.
    Development policy forms an integral part of Finland's Foreign and Security policy. UN تشكل السياسة الإنمائية جزءا لا يتجزأ من السياسة الخارجية والأمنية لفنلندا.
    :: Member of the Foreign and Security Committee of Cabinet; UN :: عضو في لجنة الشؤون الخارجية والأمن التابعة لمجلس الوزراء؛
    Development policy is an integral part of Finland's Foreign and Security policy. UN تشكل السياسة الإنمائية جزءا لا يتجزأ من السياسة الخارجية والأمنية لفنلندا.
    Arms control, disarmament and non-proliferation remain central elements in Norwegian Foreign and Security policy. UN ولا تزال قضايا الحد من التسلح ونزع السلاح وعدم الانتشار تشكل عناصر محورية في السياسات الخارجية والأمنية للنرويج.
    Arms control, disarmament and non-proliferation remain central elements in Norwegian Foreign and Security policy. UN ولا تزال قضايا الحد من التسلح ونزع السلاح وعدم الانتشار تشكل عناصر محورية في السياسات الخارجية والأمنية للنرويج.
    European Union common Foreign and Security policy decisions to support nuclear security UN القرارات المتخذة في إطار السياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي لدعم الأمن النووي
    European Union common Foreign and Security policy decisions to support nuclear security UN القرارات المتخذة في إطار السياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي لدعم الأمن النووي
    Such support would be in violation of Swiss legislation, the international obligations undertaken by Switzerland, and the principles of Swiss Foreign and Security policy in general. UN فأي دعم من هذا القبيل يشكل انتهاكا للتشريعات السويسرية وللالتزامات الدولية التي أخذتها سويسرا على عاتقها ولمبادئ السياسة الخارجية والأمنية السويسرية بوجه عام.
    Royal Danish Ministry of Foreign Affairs, Department for Foreign and Security Policy UN وزارة الخارجية الدانمركية الملكية، إدارة السياسات الخارجية والأمنية
    These legal acts, which we call Joint Actions, are a specific instrument of the EU Common Foreign and Security Policy. UN هذه التشريعات القانونية، التي نسميها تشريعات مشتركة، هي أداة محددة من أدوات السياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي.
    Greece's Foreign and Security policy is based precisely on these principles and values. UN وسياسة اليونان الخارجية والأمنية تقوم على وجه الدقة على أساس هذه المبادئ والقيم.
    Consolidating democracy is one of the key objectives of the European Union's Common Foreign and Security Policy. UN فتوطيد الديمقراطية أحد الأهداف الرئيسية لسياسة الاتحاد الأوروبي الخارجية والأمنية المشتركة.
    Human rights policy is a key element of the Foreign and Security policy of the Finnish Government. UN وتمثل سياسة حقوق الإنسان عنصراً أساسياً للسياسة الخارجية والأمنية للحكومة الفنلندية.
    Past experience suggests that there are five guidelines to follow if we want a more effective European presence on the world stage whenever Foreign and Security policy are at the top of the agenda. News-Commentary تشير الخبرات السابقة إلى خمسة مبادئ توجيهية لابد من الالتزام بها إن كنا راغبين في تواجد أوروبي أكثر فعالية على الساحة العالمية، كلما أصبحت السياسة الخارجية والأمنية على رأس الأجندة الأوروبية.
    Under European Union law, Security Council resolutions are implemented by decisions of the Council of the European Union in the area of the Common Foreign and Security Policy (CFSP). UN في إطار قانون الاتحاد الأوروبي، يجري تنفيذ قرارات مجلس الأمن عن طريق قرارات يتخذها مجلس الاتحاد الأوروبي في مجال السياسة الخارجية والأمنية المشتركة.
    Under European Union law, Security Council resolutions are implemented by decisions of the Council of the European Union under the Common Foreign and Security Policy. UN وفقا لقانون الاتحاد الأوروبي، تُنفذ قرارات مجلس الأمن عن طريق مقررات مجلس الاتحاد الأوروبي في إطار السياسة الخارجية والأمنية المشتركة.
    Under European Union law, Security Council resolutions are implemented through decisions taken by the Council of the European Union within the framework of the Common Foreign and Security Policy (CFSP). UN يجري حالياً، في إطار قانون الاتحاد الأوروبي، تنفيذ قرارات مجلس الأمن عن طريق قرارات يتخذها مجلس الاتحاد الأوروبي في مجال السياسة الخارجية والأمنية المشتركة.
    13 monographs and over 100 articles in academic journals in English and Korean on the law of the sea, international law and organization, and Korea's Foreign and Security policy UN 13 مؤلفا وأكثر من 100 مقالة نُشرت في مجلات أكاديمية باللغتين الإنكليزية والكورية عن قانون البحار، والقانون الدولي والمنظمات الدولية، وسياسات كوريا في مجال الشؤون الخارجية والأمن
    These reflect the advances made on the path to a common Foreign and Security policy, which is a major goal of the Union. UN ويتجلى في هذه اﻵراء التقدم المحرز في سبيل انتهاج سياسة خارجية وأمنية موحدة، وذلك هدف رئيسي للاتحاد.
    The European Union, for its part, had focused on integrating the fight against racism in all its policies, especially its employment policy, but also its common Foreign and Security policy, particularly with respect to the enlargement process, assistance to development and matters of police and judicial cooperation. UN وإن الاتحاد الأوروبي، بدوره، ركز على دمج مكافحة العنصرية في كل سياساته، بخاصةٍ سياسة التوظيف، ولكن أيضاً في سياسته الأمنية والخارجية المشتركة، لا سيما فيما يتعلق بعملية توسيع الاتحاد، ومساعدة التنمية، ومسائل التعاون في مجالي الشرطة والقضاء.
    Meeting this challenge must be a central element in the EU external action, including the common Foreign and Security policy. UN والتصدي لهذا التحدي يجب أن يمثل عنصراً أساسياً في الأنشطة الخارجية للاتحاد الأوروبي، بما فيها السياسات الخارجية الأمنية المشتركة.
    One of the principal objectives of the Amsterdam Treaty is to strengthen the EU's Common Foreign and Security Policy. UN إن أحد اﻷهداف الرئيسية لمعاهدة أمستردام هو تعزيز السياسة الخارجية والسياسة اﻷمنية المشتركة للاتحاد اﻷوروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus