Civil society organizations in Libya, international human rights organizations and foreign diplomatic missions in Libya followed the proceedings throughout. | UN | وقد تابعت منظمات المجتمع المدني الليبية ومنظمات دولية لحقوق الإنسان وبعثات دبلوماسية أجنبية في ليبيا الإجراءات بكاملها. |
Civil society organizations in Libya, international human rights organizations and foreign diplomatic missions in Libya followed the proceedings throughout. | UN | وقد تابعت منظمات المجتمع المدني الليبية ومنظمات دولية لحقوق الإنسان وبعثات دبلوماسية أجنبية في ليبيا الإجراءات بكاملها. |
Civil society organizations in Libya, international human rights organizations and foreign diplomatic missions in Libya followed the proceedings throughout. | UN | وقد تابعت منظمات المجتمع المدني الليبية ومنظمات دولية لحقوق الإنسان وبعثات دبلوماسية أجنبية في ليبيا الإجراءات بكاملها. |
It is the coalition forces that are responsible for ensuring security in Iraq, including the protection of foreign diplomatic missions and their staff. | UN | وتقع على قوات التحالف مسؤولية توفير الأمن في العراق، بما في ذلك حماية البعثات الدبلوماسية الأجنبية وموظفيها. |
The report also looks at unintended consequences of the sanctions on the civilian population and foreign diplomatic missions. | UN | وينظر التقرير أيضا في النتائج غير المقصودة للجزاءات على السكان المدنيين والبعثات الدبلوماسية الأجنبية. |
The post of Ambassador of Saint Vincent and the Grenadines to the OAS is held by a woman. The other Vincentian foreign diplomatic missions are headed by men. | UN | وتشغل امرأة منصب سفير سانت فنسنت وجزر غرينادين لدى منظمة الدول الأمريكية أما جميع البعثات الدبلوماسية الأجنبية الأخرى فيرأسها رجال. |
Libyan civil society organizations, international human rights organizations and foreign diplomatic missions in Libya followed the proceedings throughout. | UN | وقد تابعت منظمات المجتمع المدني الليبية ومنظمات دولية لحقوق الإنسان وبعثات دبلوماسية أجنبية في ليبيا الإجراءات بكاملها. |
Libyan civil society organizations, international human rights organizations and foreign diplomatic missions in Libya followed the proceedings throughout. | UN | وقد تابعت منظمات المجتمع المدني الليبية ومنظمات دولية لحقوق الإنسان وبعثات دبلوماسية أجنبية في ليبيا الإجراءات بكاملها. |
The trial was held in open court and was attended by many representatives of civil society and human rights organizations and foreign diplomatic missions in Libya. | UN | وجرت المحاكمة بشكل علني وحضرها العديد من ممثلي المجتمع المدني ومنظمات حقوق الإنسان، وممثلين عن بعثات دبلوماسية أجنبية في ليبيا. |
The trial was held in open court and was attended by many representatives of civil society and human rights organizations, and by representatives of foreign diplomatic missions in Libya. | UN | وجرت المحاكمة بشكل علني وحضرها العديد من ممثلي المجتمع المدني ومنظمات حقوق الإنسان، وممثلين عن بعثات دبلوماسية أجنبية في ليبيا. |
4.9 The State party records that a total of 115 visits were paid to the convicts in prison by members of foreign organizations and foreign diplomatic missions. | UN | 4-9 وتسجل الدولة الطرف مجموع 115 زيارة تلقاها المدانون في السجن من أفراد منظمات أجنبية وبعثات دبلوماسية أجنبية. |
The trial was held in open court and was attended by many representatives of civil society and human rights organizations and foreign diplomatic missions in Libya. | UN | وجرت المحاكمة بشكل علني وحضرها العديد من ممثلي المجتمع المدني ومنظمات حقوق الإنسان، وممثلين عن بعثات دبلوماسية أجنبية في ليبيا. |
The trial was held in open court and was attended by many representatives of civil society and human rights organizations and foreign diplomatic missions in Libya. | UN | وجرت المحاكمة بشكل علني وحضرها العديد من ممثلي المجتمع المدني ومنظمات حقوق الإنسان، وممثلين عن بعثات دبلوماسية أجنبية في ليبيا. |
The trial was held in open court and was attended by many representatives of civil society and human rights organizations, and by representatives of foreign diplomatic missions in Libya. | UN | وجرت المحاكمة بشكل علني وحضرها العديد من ممثلي المجتمع المدني ومنظمات حقوق الإنسان، وممثلين عن بعثات دبلوماسية أجنبية في ليبيا. |
19. New embassies opened in Juba, bringing the total number of foreign diplomatic missions to 18. | UN | 19 - تم فتح سفارات جديدة في جوبا، مما رفع العدد الكلي للبعثات الدبلوماسية الأجنبية إلى 18 بعثة. |
Efforts are being made to enhance cooperation with the military experts of foreign diplomatic representations in Georgia to facilitate exchange of information in the area. | UN | وتبذل الجهود لتعزيز التعاون مع الخبراء العسكريين في البعثات الدبلوماسية الأجنبية بجورجيا لتيسير تبادل المعلومات في هذا المجال. |
The Uzbek law-enforcement authorities conducted a full-scale inquiry which was carefully overseen by the independent parliamentary commission and by the international task force comprising members of the foreign diplomatic missions accredited to Uzbekistan. | UN | وقد أجرت السلطات المعنية بإنفاذ القانون في أوزبكستان تحقيقاً شاملاً أشرفت عليه بعناية اللجنة البرلمانية المستقلة وفرقة العمل الدولية المؤلفة من أعضاء البعثات الدبلوماسية الأجنبية المعتمدة لدى أوزبكستان. |
(a) Holders of foreign diplomatic passports; | UN | (أ) حاملو جوازات السفر الدبلوماسية الأجنبية. |
16. Within the region, the Panel travelled to Algeria, Chad, Egypt, the Niger, Nigeria and Tunisia, where it met relevant representatives of national authorities, foreign diplomatic missions, international organizations, non-governmental organizations and civil society. | UN | 16 - وفي داخل المنطقة، سافر الفريق إلى تشاد وتونس والجزائر ومصر والنيجر ونيجيريا، حيث التقى مع ممثلـي السلطات الوطنية المعنية والبعثات الدبلوماسية الأجنبية والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني. |
With foreign diplomatic Authorities (Embassies and Consulates) in our country in 33 cases, in matters concerning assistance to victims, nationals of their respective foreign countries. | UN | - السلطات الدبلوماسية الأجنبية (السفارات والقنصليات) الموجودة في بلدنا لمعالجة 33 حالة، وذلك في مسائل تتعلق بتقديم المساعدة إلى الضحايا من رعايا تلك البلدان. |
With the foreign diplomatic authorities (Embassies, Consulates) in our country in 12 cases, regarding the provision of assistance and protection to the victims - citizens of their respective countries. | UN | :: مع السلطات الدبلوماسية الأجنبية (السفارات والقنصليات) في بلدنا في 12 قضية تتصل بتقديم المساعدة والحماية للضحايا من مواطني كل بلد ذي صلة. |